Select texts
Search by verb
Gospel of John 4:36 (sentence_id: JOHN_4.36):
եւ
and
որ
which.NOM.SG
հնձէն
reap.3SG.PRS.ACT=that.DEF
վարձս
salary.ACC.PL
առնու՝
take.3SG.PRS
եւ
and
ժողովէ
meet.3SG.PRS.ACT
զպտուղ
DEF=fruit.ACC.SG
ի
to
կեանսն
life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս՝
eternal.ACC.PL
զի
because
որ
which.NOM.SG
սերմանէն
sow.3SG.PRS.ACT=that.DEF
եւ
and
որ
which.NOM.SG
հնձէ
reap.3SG.PRS.ACT
հասարակ
common
ցնծասցեն:
rejoice.3PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of John 4:37 (sentence_id: JOHN_4.37):
Յայսմ
in=this.LOC.SG
իսկ
but
է
be.3SG.PRS.ACT
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
ճշմարիտ՝
true.NOM.SG
զի
because
այլ
another.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
սերմանէ.
sow.3SG.PRS.ACT
եւ
and
այլ
another.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
հնձէ:
reap.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 12:24 (sentence_id: LUKE_12.24):
Հայեցարուք
look.2PL.IPV.ACT
ընդ
with/during/for
ագռաւս՝
crow.ACC.PL
զի
because
ոչ
not
սերմանեն
sow.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
հնձեն՝
reap.3PL.PRS.ACT
որոց
which.DAT.PL
ոչ
not
գոն
exist.3PL.PRS
շտեմարանք
storage.NOM.PL
եւ
and
ոչ
not
համբարանոցք,
storehouse.NOM.PL
եւ
and
Աստուած
God.NOM.SG
կերակրէ
feed.3SG.PRS.ACT
զնոսա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
որչափ
how much
եւս
even
առաւել
more
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
որ
which.NOM.SG
լաւ
good.NOM.SG
էք
be.2PL.PRS.ACT
քան
than
զթռչունս:
DEF=bird.ACC.PL
Gospel of Luke 19:20-21 (sentence_id: LUKE_19.20-21):
Եկն
come.3SG.AOR.ACT
միւսն
the other.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
Տէր,
Lord.NOM.SG
ահա
behold
մնասն
mina (coin).NOM.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ունեի
have.1SG.IMPF
ծրարեալ
wrap.ACC.SG
ի
in
վարշամակի՝
napkin.LOC.SG
երկնչեի
fear.1SG.IMPF
ի
from
քէն.
you (sg.).2ABL.SG
զի
because
այր
man.NOM.SG
ստամբակ
rebellious.NOM.SG
ես,
be.2SG.PRS.ACT
բառնաս
raise.2SG.PRS
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոչ
not
եդիր.
put.2SG.AOR
եւ
and
հնձես
reap.2SG.PRS.ACT
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոչ
not
սերմանեցեր:
sow.2SG.AOR.ACT
Gospel of Luke 19:22-23 (sentence_id: LUKE_19.22-23):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
ի
from
բերանոյ
mouth.ABL.SG
քումմէ
your (sg.).2ABL.SG
դատեցայց
judge.1SG.AOR.SUBJ.MP
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
ծառայ
servant.NOM.SG
անհաւատ՝
unbelieving.NOM.SG
գիտեիր
know.2SG.IMPF
թե
whether
ես
I.1NOM.SG
այր
man.NOM.SG
մի
one.NOM.SG
ստամբա՞կ
rebellious.NOM.SG
եմ,
be.1SG.PRS.ACT
բառնամ
raise.1SG.PRS
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոչ
not
եդի՝
put.1SG.AOR.ACT
եւ
and
հնձեմ
reap.1SG.PRS.ACT
ուր
where
ոչ
not
սերմանեցի՝
sow.1SG.AOR.ACT
եւ
and
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
ետուր
give.2SG.AOR
զարծաթն
DEF=silver.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
ի
to
սեղանաւորս.
companion.ACC.PL
եւ
and
եկեալ
come.NOM.SG
ես
I.1NOM.SG
տոկոսեաւք
percentage.INS.PL
պահանջեի՝
demand.1SG.IMPF
Gospel of Matthew 25:24 (sentence_id: MATT_25.24b):
հնձես
reap.2SG.PRS.ACT
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոչ
not
սերմանեցեր՝
sow.2SG.AOR.ACT
եւ
and
ժողովես
meet.2SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
ոչ
not
սփռեցեր՝
spread.2SG.AOR.ACT
Gospel of Matthew 25:26-27a (sentence_id: MATT_25.26-27a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Տէրն
Lord.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
ծառայ
servant.NOM.SG
չար
evil.NOM.SG
եւ
and
վատ՝
bad.NOM.SG
գիտեիր
know.2SG.IMPF
թե
whether
հնձեմ
reap.1SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
ոչ
not
սերմանեցի՝
sow.1SG.AOR.ACT
եւ
and
ժողովեմ
meet.1SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
ոչ
not
սփռեցի,
spread.1SG.AOR.ACT
Gospel of Matthew 6:26 (sentence_id: MATT_6.26a):
Հայեցարուք
look.2PL.IPV.ACT
ի
to
թռչունս
bird.ACC.PL
երկնից՝
heaven.GEN.PL
զի
because
ոչ
not
վարեն.
conduct.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
հնձեն.
reap.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
ժողովեն
meet.3PL.PRS.ACT
ի
in
շտեմարանս՝
storage.LOC.PL
եւ
and
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
երկնաւոր
heavenly.NOM.SG
կերակրէ
feed.3SG.PRS.ACT
զնոսա,
DEF=he/she/it/that.ACC.PL