Select texts
Search by verb
Gospel of Luke 17:3-4 (sentence_id: LUKE_17.3-4):
Զգոյշ
careful.NOM.SG
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
անձանց
person/soul.DAT.PL
եթե
whether
մեղիցէ
sin.3SG.AOR.SUBJ.ACT
եղբայր
brother.NOM.SG
քո.
you (sg.).2GEN.SG
սաստեա
scold.2SG.IPV.ACT
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Եւ
and
եթե
whether
ապաշխարիցէ,
do penance.3SG.PRS.SUBJ.ACT
թող
let.2SG.IPV.ACT
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
եւ
and
եթե
whether
եւթն
seven.ACC.SG
անգամ
once.ACC.SG
մեղիցէ
sin.3SG.AOR.SUBJ.ACT
քեզ,
you (sg.).2DAT.SG
եւ
and
եւթն
seven.ACC.SG
անգամ
once.ACC.SG
դարձցի
turn.3SG.AOR.SUBJ.MP
ի
to
քեզ
you (sg.).2ACC.SG
եւ
and
ասիցէ
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ապաշխարեմ.
do penance.1SG.PRS.ACT
թողցես
let.2SG.AOR.SUBJ.ACT
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of Luke 18:15 (sentence_id: LUKE_18.15):
Մատուցանեին
offer.3PL.IMPF.CAUS.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
մանկտի
children.ACC.SG
զի
because
մերձանայցէ
approach.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ի
to
նոսա:
he/she/it/that.ACC.PL
Իբրեւ
if
տեսին
see.3PL.AOR.ACT
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
սաստեին
scold.3PL.IMPF
նոցա:
he/she/it/that.DAT.PL
Gospel of Luke 18:39 (sentence_id: LUKE_18.39a):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
առաջին
first.NOM.SG
երթային
go.3PL.IMPF
սաստեին
scold.3PL.IMPF
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
զի
because
լռեսցէ՝
be silent.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 19:39 (sentence_id: LUKE_19.39):
Եւ
and
ոմանք
someone.NOM.PL
ի
from
փարիսեցւոցն
pharisee.ABL.PL=that.DEF
յամբոխէ
from=crowd.ABL.SG
անտի
from there
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
վարդապետ.
teacher.NOM.SG
սաստեա
scold.2SG.IPV.ACT
աշակերտացդ
disciple.DAT.PL=that.DEF
քոց:
your (sg.).2DAT.PL
Gospel of Luke 4:35 (sentence_id: LUKE_4.35a):
Սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նա
he/she/it/that.ACC.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
պապանձեաց.
silence.2SG.IPV.MP
եւ
and
ել
go out.2SG.IPV.ACT
ի
from
դմանէ:
that one.ABL.SG
Gospel of Luke 4:36 (sentence_id: LUKE_4.36b):
խաւսեին
speak.3PL.IMPF
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.ACC.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զի՞նչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
բանս
word.NOM.SG=this.DEF
այս,
this.NOM.SG
զի
because
իշխանութեամբ
power.INS.SG
եւ
and
զաւրութեամբ
power.INS.SG
սաստէ
scold.3SG.PRS.ACT
այսոց
spirit.DAT.PL
պղծոց.
foul.DAT.PL
եւ
and
ելանեն:
go out.3PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 4:39 (sentence_id: LUKE_4.39a):
եկաց
stand.3SG.AOR.ACT
առ
by
նմա,
he/she/it/that.LOC.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ջերմանն.
heat.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
եթող
let.3SG.AOR.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Luke 4:41 (sentence_id: LUKE_4.41b):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
սաստէր
scold.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
տայր
give.3SG.IMPF
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
թոյլ
permission.ACC.SG
խաւսել,
speak
զի
because
գիտեին
know.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
թե
whether
Քրիստոսն
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 8:24 (sentence_id: LUKE_8.24b):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
յարուցեալ
rise.NOM.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
հողմոյն
wind.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
խռովութեան
disturbance.DAT.SG
ջրոցն՝
water.GEN.PL=that.DEF
Gospel of Luke 9:21-22 (sentence_id: LUKE_9.21-22):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նոսա.
he/she/it/that.ACC.PL
եւ
and
պատուիրեաց
order.3SG.AOR.ACT
մի
don't
ումեք
anyone.DAT.SG
ասել
say
զայն՝
DEF=that.ACC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
թե
whether
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդւոյ
son.DAT.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
բազում
many.ACC.SG
չարչարել՝
torment
եւ
and
անարգել
dishonor
ի
from
քահանայապետից
chiefpriest.ABL.PL
եւ
and
ի
from
ծերոց
old.ABL.PL
եւ
and
դպրաց՝
scribe.ABL.PL
եւ
and
սպանանել.
