Select texts
Search by verb
Gospel of John 19:16 (sentence_id: JOHN_19.16b):
Ew
and
nokʻa
he/she/it/that.NOM.PL
aṙeal
take.NOM.SG
tanein
take.3PL.IMPF
zna;
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 21:18 (sentence_id: JOHN_21.18b):
ew
and
yoržam
since
cerascʻis
get old.2SG.AOR.SUBJ.MP
jeṙs
hand.ACC.PL
i
to
ver
up
kalcʻes
have.2SG.AOR.SUBJ.ACT
ew
and
aylkʻ
another.NOM.PL
accʻen
drive.3PL.AOR.SUBJ.ACT
kʻez
you (sg.).2INS.SG
gawti:
belt.ACC.SG
ew
and
tarcʻin
take.3PL.AOR.SUBJ.MP
owr
where
očʻ
not
kamicʻis.
want.2SG.PRS.SUBJ.MP
Gospel of John 2:6 (sentence_id: JOHN_2.6):
and
there
ein
be.3PL.IMPF
tʻakoykkʻ
pitcher.NOM.PL
kčeaykʻ
marble.NOM.PL
vecʻ
six.NOM.SG
əst
according to
srbowtʻeann
holiness.DAT.SG=that.DEF
hrēicʻ;
Jew.GEN.PL
tanein
take.3PL.IMPF
mi
one.NOM.SG
mi
one.NOM.SG
i
from
nocʻanē
he/she/it/that.ABL.PL
mars
Medes.ACC.PL
erkows
two.ACC.PL
kam
or
eris.
three.ACC.PL
Gospel of Luke 10:35 (sentence_id: LUKE_10.35):
ew
and
i
to
vałiw
next day.ACC.SG
andr
there
ibrew
if
elanēr
go out.3SG.IMPF
anti,
there
haneal
take out.NOM.SG
et
give.3SG.AOR.ACT
cʻpandokapetn
to=innkeeper.ACC.SG=that.DEF
erkows
two.ACC.PL
darhekans:
denarius.ACC.PL
ew
and
asē;
say.3SG.PRS.ACT
darman
cure.ACC.SG
tar
take.2SG.IPV.ACT
dma:
that one.DAT.SG
ew
and
zor
DEF=who.ACC.SG
inčʻ
something.ACC.SG
caxescʻes
sell.2SG.AOR.SUBJ.ACT
i
to
da:
that one.ACC.SG
i
in
miwsangam
other.NOM.SG
galstean
coming.LOC.SG
imowm
my.1LOC.SG
hatowcʻicʻ
compensate.1SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
kʻez.
you (sg.).2DAT.SG
Gospel of Luke 11:2-4 (sentence_id: LUKE_11.2-4):
Asē
say.3SG.PRS.ACT
cʻnosa;
to=he/she/it/that.ACC.SG
yoržam
since
kaycʻēkʻ
stand.2PL.PRS.SUBJ.ACT
yaławtʻs:
in=prayer.LOC.PL
asasǰikʻ;
say.2PL.AOR.SUBJ
hayr
father.NOM.SG
mer,
we.1GEN.PL
sowrb
holy.NOM.SG
ełicʻi
become.3SG.AOR.SUBJ.MP
anown
name.NOM.SG
kʻo;
you (sg.).2GEN.SG
ekecʻē
come.3SG.AOR.SUBJ.ACT
arkʻayowtʻiwn
kingdom.NOM.SG
kʻo;
you (sg.).2GEN.SG
zhacʻ
DEF=bread.ACC.SG
mer
we.1GEN.PL
hanapazord
daily.ACC.SG
towr
give.2SG.IPV.ACT
mez
we.1DAT.PL
zawr
DEF=day.ACC.SG
əst
according to
awrēn;
day.ABL.SG=that.DEF
ew
and
tʻoł
let.2SG.IPV.ACT
mez
we.1DAT.PL
zmełs
DEF=sin.ACC.PL
mer;
we.1GEN.PL
zi
because
ew
and
mekʻ
we.1NOM.PL
tʻołowmkʻ
let.1PL.PRS
amenayni
all.DAT.SG
or
which.NOM.SG
particʻi
defeat.3SG.PRS.SUBJ.MP
mez;
we.1DAT.PL
ew
and
mi
don't
tanir
take.2SG.PROH.MP
zmez
DEF=we.1ACC.PL
i
to
pʻorjowtʻiwn.
