Select texts
Search by verb
Gospel of John 12:46 (sentence_id: JOHN_12.46):
Ես
I.1NOM.SG
լոյս
light.NOM.SG
յաշխարհ
to=world.ACC.SG
եկի
come.1SG.AOR.ACT
զի
because
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
հաւատայ
believe.3SG.PRS
յիս.
to=I.1ACC.SG
ի
in
խաւարի
darkness.LOC.SG
մի
don't
մնասցէ:
stay.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of John 3:36 (sentence_id: JOHN_3.36):
Որ
which.NOM.SG
հաւատայ
believe.2SG.IPV
յորդի.
to=son.ACC.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս՝
eternal.ACC.PL
եւ
and
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
հնազանդի
obey.3SG.PRS.MP
որդւոյ.
son.DAT.SG
ոչ
not
տեսցէ
see.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զկեանսն՝
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
այղ
but
բարկութիւն
anger.NOM.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
մնայ
stay.3SG.PRS
ի
to
վերայ
above
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 6:27 (sentence_id: JOHN_6.27):
Երթայք
go.2PL.IPV.ACT
գործեցէք
work.2PL.IPV.ACT
մի
don't
զկորստական
DEF=destructive.ACC.SG
կերակուրն՝
food.ACC.SG=that.DEF
այղ
but
զկերակուրն
DEF=food.ACC.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
մնայ
stay.3SG.PRS.SUBJ
ի
to
կեանսն
life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս.
eternal.ACC.PL
զոր
DEF=which.ACC.SG
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
մարդոյ
man.GEN.SG
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
քանզի
for
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
կնքեաց
seal.3SG.PRS
Աստուած:
God.NOM.SG
Gospel of John 7:9-10 (sentence_id: JOHN_7.9-10):
Զայս
DEF=this.ACC.SG
իբրեւ
if
ասաց.
say.3SG.AOR.ACT
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
մնաց
stay.3SG.AOR.ACT
անդէն
there
ի
in
Գաղիղեա՝
Gałiłea.LOC.SG
իբրեւ
if
ելին
go out.3PL.AOR.ACT
եղբարքն
brother.NOM.PL=that.DEF
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
ապա
then
եւ
and
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
ել
go out.3SG.AOR.ACT
ի
to
տաւնն
feast.ACC.SG=that.DEF
ոչ
not
յայտնի.
revealed.NOM.SG
այղ
but
իբրեւ
like
ի
in
ծածուկ:
secretly
Gospel of John 8:9 (sentence_id: JOHN_8.9):
եւ
and
տեսանեին
see.3PL.IMPF
զիւրաքանչիւր
DEF=each.ACC.SG
մեղս
sin.ACC.PL
ի
to
վերայ
above
քարանցն՝
rock.GEN.PL=that.DEF
եւ
and
ամաւթալից
shameful
գնացին՝
go.3PL.AOR.ACT
եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
մնաց
stay.3SG.AOR.ACT
բայց
but
կինն
woman.NOM.SG=that.DEF
միայն՝
alone.NOM.SG
Gospel of Luke 2:42-44 (sentence_id: LUKE_2.42-44):
Եւ
and
իբրեւ
if
եղեն
become.3PL.AOR
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ամք
year.NOM.PL
երկոտասան.
twelve.NOM.SG
յելանել
in=go out.LOC.SG
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
յԵրուսաղեմ
to=Erowsałem.ACC.SG
ըստ
according to
սովորութեան
custom.DAT.SG
տաւնին՝
feast.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
կատարել
complete.LOC.SG
զաւուրսն՝
DEF=day.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
դառնալ
turn
անդրէն.
there
մնաց
stay.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
մանուկն
child.NOM.SG=that.DEF
յԵրուսաղեմ՝
to=Erowsałem.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
ծնաւղք
parent.NOM.PL
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
կարծեին
think.3PL.IMPF
զնմանէ
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
թե
whether
ընդ
with/during/for
ուղեկիցսն
companion.LOC.PL=that.DEF
իցէ.
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 14:34 (sentence_id: MARK_14.34b):
մնացէք
stay.2PL.IPV.ACT
աստ
here
եւ
and
արթուն
awake.NOM.SG
կացէք:
stand.2PL.IPV.ACT
Gospel of Matthew 24:2 (sentence_id: MATT_24.2b):
ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
ոչ
not
մնասցէ
stay.3SG.AOR.SUBJ.ACT
այդր
here
քար
rock.NOM.SG
ի
in
քարի
rock.GEN.SG
վերայ.
above
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
քակտեսցի:
tear apart.3SG.AOR.SUBJ.MP
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 1:5:
Զի
because
եթէ
whether
վասն
about/because of
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
մեք,
we.1NOM.PL
որպէս
as
ասի,
say.3SG.PRS.MP
պատկեր
image.NOM.SG
Աստուծոյ,
God.GEN.SG
եւ
and
դարձեալ՝
again
Առաքինութիւն
virtue.NOM.SG
բանականին
rational.GEN.SG=that.DEF
է
be.3SG.PRS.ACT
խոհականութիւն,
thoughtfulness.NOM.SG
եւ
and
քո
you (sg.).2GEN.SG
յայսոսիկ
to=this.ACC.PL
անհատ
individual.NOM.SG
ցանկութիւն՝
desire.ACC.SG
ապա
then
ուրեմն
somewhere
գեղեցիկ
beautiful.NOM.SG
մտածութեամբ
thinking.INS.SG
զխոհականութեանդ
DEF=thoughtfulness.GEN.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
վառ
sparkling.NOM.SG
եւ
and
բորբոք
inflamed.NOM.SG
պահելով
keep.INS.SG
զկայծակն՝
DEF=lightning.ACC.SG=that.DEF
զարդարես
adorn.2SG.PRS.ACT
զբանն,
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
որով
who.INS.SG
մնաս
stay.2SG.PRS
առ
by
ի
in
լինելն
become.ACC.SG=that.DEF
պատկեր.
image.NOM.SG
ի
to
ձեռն
hand.ACC.SG
որոյ
who.GEN.SG
եւ
and
զայսորիկ
DEF=this.GEN.SG
զսկզբնատիպն
DEF=archetype.ACC.SG=that.DEF
ասիս
say.2SG.PRS.MP
ուրախացուցանել,
make happy.CAUS.ACT
գեղեցիկ
beautiful.NOM.SG
եւ
and
չափաւոր
verse.NOM.SG
մոլութեամբ
waywardness.INS.SG
յայսոսիկ
to=this.ACC.PL
մոլեալ
drive mad.NOM.SG
եւ
and
զակատեալ:
stare at.ACC.SG