kill
եւ
and
յերիր
in=three times.NOM.SG
աւուր
day.LOC.SG
յառնել:
rise
Gospel of Luke 9:42 (sentence_id: LUKE_9.42b):
Սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
այսոյն
spirit.DAT.SG=that.DEF
պղծոյ.
foul.DAT.SG
եւ
and
բժշկեաց
heal.3SG.AOR.ACT
զմանուկ,
DEF=child.ACC.SG
եւ
and
ետ
give.3SG.AOR.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ցհայր
to=father.ACC.SG
իւր:
oneself.3GEN.SG
Gospel of Luke 9:55-56a (sentence_id: LUKE_9.55-56a):
Դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
որո
which.GEN.SG
հոգւոյ
soul.GEN.SG
էք
be.2PL.PRS.ACT
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
զի
because
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
ոչ
not
եկն
come.3SG.AOR.ACT
զոգիս
DEF=soul.ACC.PL
մարդկան
people.GEN.SG
կորուսանել
destroy
այղ
but
կեցուցանել:
save.CAUS.ACT
Gospel of Mark 10:13 (sentence_id: MARK_10.13):
Եւ
and
մատուցանեին
offer.3PL.IMPF.CAUS.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
մանկտի
children.ACC.SG
զի
because
ձեռն
hand.ACC.SG
դիցէ
put.3SG.AOR.SUBJ.ACT
նոցա՝
he/she/it/that.DAT.PL
իսկ
but
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
սաստեին
scold.3PL.IMPF
այնոցիկ
that.DAT.PL
որ
which.NOM.SG
մատուցանեինն:
offer.3PL.IMPF.CAUS.ACT=that.DEF
Gospel of Mark 10:14 (sentence_id: MARK_10.14):
Իբրեւ
if
ետես
see.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
բարկացեալ
anger.ABL.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թոյլ
permission.ACC.SG
տուք
give.2PL.IPV.ACT
մանկտւոյդ
children.DAT.SG=that.DEF
գալ
come
առ
by
իս.
I.1ACC.SG
եւ
and
մի
don't
արգելուք
prohibit.2PL.PROH.ACT
զդոսա՝
DEF=that one.ACC.PL
զի
because
այդպիսեացդ
such.GEN.PL=that.DEF
է
be.3SG.PRS.ACT
արքայութիւն
kingdom.NOM.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Mark 10:48 (sentence_id: MARK_10.48a):
Եւ
and
սաստեին
scold.3PL.IMPF
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
բազումք
many.NOM.PL
զի
because
լռեսցէ:
be silent.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 1:25 (sentence_id: MARK_1.25):
Սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նա
he/she/it/that.ACC.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
կարկեաց՝
cut off.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ել
go out.2SG.IPV.ACT
ի
from
դմանէ:
that one.ABL.SG
Gospel of Mark 1:27 (sentence_id: MARK_1.27):
Եւ
and
զարմացան
be amazed.3PL.AOR.MP
ամենեքին.
all.NOM.PL
մինչեւ
until
հծծել
whisper.ACC.SG
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.LOC.PL
եւ
and
ասել,
say
զինչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
այս
this.NOM.SG
նոր
new.NOM.SG
վարդապետութիւն.
teaching.NOM.SG
զի
because
իշխանութեամբ
power.INS.SG
եւ
and
այսոց
spirit.DAT.PL
պղծոց
foul.DAT.PL
սաստէ.
scold.3SG.PRS.ACT
եւ
and
հնազանդին
obey.3PL.PRS.MP
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of Mark 3:12 (sentence_id: MARK_3.12b):
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
յոյժ
much
սաստէր
scold.3SG.IMPF
նոցա.
he/she/it/that.DAT.PL
զի
because
մի
don't
յայտնի
revealed.ACC.SG
առնիցեն
make.3PL.PRS.SUBJ.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Mark 4:39 (sentence_id: MARK_4.39a):
Եւ
and
զարթուցեալ
awake.NOM.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
հողմոյն՝
wind.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
ծովուն
sea.DAT.SG=that.DEF
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
դադարեա
cease.2SG.IPV.ACT
կարկեաց:
cut off.2SG.AOR
Gospel of Mark 8:30-31 (sentence_id: MARK_8.30-31):
Եւ
and
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
զի
because
մի
don't
ումեք
anyone.DAT.SG
ասիցեն
say.3PL.PRS.SUBJ.ACT
զնմանէ:
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
Եւ
and
սկսաւ
begin.3SG.AOR.MP
ուսուցանել
teach.CAUS.ACT
զնոսա.
