Select texts
Search by verb
Gospel of John 18:26 (sentence_id: JOHN_18.26a):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
մի
one.NOM.SG
ոմն
certain.NOM.SG
ի
from
ծառայից
servant.ABL.PL
քահանայապետին
chiefpriest.GEN.SG=that.DEF
ազգական
relative.NOM.SG
այնորիկ
that.GEN.SG
զորո
DEF=which.GEN.SG
զուկնն
DEF=ear.ACC.SG=that.DEF
եհատ
cut.3SG.AOR.ACT
Պետրոս՝
Petros.NOM.SG
Gospel of Luke 13:9 (sentence_id: LUKE_13.9):
թերեւս
perhaps
արասցէ
make.3SG.AOR.SUBJ.ACT
պտուղ՝
fruit.ACC.SG
ապա
then
եթե
whether
ոչ
not
յամէ
from=year.ABL.SG
եւս
even
հատցես
cut.2SG.AOR.SUBJ.ACT
զդա
DEF=that one.ACC.SG
Gospel of Luke 3:9 (sentence_id: LUKE_3.9b):
Ամենայն
all.NOM.SG
ծառ
tree.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
առնէ
make.3SG.PRS.ACT
զպտուղ
DEF=fruit.ACC.SG
բարւոք.
well.ACC.SG
հատանի
cut.3SG.PRS.MP
եւ
and
ի
to
հուր
fire.ACC.SG
արկանի:
throw.3SG.PRS.MP
Gospel of Mark 11:8 (sentence_id: MARK_11.8):
Եւ
and
բազումք
many.NOM.PL
զհանդերձս
DEF=clothes.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
տարածանեին
spread.3PL.IMPF
ի
to
վերայ
above
ճանապարհին:
road.GEN.SG=that.DEF
Եւ
and
այլք
another.NOM.PL
ոստս
vine.ACC.PL
ի
from
ծառոց
tree.ABL.PL
հատանեին
cut.3PL.IMPF
եւ
and
արկանեին
throw.3PL.IMPF
զճանապարհաւն:
DEF=road.INS.SG=that.DEF
Gospel of Mark 6:16 (sentence_id: MARK_6.16):
Իբրեւ
if
լուաւ
hear.3SG.AOR.MP
Հերովդէս
Herovdēs.NOM.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զորո
DEF=which.GEN.SG
ես
I.1NOM.SG
զգլուխն
DEF=head.ACC.SG=that.DEF
հատի
cut.1SG.AOR.ACT
զՅովհաննու.
DEF=Yovhannēs.GEN.SG
սա
this one.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
նա
he/she/it/that.NOM.SG
յարեաւ
rise.3SG.AOR.MP
ի
from
մեռելոց:
die.ABL.PL
Gospel of Mark 9:43 (sentence_id: MARK_9.43):
Եւ
and
եթե
whether
գայթագղեցուսցէ
temptation.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
ձեռն
hand.NOM.SG
քո.
you (sg.).2GEN.SG
հատ
cut.2SG.IPV.ACT
ընկեա
fall.2SG.IPV.ACT
ի
from
քէն՝
you (sg.).2ABL.SG
զի
because
լաւ
good.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
խեղ
distortedly
ի
to
կեանսն
life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենից
eternity.GEN.PL
մտանել.
enter
քան
than
երկուս
two.ACC.PL
ձեռս
hand.ACC.PL
ունել
have
եւ
and
երթալ
go
ի
to
գեհեն
hell.ACC.SG
ի
to
հուրն
fire.ACC.SG=that.DEF
յանշէջ:
to=inextinguishable.ACC.SG
Gospel of Mark 9:45 (sentence_id: MARK_9.45):
Եւ
and
եթե
whether
ոտն
foot.NOM.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
գայթագղեցուսցէ
temptation.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զքեզ.
DEF=you (sg.).2ACC.SG
հատ
cut.2SG.IPV.ACT
ընկեա
fall.2SG.IPV.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ի
from
քէն՝
you (sg.).2ABL.SG
լաւ
good.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
կաղ
lamely
մտանել
enter
ի
to
կեանսն
life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենից.
eternity.GEN.PL
քան
than
երկուս
two.ACC.PL
ոտս
foot.ACC.PL
ունել
have
եւ
and
արկանել
throw
ի
to
գեհեն:
hell.ACC.SG
Gospel of Matthew 18:8 (sentence_id: MATT_18.8a):
Եթե
whether
ձեռն
hand.NOM.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
կամ
or
ոտն
foot.NOM.SG
գայթագղեցուցանէ
temptation.3SG.PRS.CAUS.ACT
զքեզ.