temptation.ACC.SG
Gospel of Luke 12:11-12 (sentence_id: LUKE_12.11-12):
Aył
but
yoržam
since
tanicʻin
take.3PL.PRS.SUBJ.MP
zjez
DEF=you (pl.).2ACC.PL
i
to
žołovowrds:
people.ACC.PL
ew
and
i
to
petowtʻiwns
state.ACC.PL
ew
and
yišxanowtʻiwns:
to=power.ACC.PL
mi
don't
hogaycʻēkʻ
care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT
orpēs
as
tʻe
whether
zinčʻ
what.ACC.SG
patasxani
answer.ACC.SG
taycʻēkʻ:
give.2PL.PRS.SUBJ.ACT
kam
or
zinčʻ
what.ACC.SG
asicʻēkʻ;
say.2PL.PRS.SUBJ.ACT
zi
because
hogin
soul.NOM.SG=that.DEF
sowrb
holy.NOM.SG
owsowscʻē
teach.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
zjez
DEF=you (pl.).2ACC.PL
i
in
nmin
same.LOC.SG
žamow
hour.LOC.SG
zinčʻ
what.NOM.SG
part
debt.NOM.SG
icʻē
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
xawsel.
speak
Gospel of Luke 13:15 (sentence_id: LUKE_13.15):
Patasxani
answer.ACC.SG
et
give.3SG.AOR.ACT
nma
he/she/it/that.DAT.SG
Tēr
Lord.NOM.SG
ew
and
asē;
say.3SG.PRS.ACT
kełcaworkʻ:
hypocrite.NOM.PL
iwrakʻančʻiwr
each.NOM.SG
okʻ
anyone.NOM.SG
i
from
jēnǰ
you (pl.).2ABL.PL
i
in
šabatʻow
week.LOC.SG
o?čʻ
not
arjakē
release.3SG.PRS.ACT
zezn
DEF=ox.ACC.SG
iwr
own.3GEN.SG
kam
or
zēš
DEF=donkey.ACC.SG
i
from
msroy;
crib.ABL.SG
ew
and
tani
take.3SG.PRS.MP
tay
give.3SG.PRS
ǰowr;
water.ACC.SG
Gospel of Luke 19:24 (sentence_id: LUKE_19.24):
ew
and
asē
say.3SG.PRS.ACT
cʻspasaworsn;
to=servant.ACC.PL=that.DEF
aṙēkʻ
take.2PL.IPV.ACT
i
from
dmanē
that one.ABL.SG
zmnasn:
DEF=mina (coin).ACC.SG=that.DEF
ew
and
taraykʻ
take.2PL.IPV.ACT
towkʻ
give.2PL.IPV.ACT
aynm
that.DAT.SG
or
which.NOM.SG
ownicʻi
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
ztasn
DEF=ten.ACC.SG
mnas.
mina (coin).ACC.SG
Gospel of Luke 21:12 (sentence_id: LUKE_21.12):
Baycʻ
but
yaṙaǰ
forward
kʻan
than
zays
DEF=this.ACC.SG
amenayn:
all.ACC.SG
mxescʻen
thrust.3PL.AOR.SUBJ.ACT
zjeṙs
DEF=hand.ACC.PL
iwreancʻ
oneself.3GEN.PL
i
to
jez;
you (pl.).2ACC.PL
ew
and
halacescʻen;
persecute.3PL.AOR.SUBJ.ACT
matnescʻen
betray.3PL.AOR.SUBJ.ACT
i
to
žołovowrds
people.ACC.SG
ew
and
i
to
bands,
prison.ACC.PL
ew
and
tanicʻin
take.3PL.PRS.SUBJ.MP
aṙaǰi
before
dataworacʻ
judge.GEN.PL
ew
and
tʻagaworacʻ,
king.GEN.PL
vasn
about/because of
anowan
name.GEN.SG
imoy;
my.1GEN.SG
Gospel of Luke 23:11 (sentence_id: LUKE_23.11):
Arhamarheacʻ
disdain.3SG.AOR.ACT
zna
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ew
and
Hērovdēs
Herovdēs.NOM.SG
handerj
together
iwrovkʻ
oneself.3INS.PL
zawrakanawkʻn;
soldier.INS.PL=that.DEF
ew
and
aypn
raillery.ACC.SG
arareal,
make.NOM.SG
ark
throw.3SG.AOR.ACT
znovaw
DEF=he/she/it/that.INS.SG
handerjs
clothes.ACC.PL
spitaks:
white.ACC.PL
et
give.3SG.AOR.ACT
tanel
take
andrēn
there
aṙ
by
Piłatos.
