Select texts
Search by verb
Gospel of Matthew 12:36-37 (sentence_id: MATT_12.36-37):
Բայց
but
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
թե
whether
ընդ
with/during/for
ամենայն
all.NOM.SG
դատարկ
empty.NOM.SG
բանի
word.LOC.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
խաւսիցին
speak.3PL.PRS.SUBJ.MP
մարդիկ.
people.NOM.SG
տացեն
give.3PL.AOR.SUBJ.ACT
համար
number.ACC.SG
յաւուրն
in=day.LOC.SG=that.DEF
դատաստանի՝
judgment.GEN.SG
զի
because
ի
from
բանից
word.ABL.PL
քոց
your (sg.).2ABL.PL
արդարասցիս.
be justified.2SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
ի
from
բանից
word.ABL.SG
քոց
your (sg.).2ABL.PL
պարտաւորեսցիս:
oblige.2SG.AOR.SUBJ.MP
Gospel of Matthew 27:3-4a (sentence_id: MATT_27.3-4a):
Յայնժամ
then
տեսեալ
see.NOM.SG
Յուդայի
Yowda.GEN.SG
որ
which.NOM.SG
մատնեացն
betray.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
թե
whether
պարտաւորեցաւ
oblige.3SG.AOR.MP
զղջացաւ
regret.3SG.AOR.MP
եւ
and
դարձոյց
turn.3SG.AOR.CAUS.ACT
զարծաթն
DEF=silver.ACC.SG=that.DEF
առ
by
քահանայապետսն
chiefpriest.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
առ
by
ծերս
old.ACC.PL
ժողովրդեանն՝
people.GEN.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
մեղայ
sin.1SG.AOR.MP
զի
because
մատնեցի
betray.1SG.AOR.ACT
զարիւն
DEF=blood.ACC.SG
արդար:
just.ACC.SG