DEF=you (sg.).2ACC.SG
հատ
cut.2SG.IPV.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ընկեա
fall.2SG.IPV.ACT
ի
from
քէն՝
you (sg.).2ABL.SG
Gospel of Matthew 21:8 (sentence_id: MATT_21.8):
Եւ
and
բազում
many.NOM.SG
ժողովուրդք
people.NOM.PL
տարածեցին
spread.3PL.AOR.ACT
զհանդերձս
DEF=clothes.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
ի
in
ճանապարհին:
road.LOC.SG=that.DEF
եւ
and
այլք
another.NOM.PL
հատանեին
cut.3PL.IMPF
ոստս
vine.ACC.SG
ի
from
ծառոց.
tree.ABL.PL
եւ
and
տարածանեին
spread.3PL.IMPF
ի
in
ճանապարհին:
road.LOC.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 24:43 (sentence_id: MATT_24.43):
Զայն
DEF=that.ACC.SG
գիտասջիք.
know.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
գիտէր
know.3SG.IMPF
տանուտէր
landlord.NOM.SG
յորում
in=which.LOC.SG
պահու
fasting.LOC.SG
գող
thief.NOM.SG
գայ՝
come.3SG.PRS
սկէր՝
observe.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
տայր
give.3SG.IMPF
ական
mine.ACC.SG
հատանել
cut
զտանն
DEF=house.GEN.SG=that.DEF
իւրոյ:
own.3GEN.SG
Gospel of Matthew 3:10 (sentence_id: MATT_3.10b):
ամենայն
all.NOM.SG
ծառ
tree.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
առնիցէ
make.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զպտուղ
DEF=fruit.ACC.SG
բարի.
good.ACC.SG
հատանի
cut.3SG.PRS.MP
եւ
and
ի
to
հուր
fire.ACC.SG
արկանի՝
throw.3SG.PRS.MP
Gospel of Matthew 5:30 (sentence_id: MATT_5.30):
Եւ
and
եթե
whether
աջ
right.NOM.SG
ձեռն
hand.NOM.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
գայթագղեցուցանէ
temptation.3SG.PRS.CAUS.ACT
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
հատ
cut.3SG.IPV.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ընկեա
fall.2SG.IPV.ACT
ի
from
քէն՝
you (sg.).2ABL.SG
զի
because
լաւ
good.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
եթե
whether
մի
one.NOM.SG
յանդամոց
from=member.ABL.PL
քոց
your (sg.).2ABL.PL
կորիցէ,
perish.3SG.AOR.SUBJ.ACT
եւ
and
մի
don't
ամենայն
all.NOM.SG
մարմինդ
body.NOM.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
արկանիցի
throw.3SG.PRS.SUBJ.MP
ի
to
գեհեն:
hell.ACC.SG
Gospel of Matthew 6:19 (sentence_id: MATT_6.19):
Մի
don't
գանձէք
deposit.2PL.PROH.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
գանձս
treasure.ACC.PL
յերկրի՝
in=earth.LOC.SG
ուր
where
ցեց
moth.NOM.SG
եւ
and
ուտիճ
moth.NOM.SG
ապականեն,
corrupt.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ուր
where
գողք
thief.NOM.PL
ական
mine.ACC.SG
հատանեն
cut.3PL.PRS.ACT
եւ
and
գողանան:
steal.3PL.PRS
Gospel of Matthew 6:20-21 (sentence_id: MATT_6.20-21):
Այղ
but
գանձեցէք
deposit.2PL.IPV.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
գանձս
treasure.ACC.PL
յերկինս,
in=heaven.LOC.PL
ուր
where
ոչ
not
ցեց
moth.NOM.SG
եւ
and
ոչ
not
ուտիճ
moth.NOM.SG
ապականեն.
corrupt.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
գողք
thief.NOM.PL
ական
mine.ACC.SG
հատանեն
cut.3PL.PRS.ACT
եւ
and
գողանան՝
steal.3PL.PRS
զի
because
ուր
where
գանձք
treasure.NOM.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
են՝
be.3PL.PRS.ACT
անդ
there
եւ
and
սիրտք
heart.NOM.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
լիցին:
become.3PL.AOR.SUBJ.MP
Gospel of Matthew 7:19 (sentence_id: MATT_7.19):
Ամենայն
all.NOM.SG
ծառ
tree.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
առնէ
make.3SG.PRS.ACT
պտուղ
fruit.ACC.SG
բարի.
good.ACC.SG
հատանի
cut.3SG.PRS.MP
եւ
and
ի
to
հուր
fire.ACC.SG
արկանի՝
throw.3SG.PRS.MP
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 4:18:
Յետ
after
որոյ
who.GEN.SG
ոչ
not
բանի
word.GEN.SG
ինչ
any.ACC.SG
աստուածայնոյ
divine.GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
յայտնութեան
revelation.GEN.SG
ինչ
any.ACC.SG
իրիք
something.GEN.SG
եղելոյ,
become.GEN.SG
ի
in
տարակուսանս
doubt.LOC.PL
եւ
and
յանյուսութիւն
in=hopelessness.LOC.SG
ազգ
nation.NOM.SG
մարդկան
man.GEN.PL
հատեալ
cut.NOM.SG
լինի,
become.3SG.PRS.MP
այլ
but
եւ
and
յինքնահաճոյ
to=self-indulgent.ACC.SG
արդարեւ
truly
գործս.
work.LOC.PL
յորոց
from=who.ABL.PL
միջի
middle.LOC.SG
սա
this.NOM.SG
քաջայոյս
courageous.NOM.PL
եղեալ
become.NOM.SG
ուղղութեամբ
direction.INS.SG
հանդերձ
together
կոչէ
call.3SG.PRS.ACT
զԱստուած:
DEF=God.ACC.SG
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 4:7:
Արդ
now
աւրէն
law.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
մեզ
we.1DAT.PL
աստանաւր
here
զկարծիս
DEF=opinion.ACC.PL
նոցա
that.GEN.PL
յայտնել
reveal
ըստ
according to
կարողութեան,
ability.DAT.SG
թէ
whether
զի՛նչ
DEF=something.ACC.SG
իւրաքանչիւր
each.NOM.SG
ոք
any.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
that.ABL.PL
խորհեցան
think.3PL.AOR.MP
այսպէս
this way
զայսոսիկ
DEF=this.ACC.PL
գրել.
write
այլ
but
վասն
about/because of
երկարութեան
length.GEN.SG
առաջիկայ
future.NOM.SG
գործոյս՝
work.GEN.SG=this.DEF
այլում
other.DAT.SG
տեղւոյ
place.GEN.SG
եւ
and
ժամանակի
time.GEN.SG
զայսոսիկ
DEF=this.ACC.PL
թողեալ,
let.NOM.SG
հատցուք
cut.1PL.AOR.SUBJ
աստանաւր
here
զբանս,
DEF=word.ACC.PL=this.DEF
սկսանելով
begin.INS
յաղագս
about
այսորիկ՝
this.GEN.SG
որպէս
as
եւ
and
հաւատացեալ
believe.NOM.SG
եմք:
be.1PL.PRS.ACT
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 8:4:
Եւ
and
քաղաք
city.NOM.SG
թագաւորութեան
kingdom.GEN.SG
տայ
give.3SG.PRS
նմա
that.DAT.SG
զՄծբին,
DEF=Mcbin.ACC.SG
եւ
and
սահմանս
border.ACC.PL=this.DEF
հատանէ
cut.3SG.PRS.ACT
նմա
that.DAT.SG
զմասն
DEF=part.ACC.SG
ինչ
any.ACC.SG
յարեւմտեայ
from=west.NOM.SG
Ասորւոց
Assyrian.ABL.PL
եւ
and
զՊաղեստին
DEF=Pałestin.ACC.SG
եւ
and
զԱսիա
DEF=Asia.ACC.SG
եւ
and
զամենայն
DEF=all.NOM.SG
Միջերկրեայս
Miǰerkreay.GEN.PL
եւ
and
զԹետալիա,
DEF=Tʻetalia.ACC.SG
ի
from
ծովէն
sea.ABL.SG=that.DEF
Պոնտոսի
Pontos.GEN.SG
մինչեւ
until
ի
to
տեղին՝
place.ACC.SG=that.DEF
ուր
where
Կաւկաս
Kovkas.NOM.SG
յարեւմտեանն
in=west.LOC.SG=that.DEF
յանգի
finish.3SG.PRS.MP
ի
to
ծով,
sea.ACC.SG
եւ
and
զԱտրպատական.
DEF=Azerbaijan.ACC.SG
«
եւ
and
այլ
but
որչափ
how much
միտք
mind.NOM.PL
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
քաջութիւն
bravery.ACC.SG
հասանիցեն.
arrive.3PL.PRS.SUBJ.ACT
զի
because
սահմանք
border.NOM.PL
քաջաց,
brave.GEN.PL
ասէ,
say.3SG.PRS.ACT
զէնն
weapon.ACC.SG=that.DEF
իւրեանց,
own.3ACC.PL
որքան
how much
հատանէ՝
cut.3SG.PRS.ACT
այնքան
that much
ունի
have.3SG.PRS.MP
»: