Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of Luke 8:13 (sentence_id: LUKE_8.13): Եւ and որք which.NOM.PL յապառաժին. in=rock.LOC.SG=that.DEF որք which.NOM.PL յորժամ since լսիցեն hear.3PL.PRS.SUBJ.ACT խնդութեամբ joy.INS.SG ընդունին accept.3PL.PRS.MP զբանն՝ DEF=word.ACC.SG=that.DEF եւ and արմատս root.ACC.PL ոչ not ունիցին have.3PL.PRS.SUBJ.MP որք which.NOM.PL առժամանակ for the time being մի don't հաւատան. believe.3PL.PRS եւ and ի in ժամանակի time.LOC.SG փորձութեան temptation.GEN.SG հեռանան: go away.3PL.PRS Show translation

Gospel of Mark 7:6 (sentence_id: MARK_7.6): Նա he/she/it/that.NOM.SG պատասխանի answer.ACC.SG ետ give.3SG.AOR.ACT եւ and ասէ say.3SG.PRS.ACT ցնոսա՝ to=he/she/it/that.ACC.PL թե whether բարւոք well մարգարէացաւ prophesy.3SG.AOR.MP Էսայի Ēsayi.NOM.SG վասն about/because of ձեր you (pl.).2GEN.PL կեղծաւորաց՝ hypocrite.GEN.PL որպէս as ասաց՝ say.3SG.AOR.ACT ժողովուրդս people.NOM.SG=this.DEF այս this.NOM.SG շրթամբք lip.INS.PL մեծարէ honor.3SG.PRS.ACT զիս. DEF=I.1ACC.SG եւ and սիրտք heart.NOM.PL նոցա he/she/it/that.GEN.PL հեռացեալ go away.NOM.SG ի to/in/from բացեայ open են be.3PL.PRS.ACT յինէն՝ from=I.1ABL.SG Show translation

Gospel of Matthew 15:8 (sentence_id: MATT_15.8b): եւ and սիրտ heart.NOM.SG իւրեանց oneself.3GEN.PL հեռացեալ go away.NOM.SG մեկուսի apart է be.3SG.PRS.ACT յինէն՝ from=I.1ABL.SG Show translation

Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 4:6: Որ who.NOM.SG ոչ not միայն only ըստ according to բոլորման completion.DAT.SG առ by ի from յարեգականէ from=sun.ABL.SG չորեքժամանակեան having four seasons.NOM.SG ըստ according to մեզ we.1ACC.PL լինելոյ become.GEN.SG տարւոյն՝ year.GEN.SG=that.DEF հեռանայ go away.3SG.PRS յամաց from=year.ABL.PL մերայնոցն, ours.GEN.PL=that.DEF մանաւանդ especially թէ whether եւ and յաստուածայնոցն, from=divine.ABL.PL=that.DEF այլ but եւ and ոչ not որպէս as Եգիպտացիքն Egyptian.NOM.PL=that.DEF զլուսնականսն DEF=moon.ACC.PL=that.DEF հաշուեն calculate.3PL.PRS.ACT ծագմունս. origin.ACC.PL նա moreover եւ and ոչ, not զառ DEF=by ի from դիցն gods.ABL.PL=that.DEF ոմանց certain.ABL.PL ասացեալս say.ACC.PL թէ whether տարիս year.ACC.PL ոք anyone.NOM.SG վարկցի՝ consider.3SG.MP զուգեալ join.NOM.SG համեմատէ compare.3SG.PRS.ACT անհուն uncrossable.NOM.SG թուոց number.GEN.PL առարկութեանցս objection.GEN.PL=this.DEF առ by ի in հաւասարել equalize.ACC ճշմարտութեանն, truth.GEN.SG=that.DEF երբեմն sometimes նուազ less եւ and երբեմն sometimes սաստիկ strongly զհաւաքումն DEF=collection.ACC.SG գումարելով: gather.INS.SG Show translation