Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of Luke 10:41-42a (sentence_id: LUKE_10.41-42a): Պատասխանի answer.ACC.SG ետ give.3SG.AOR.ACT նմա he/she/it/that.DAT.SG Յիսուս Jesus.NOM.SG եւ and ասէ՝ say.3SG.PRS.ACT Մարթա՝ Martʻa.NOM.SG Մարթա՝ Martʻa.NOM.SG դու you (sg.).2NOM.SG հոգաս care for.2SG.PRS եւ and զբազում DEF=many.NOM.SG իւիք anyone.INS.SG զբաղեալ occupy.NOM.SG ես. be.2SG.PRS.ACT բայց but աստ here սակաւ few.NOM.SG ինչ something.NOM.SG պիտո necessary.NOM.SG է՝ be.3SG.PRS.ACT Show translation

Gospel of Luke 12:11-12 (sentence_id: LUKE_12.11-12): Այղ but յորժամ since տանիցին take.3PL.PRS.SUBJ.MP զձեզ DEF=you (pl.).2ACC.PL ի to ժողովուրդս. people.ACC.PL եւ and ի to պետութիւնս state.ACC.PL եւ and յիշխանութիւնս. to=power.ACC.PL մի don't հոգայցէք care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT որպէս as թե whether զինչ what.ACC.SG պատասխանի answer.ACC.SG տայցէք. give.2PL.PRS.SUBJ.ACT կամ or զինչ what.ACC.SG ասիցէք՝ say.2PL.PRS.SUBJ.ACT զի because հոգին soul.NOM.SG=that.DEF սուրբ holy.NOM.SG ուսուսցէ teach.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT զձեզ DEF=you (pl.).2ACC.PL ի in նմին same.LOC.SG ժամու hour.LOC.SG զինչ what.NOM.SG պարտ debt.NOM.SG իցէ be.3SG.PRS.SUBJ.ACT խաւսել: speak Show translation

Gospel of Luke 12:22-23 (sentence_id: LUKE_12.22-23): Ասէ say.3SG.PRS.ACT ցաշակերտսն to=disciple.ACC.PL=that.DEF իւր՝ oneself.3GEN.SG վասն about/because of այսորիկ this.GEN.SG ասեմ say.1SG.PRS.ACT ձեզ՝ you (pl.).2DAT.PL մի don't հոգայք care for.2PL.PROH.ACT ընդ with/during/for ոգւոյ soul.GEN.SG թե whether զինչ what.ACC.SG ուտիցէք՝ eat.2PL.PRS.SUBJ.ACT եւ and մի don't ընդ with/during/for մարմնոյ body.GEN.SG թե whether զինչ what.ACC.SG զգենուցուք՝ put on clothes.2PL.PRS.SUBJ զի because ոգի soul.NOM.SG առաւել more է be.3SG.PRS.ACT քան than զկերակուր. DEF=food.ACC.SG եւ and մարմին body.NOM.SG քան than զհանդերձ: DEF=clothes.ACC.SG Show translation

Gospel of Luke 12:25-26 (sentence_id: LUKE_12.25-26): Ով՞ who.NOM.SG ի from ձէնջ you (pl.).2ABL.PL առ by հոգալ՝ care for.LOC.SG կարիցէ be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT յաւելուլ increase ի to հասակ height.ACC.SG իւր oneself.3GEN.SG կանգուն cubit.ACC.SG մի՝ certain.NOM.SG իսկ but արդ now եթե whether փոքուդ little.DAT.SG=that.DEF չէք not=be.2PL.PRS.ACT բաւական. enough.NOM.SG վասն about/because of այլոցն another.GEN.PL=that.DEF զի՞ why հոգայցէք: care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Mark 13:11 (sentence_id: MARK_13.11): Այլ but յորժամ since տանիցին take.3PL.PRS.SUBJ.MP զձեզ DEF=you (pl.).2ACC.PL մատնել. betray մի don't յառաջագոյն foremost հոգայցէք. care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT եւ and մի don't զմտաւ DEF=mind.INS.SG ածիցէք drive.2PL.PRS.SUBJ.ACT թե whether զինչ what.ACC.SG խաւսիցիք՝ speak.2PL.AOR.SUBJ.MP այղ but որ who.NOM.PL ինչ something.NOM.SG տացի give.3SG.AOR.SUBJ.MP ձեզ you (pl.).2DAT.PL ի in ժամուն hour.LOC.SG=that.DEF յայնմիկ. in=that.LOC.SG զայն DEF=that.ACC.SG խաւսիցիք՝ speak.2PL.PRS.SUBJ.MP զի because ոչ not դուք you (pl.).2NOM.PL էք be.2PL.PRS.ACT որ which.NOM.SG խաւսիցիքն. speak.2PL.AOR.SUBJ.MP=that.DEF այլ but հոգին soul.NOM.SG=that.DEF սուրբ: holy.NOM.SG Show translation

Gospel of Matthew 10:19-20 (sentence_id: MATT_10.19-20): Այղ but յորժամ since մատնիցեն betray.3PL.PRS.SUBJ.ACT զձեզ. DEF=you (pl.).2ACC.SG մի don't հոգայցէք care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT թե whether որպէս as կամ or զինչ what.ACC.SG խաւսիցիք՝ speak.2PL.PRS.SUBJ.MP զի because տացի give.3SG.AOR.SUBJ.MP ձեզ you (pl.).2DAT.PL ի in ժամուն hour.LOC.SG=that.DEF յայնմիկ in=that.LOC.SG զինչ what.ACC.SG խաւսիցիք՝ speak.2PL.PRS.SUBJ.MP զի because ոչ not եթե whether դուք you (pl.).2NOM.PL իցէք be.2PL.PRS.SUBJ.ACT որ which.NOM.SG խաւսիցիքն՝ speak.2PL.PRS.SUBJ.MP=that.DEF այղ but հոգին soul.NOM.SG=that.DEF հաւր father.GEN.SG ձերոյ your (pl.).2GEN.SG որ which.NOM.SG խաւսիցի speak.3SG.PRS.SUBJ.MP ի in ձեզ: you (pl.).2LOC.PL Show translation

Gospel of Matthew 6:25 (sentence_id: MATT_6.25a): Վասն about/because of այդորիկ this.GEN.SG ասեմ say.1SG.PRS.ACT ձեզ՝ you (pl.).2DAT.PL մի don't հոգայք care for.2PL.PROH.ACT վասն about/because of ոգւոց soul.GEN.PL ձերոց your (pl.).2GEN.PL զինչ what.ACC.SG ուտիցէք eat.2PL.PRS.SUBJ.ACT կամ or զինչ what.ACC.SG ըմպիցէք՝ drink.2PL.PRS.SUBJ.ACT եւ and մի don't վասն about/because of մարմնոց body.GEN.PL ձերոց your (pl.).2GEN.PL եթե whether զինչ what.ACC.SG ագանիցիք՝ put on.2PL.PRS.SUBJ.MP Show translation

Gospel of Matthew 6:28 (sentence_id: MATT_6.28a): Եւ and վասն about/because of հանդերձի clothes.GEN.SG զի՞ why հոգայք care for.2PL.PRS.MP Show translation

Gospel of Matthew 6:31-32 (sentence_id: MATT_6.31-32): Մի don't այսուհետեւ thereafter հոգայցէք՝ care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT եւ and ասիցէք say.2PL.PRS.SUBJ.ACT զինչ what.ACC.SG կերիցուք. eat.1PL.AOR.SUBJ կամ or զինչ what.ACC.SG արբցուք. drink.1PL.AOR.SUBJ կամ or զինչ what.ACC.SG զգեցցուք՝ wear.1PL.AOR.SUBJ.CAUS.ACT զի because զայդ DEF=this.ACC.SG ամենայն all.ACC.SG հեթանոսք gentile.NOM.PL խնդրեն՝ ask.3PL.PRS.ACT քանզի for գիտէ know.3SG.PRS.ACT հայրն father.NOM.SG=that.DEF ձեր you (pl.).2GEN.PL երկնաւոր heavenly.NOM.SG թե whether պիտոյ necessary.NOM.SG է be.3SG.PRS.ACT ձեզ you (pl.).2DAT.PL այդ this.NOM.SG ամենայն: all.NOM.SG Show translation

Gospel of Matthew 6:34 (sentence_id: MATT_6.34a): Մի don't այսուհետեւ thereafter հոգայցէք care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT վասն about/because of վաղուի՝ next day.GEN.SG զի because վաղիւն next day.NOM.SG=that.DEF վասն about/because of իւր oneself.3GEN.SG հոգասցի, care for.3SG.AOR.SUBJ.MP Show translation

Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 2:7: եւ and այլ another.NOM.SG եւ and բազում many.NOM.SG արք man.NOM.PL անուանիք well-known.NOM.PL եւ and իմաստութեան wisdom.GEN.SG պարապեալք be occupied.NOM.PL ի from յունաց Greek.ABL.PL աշխարհէն՝ world.ABL.SG=that.DEF հոգացան care for.3PL.AOR.MP ոչ not միայն only զգիրս DEF=letter.ACC.PL դիւանացն couch.GEN.PL=that.DEF այլոց other.GEN.PL ազգաց nation.GEN.PL թագաւորացն king.GEN.PL=that.DEF եւ and զմեհենիցն DEF=pagan altar.GEN.PL=that.DEF յեղուլ flow ի to յոյն Greek.ACC.SG բան, word.ACC.SG եւ and որպէս as գտանեմք find.1PL.PRS.ACT զայն, DEF=that.ACC.SG որ who.NOM.SG եւ and զԲերոսոսն DEF=Berosos.ACC.SG=that.DEF յայս to=this.ACC.SG յորդորեաց exhort.3SG.AOR.ACT զայր DEF=man.ACC.SG քաղդէացի Chaldean.ACC.SG եւ and զվարժ DEF=experienced.ACC.SG ամենայն all.NOM.SG իմաստութեամբ, wisdom.INS.SG այլ but եւ and զմեծամեծս DEF=great.ACC.PL եւ and զզարմանալոյ DEF=be amazed.GEN արժանաւորս worthy.ACC.PL յարուեստից. from=art.ABL.PL եւ and ուրեք everywhere ուրեք everywhere գտեալ find.NOM.SG աշխատութեամբ, work.INS.SG հաւաքեալ collect.NOM.SG փոխեցին change.3PL.AOR.ACT ի to յոյն Greek.ACC.SG լեզու, tongue.ACC.SG որպէս as զԱ DEF առ by Ք եւ and զԹ DEF առ by Փ եւ and զԿ DEF առ by Ե եւ and զՇ DEF առ by Թ: Show translation

Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 9:3: Քանզի for պատուէր order.NOM.SG ընկալայ accept.3SG.PRS ի from քէն՝ you (sg.).2ABL.SG քաջութեան bravery.GEN.SG եւ and ամենայն all.NOM.SG իմաստութեան wisdom.GEN.SG հոգ care.ACC.SG տանել՝ take ոչ not երբէք never անփոյթ careless.ACC.SG արարեալ make.NOM.SG զքոյովն DEF=your (sg.).2INS.SG=that.DEF անցի pass.1SG.AOR.ACT զխրատու, DEF=advice.INS.SG այլ but խնամ care for.ACC.SG տարեալ take.NOM.SG հոգացայ care for.1SG.AOR.MP ամենայնի, all.DAT.SG որչափ how much միտք mind.NOM.PL եւ and հասողութիւն comprehension.ACC.SG բաւեցին: enough.3PL.AOR.ACT Show translation