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
թե
whether
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդւոյ
son.DAT.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
բազում
many.ACC.SG
չարչարանս
torment.ACC.PL
ընդունել.
accept
եւ
and
անարգել
dishonor
յերիցանց.
from=elder.ABL.PL
եւ
and
ի
from
քահանայապետից,
chiefpriest.ABL.PL
եւ
and
ի
from
դպրաց՝
scribe.ABL.PL
եւ
and
մեռանել՝
die
եւ
and
յերիր
in=three times.LOC.SG
աւուր
day.LOC.SG
յառնել:
rise
Gospel of Mark 8:33 (sentence_id: MARK_8.33):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
ետես
see.3SG.AOR.ACT
զաշակերտսն.
DEF=disciple.ACC.PL=that.DEF
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
Պետրոսի
Petros.DAT.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
երթ
go.2SG.IPV.ACT
յետս
back
իմ
I.1GEN.SG
սատանայ.
devil.NOM.SG
զի
because
ոչ
not
խորհիս
think.2SG.PRS.MP
դու
you (sg.).2NOM.SG
զԱստուածոյսն.
DEF=God.ABL.SG=this.DEF=that.DEF
այղ
but
զմարդկանս:
DEF=people.GEN.SG=this.DEF
Gospel of Mark 9:25 (sentence_id: MARK_9.25):
Իբրեւ
if
ետես
see.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
կուտի
pile up.3SG.PRS.MP
ժողովուրդն
people.NOM.SG=that.DEF
ի
to/in/from
վերայ
above
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
այսոյն
spirit.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
համրդ
dumb.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
խուլ
deaf.NOM.SG
այս.
spirit.NOM.SG
ես
I.1NOM.SG
տամ
give.1SG.PRS
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
հրաման՝
order.ACC.SG
ել
go out.2SG.IPV.ACT
ի
from
դմանէ.
that one.ABL.SG
եւ
and
այլ
but
եւս
even
մի
don't
մտանիցես
enter.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ի
to
դա:
that one.ACC.SG
Gospel of Matthew 12:15-17 (sentence_id: MATT_12.15a-17):
Եւ
and
գնացին
go.3PL.AOR.ACT
զհետ
after
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ժողովուրդք
people.NOM.PL
բազումք՝
many.NOM.PL
եւ
and
բժշկեաց
heal.3SG.AOR.ACT
զամենեսեան՝
DEF=all.ACC.PL
եւ
and
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
նոցա.
he/she/it/that.DAT.PL
զի
because
մի
don't
յայտնեսցեն
reveal.3PL.AOR.SUBJ.ACT
զնմանէ
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
ումեք՝
anyone.DAT.SG
զի
because
լցցի
fill.3SG.AOR.SUBJ.MP
զոր
DEF=which.NOM.SG
ասացաւն
say.3SG.AOR.MP=that.DEF
ի
to
ձեռն
by hand
Էսայայ
Ēsayi.GEN.SG
մարգարէի՝
prophet.GEN.SG
Gospel of Matthew 16:20 (sentence_id: MATT_16.20):
Յայնժամ
then
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
աշակերտացն՝
disciple.DAT.PL=that.DEF
զի
because
մի
don't
ումեք
anyone.DAT.SG
ասասցեն
say.3PL.PRS.SUBJ.ACT
թե
whether
նա
he/she/it/that.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
Քրիստոսն:
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 17:18 (sentence_id: MATT_17.18):
Եւ
and
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նա
he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ել
go out.3SG.AOR.ACT
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
դեւն
demon.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
բժշկեցաւ
heal.3SG.AOR.MP
մանուկն
child.NOM.SG=that.DEF
ի
from
ժամէն
hour.ABL.SG=that.DEF
յայնմանէ:
from=that.ABL.SG
Gospel of Matthew 19:13 (sentence_id: MATT_19.13b):
Եւ
and
աշակերտք
disciple.NOM.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
սաստեցին
scold.3PL.AOR.ACT
նոցա:
he/she/it/that.DAT.PL
Gospel of Matthew 20:31 (sentence_id: MATT_20.31a):
Եւ
and
ամբոխն
crowd.NOM.SG=that.DEF
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
զի
because
լռեսցեն:
be silent.3PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 8:26 (sentence_id: MATT_8.26b):
Յայնժամ
then
յարուցեալ
rise.NOM.SG
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
հողմոցն՝
wind.DAT.PL=that.DEF
եւ
and
ծովուն.
sea.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
խաղաղութիւն
peace.NOM.SG
մեծ:
great.NOM.SG
Gospel of Matthew 9:30 (sentence_id: MATT_9.30b):
Եւ
and
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զգոյշ
careful.NOM.SG
կացէք,
stand.2PL.IPV.ACT
մի
don't
ոք
anyone.NOM.SG
գիտասցէ:
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT