Select texts
Search by verb
Gospel of Luke 9:25 (sentence_id: LUKE_9.25):
Զի՞նչ
what.NOM.SG
աւգուտ
benefit.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մարդոյ
man.DAT.SG
եթե
whether
զաշխարհ
DEF=world.ACC.SG
շահեսցի.
gain.3SG.AOR.SUBJ.MP
Եւ
and
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
կորուսցէ
destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT
կամ
or
տուժեսցի:
damage.3SG.AOR.SUBJ.MP
Gospel of Mark 8:36-37 (sentence_id: MARK_8.36-37):
Զի՞նչ
what.ACC.SG
աւգուտ
benefit.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մարդոյ.
man.DAT.SG
եթե
whether
զաշխարհս
DEF=world.ACC.SG=this.DEF
ամենայն
all.ACC.SG
շահեսցի.
gain.3SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
տուժեսցէ՝
damage.3SG.AOR.SUBJ.ACT
քանզի
for
զի՞նչ
what.ACC.SG
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
մարդ
man.NOM.SG
փոխանակ
instead
անձին
person/soul.GEN.SG
իւրոյ:
own.3GEN.SG
Gospel of Matthew 16:26 (sentence_id: MATT_16.26a):
Զի՞նչ
what.ACC.SG
աւգտիցի
profit.3SG.PRS.SUBJ.MP
մարդ
man.NOM.SG
եթե
whether
զաշխարհ
DEF=world.ACC.SG
ամենայն
all.ACC.SG
շահեսցի.
gain.3SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
տուժեսցէ
damage.3SG.AOR.SUBJ.ACT