Select texts
Search by verb
Gospel of Matthew 28:16-17 (sentence_id: MATT_28.16-17):
Իսկ
but
մետասան
eleven.NOM.SG
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
գնացին
go.3PL.AOR.ACT
ի
to
Գաղիղեա,
Gałiłea.ACC.SG
ի
to
լեառնն
mountain.ACC.SG=that.DEF
ուր
where
ժամադիր
appointed.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
իբրեւ
if
տեսին
see.3PL.AOR.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
երկիր
earth.ACC.SG
պագին
worship.3PL.AOR.ACT
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
եւ
and
ոմանք
someone.NOM.PL
յերկուացան:
doubt.3PL.AOR.MP
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 5:44:
Եւ
and
է
be.3SG.PRS.ACT
ճշմարիտ,
true.NOM.SG
եւ
and
մի՛
don't
ոք
any.NOM.SG
յերկուասցի.
doubt.3SG.AOR.SUBJ.MP
քանզի
for
պատմէ
tell.3SG.PRS.ACT
մեզ
we.1DAT.PL
զայսոսիկ
DEF=this.ACC.PL
ի
in
յոլով
numerous.NOM.SG
իրս
thing.LOC.PL
հաւատարիմն
faithful.NOM.SG=that.DEF
Աբիւդենոս,
Abiwdenos.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
այսպէս.
this way
«
Նինոս
Ninos.NOM.SG
Արբեղայ,
Arbēl.GEN.SG
Քայաղայ,
Kʻayał.GEN.SG
Արբեղայ,
Arbēl.GEN.SG
Անեբայ,
Anebis.GEN.SG
Բաբեայ,
Bab.GEN.SG
Բելայ:
Bēl.GEN.SG