Piłatos.ACC.SG
Gospel of Luke 23:15 (sentence_id: LUKE_23.15):
Aył
but
ew
and
očʻ
not
Hērovdēs
Herovdēs.NOM.SG
kʻanzi
for
etow
give.1SG.AOR
tanel
take
zda
DEF=that one.ACC.SG
aṙ
by
na;
he/she/it/that.ACC.SG
ew
and
ard
now
očʻ
not
inčʻ
something.ACC.SG
mahow
death.GEN.SG
aržani
worthy.ACC.SG
ē
be.3SG.PRS.ACT
gorceal
work.NOM.SG
dora;
that one.GEN.SG
Gospel of Luke 23:7 (sentence_id: LUKE_23.7):
ew
and
ibrew
if
gitacʻ
know.3SG.AOR.ACT
tʻe
whether
yišxanowtʻenē
from=power.ABL.SG
Hērovdi
Herovdēs.GEN.SG
ē:
be.3SG.PRS.ACT
et
give.3SG.AOR.ACT
tanel
take
zna
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
aṙ
by
Hērovdēs;
Herovdēs.ACC.SG
kʻanzi
for
ew
and
na
he/she/it/that.NOM.SG
yErowsałem
in=Erowsałem.LOC.SG
ēr
be.3SG.IMPF
yawowrsn
in=day.LOC.PL=that.DEF
yaynosik.
in=that.LOC.PL
Gospel of Luke 7:14 (sentence_id: LUKE_7.14a):
Ew
and
matowcʻeal
approach.NOM.SG
merjecʻaw
approach.3SG.AOR.MP
i
to
dagałsn;
coffin.ACC.PL=that.DEF
ew
and
or
which.NOM.SG
barjealn
raise.NOM.SG=that.DEF
tanein
take.3PL.IMPF
ztełi
DEF=place.ACC.SG
aṙin.
take.3PL.AOR.ACT
Gospel of Mark 13:11 (sentence_id: MARK_13.11):
Ayl
but
yoržam
since
tanicʻin
take.3PL.PRS.SUBJ.MP
zjez
DEF=you (pl.).2ACC.PL
matnel:
betray
mi
don't
yaṙaǰagoyn
foremost
hogaycʻēkʻ:
care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT
ew
and
mi
don't
zmtaw
DEF=mind.INS.SG
acicʻēkʻ
drive.2PL.PRS.SUBJ.ACT
tʻe
whether
zinčʻ
what.ACC.SG
xawsicʻikʻ;
speak.2PL.AOR.SUBJ.MP
aył
but
or
who.NOM.PL
inčʻ
something.NOM.SG
tacʻi
give.3SG.AOR.SUBJ.MP
jez
you (pl.).2DAT.PL
i
in
žamown
hour.LOC.SG=that.DEF
yaynmik:
in=that.LOC.SG
zayn
DEF=that.ACC.SG
xawsicʻikʻ;
speak.2PL.PRS.SUBJ.MP
zi
because
očʻ
not
dowkʻ
you (pl.).2NOM.PL
ēkʻ
be.2PL.PRS.ACT
or
which.NOM.SG
xawsicʻikʻn:
speak.2PL.AOR.SUBJ.MP=that.DEF
ayl
but
hogin
soul.NOM.SG=that.DEF
sowrb.
holy.NOM.SG
Gospel of Mark 14:53 (sentence_id: MARK_14.53):
Ew
and
taran
take.3PL.AOR.MP
zYisows
DEF=Jesus.ACC.SG
aṙ
by
kʻahanayapetn
chiefpriest.ACC.SG=that.DEF
Kayiapʻa:
kayiapʻa.ACC.SG
ew
and
gayin
come.3PL.IMPF
ənd
with/during/for
nma
he/she/it/that.DAT.SG
amenayn
all.NOM.SG
kʻahanayapetkʻn;
chiefpriest.NOM.PL=that.DEF
ew
and
dpirkʻn;
scribe.NOM.PL=that.DEF
ew
and
cerkʻ.
old.NOM.PL
Gospel of Mark 15:1 (sentence_id: MARK_15.1):
Ew
and
vałvałaki
suddenly
ənd
with/during/for
aṙawawtsn;
morning.ACC.PL=that.DEF
xohowrd
thought.ACC.SG
arareal
make.NOM.SG
kʻahanayapeticʻn
chiefpriest.GEN.PL=that.DEF
handerj
together
cerovkʻn
old.INS.PL=that.DEF
ew
and
dprawkʻ:
scribe.INS.PL
ew
and
amenayn
all.NOM.SG
ateann.
court.NOM.SG=that.DEF
Kapecʻin
tie.3PL.AOR.ACT
zYisows:
DEF=Jesus.ACC.SG
ew
and
taran
take.3PL.AOR.MP
matnecʻin
betray.3PL.AOR.ACT
Piłatosi.
Piłatos.DAT.SG
Gospel of Mark 15:15 (sentence_id: MARK_15.15b):
Ew
and
zinoworkʻn
soldier.NOM.PL=that.DEF
taran
take.3PL.AOR.MP
zna
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
i
to/in/from
nerkʻs
inside
i
to
gawitʻn:
belltower.ACC.SG=that.DEF
or
which.NOM.SG
hraparakn
square.NOM.SG=that.DEF
ēr;
be.3SG.IMPF
ew
and
kočʻen
call.3PL.PRS.ACT
miangamayn
at one time
zamenayn
DEF=all.ACC.SG
zgowndn:
DEF=army.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Mark 6:27-28 (sentence_id: MARK_6.27-28):
Ew
and
čʻogaw
go.3SG.AOR.MP
glxateacʻ
decapitate.3SG.AOR.ACT
zna
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
i
in
bandin;
prison.LOC.SG=that.DEF
ew
and
eber
bring.3SG.AOR.ACT
zglowx
DEF=head.ACC.SG
nora
he/she/it/that.GEN.SG
sktełb,
plate.INS.SG
ew
and
et
give.3SG.AOR.ACT
cʻałǰikn:
to=girl.ACC.SG=that.DEF
ew
and
ałǰikn
girl.NOM.SG=that.DEF
taraw
take.3SG.AOR.MP
et
give.3SG.AOR.ACT
mawr
mother.DAT.SG
iwrowm.
own.3DAT.SG
Gospel of Matthew 10:18 (sentence_id: MATT_10.18):
ew
and
aṙaǰi
before
dataworacʻ
judge.GEN.PL
ew
and
tʻagaworacʻ
king.GEN.PL
tanicʻin
take.3PL.PRS.SUBJ.MP
zjez
DEF=you (pl.).2ACC.SG
vasn
about/because of
im
I.1GEN.SG
i
to
vkayowtʻiwn
witness.ACC.SG
nocʻa
he/she/it/that.GEN.PL
ew
and
hetʻanosacʻ.
gentile.GEN.PL
Gospel of Matthew 14:11 (sentence_id: MATT_14.11):
ew
and
beraw
bring.3SG.AOR.MP
glowx
head.NOM.SG
nora
he/she/it/that.GEN.SG
sktełb;
plate.INS.SG
ew
and
towaw
give.3SG.AOR.MP
ałǰkann:
girl.DAT.SG=that.DEF
ew
and
taraw
take.3SG.AOR.MP
aṙ
by
mayr
mother.ACC.SG
iwr.
oneself.3GEN.SG
Gospel of Matthew 19:12 (sentence_id: MATT_19.12b):
Or
which.NOM.SG
karoł
able.NOM.SG
ē
be.3SG.PRS.ACT
tanel
take
tarcʻi
take.3SG.AOR.SUBJ.MP
Gospel of Matthew 27:31 (sentence_id: MATT_27.31):
Ew
and
yoržam
since
jałecʻin
mock.3PL.AOR.ACT
zna;
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
merkacʻowcʻin
strip.3PL.AOR.CAUS.ACT
i
from
nmanē
he/she/it/that.ABL.SG
zkʻłamidn
DEF=cloak.ACC.SG=that.DEF
ew
and
agowcʻin
put on.3PL.AOR.CAUS.ACT
nma
he/she/it/that.DAT.SG
ziwr
DEF=oneself.3GEN.SG
handerj,
clothes.ACC.SG
ew
and
taran
take.3PL.AOR.MP
zna
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
i
to
xačʻ
cross.ACC.SG
hanel.
take out
Gospel of Matthew 6:13 (sentence_id: MATT_6.13b):
ew
and
mi
don't
tanir
take.2SG.PROH.ACT
zmez
DEF=we.1ACC.PL
i
to
pʻorjowtʻiwn;
temptation.ACC.SG
aył
but
pʻrkea
save.2SG.IPV.ACT
zmez
DEF=we.1ACC.PL
i
from
čʻarē,
evil.ABL.SG
zi
because
kʻo
you (sg.).2GEN.SG
ē
be.3SG.PRS.ACT
arkʻayowtʻiwn
kingdom.NOM.SG
ew
and
zawrowtʻiwn
power.NOM.SG
ew
and
pʻaṙkʻ
glory.NOM.PL
yawiteans
forever
amēn.
verily
Gospel of Matthew 7:13 (sentence_id: MATT_7.13b):
kʻani
how many.NOM.SG
əndarjak
broad.NOM.SG
ē
be.3SG.PRS.ACT
dowṙnn
door.NOM.SG=that.DEF
ew
and
hamarjak
bold.NOM.SG
čanaparhn
road.NOM.SG=that.DEF
or
which.NOM.SG
tani
take.3SG.PRS.MP
i
to
korowst,
loss.ACC.SG
ew
and
bazowmkʻ
many.NOM.PL
en
be.3PL.PRS.ACT
or
which.NOM.SG
mtanen
enter.3PL.PRS.ACT
ənd
with/during/for
na;
he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 7:14 (sentence_id: MATT_7.14):
kʻani?
how many.NOM.SG
anjowk
vexed.NOM.SG
ē
be.3SG.PRS.ACT
dowṙnn;
door.NOM.SG=that.DEF
ew
and
neł
narrow.NOM.SG
čanaparhn
road.NOM.SG=that.DEF
or
which.NOM.SG
tani
take.3SG.PRS.MP
i
to
keans;
life.ACC.PL
ew
and
sakawkʻ
few.NOM.PL
en
be.3PL.PRS.ACT
or
which.NOM.SG
gtanen
find.3PL.PRS.ACT
zna.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 6:24:
Isk
but
i
from
krtseragownicʻ
younger.ABL.PL
ordwocʻn
son.GEN.PL=that.DEF
nora
that.GEN.SG
Tarban
Tarban.NOM.SG
anown,
name.NOM.SG
eresown
thirty.NOM.SG
owsterawkʻ
son.INS.PL
ew
and
hngetasan
fifteen.NOM.SG
dsterawkʻ
daughter.INS.PL
ew
and
nocʻin
same.GEN.PL
arambkʻ
man.INS.PL
mekneal
leave.NOM.SG
i
from
hawrēn;
father.ABL.SG=that.DEF
bnakē
live.3SG.PRS.ACT
andēn
there
i
to
noyn
same.ACC.SG
getezer,
riverbank.ACC.SG
yoroy
from=who.ABL.SG
anown
name.ACC.SG
ew
and
zgawaṙn
DEF=province.ACC.SG=that.DEF
anowanē
name.3SG.PRS.ACT
Tarawn,
take.3SG.AOR.ACT
ew
and
zanown
DEF=name.ACC.SG
tełwoyn
place.GEN.SG=that.DEF
owr
where
bnakecʻawn;
live.3SG.AOR.MP=that.DEF
kočʻē
call.3SG.PRS.ACT
Cʻrawns:
Cʻrawnkʻ.ACC.PL
zi
because
and
there
zaṙaǰinn
DEF=first.ACC.SG=that.DEF
skizbn
beginning.ACC.SG
ełew
become.3SG.AOR.ACT
bažaneloy
divide.GEN.SG
ordwocʻ
son.GEN.PL
nora
that.GEN.SG
i
from
nmanē.
that.ABL.SG