Select texts
Search by verb
Gospel of John 10:35-36 (sentence_id: JOHN_10.35-36):
իսկ
but
եթե
whether
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
աստուածս
God.ACC.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
առ
by
որս
which.LOC.PL
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
եղեւ՝
become.3SG.AOR.ACT
եւ
and
չէ
not=be.3SG.PRS.ACT
մարթ
able.NOM.SG
եղծանել
destroy
գրոյն՝
letter.GEN.SG=that.DEF
իսկ
but
զոր
DEF=which.ACC.SG
հայր
father.NOM.SG
սրբեաց
cleanse.3SG.AOR.ACT
եւ
and
առաքեաց
send.3SG.AOR.ACT
յաշխարհ,
to=world.ACC.SG
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ասէք
say.2PL.PRS.ACT
թե
whether
հայհոյե՞ս
curse.2SG.PRS.ACT
զի
because
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
թե
whether
որդի
son.NOM.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
եմ:
be.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 9:28 (sentence_id: JOHN_9.28a):
Նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
հայհոյեին
curse.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
դու
you (sg.).2NOM.SG
լիջիր
become.2SG.AOR.SUBJ
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
աշակերտ՝
disciple.NOM.SG
Gospel of Luke 12:10 (sentence_id: LUKE_12.10):
Եւ
and
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
բան
word.ACC.SG
զորդւոյ
DEF=son.DAT.SG
մարդոյ.
man.ABL.SG
թողցի
let.3SG.AOR.SUBJ.MP
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
բայց
but
որ
which.NOM.SG
զոգին
DEF=soul.ACC.SG=that.DEF
սուրբ
holy.ACC.SG
հայհոյիցէ
curse.3SG.PRS.SUBJ.ACT
մի
don't
թողցի
let.3SG.AOR.SUBJ.MP
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of Luke 23:39 (sentence_id: LUKE_23.39):
Իսկ
but
մի
one.NOM.SG
ոմն
certain.NOM.SG
ի
from
կախելոց
hang.ABL.PL
չարագործացն
evil-doer.ABL.PL=that.DEF
հայհոյէր
curse.3SG.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ասէր՝
say.3SG.IMPF
ոչ
not
դու
you (sg.).2NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
Քրիստո՞սն
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
փրկեա
save.2SG.IPV.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
զմեզ:
DEF=we.1ACC.PL
Gospel of Mark 15:29 (sentence_id: MARK_15.29):
Եւ
and
որք
which.NOM.PL
անցանեինն
pass.3PL.IMPF=that.DEF
հայհոյեին
curse.3PL.IMPF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
շարժեալ
move.NOM.SG
զգլուխս
DEF=head.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
վահ՝
alas
որ
which.NOM.SG
քակեիր
take apart.2SG.IMPF
զտաճարն՝
DEF=temple.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
զերիս
DEF=three.ACC.PL
աւուրս
day.ACC.PL
շինեիր.
build.2SG.IMPF
ապրեցո
save.2SG.IPV.CAUS.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
էջ
descend.2SG.IPV.ACT
ի
from
խաչէդ:
cross.ABL.SG=that.DEF
Gospel of Mark 3:28 (sentence_id: MARK_3.28):
Ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
ամենայն
all.NOM.SG
թողցի
let.3SG.AOR.SUBJ.MP
որդւոց
son.DAT.PL
մարդկան
people.GEN.SG
մեղք.
sin.NOM.PL
եւ
and
հայհոյութիւնք
curse.NOM.PL
որչափ
how much
եւ
and
հայհոյեսցեն՝
curse.3PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 3:29-30 (sentence_id: MARK_3.29-30):
բայց
but
որ
which.NOM.SG
հայհոյեսցէ
curse.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զհոգին
DEF=soul.ACC.SG=that.DEF
սուրբ.
holy.ACC.SG
ոչ
not
ունիցի
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
թողութիւն
forgiveness.ACC.SG
յաւիտեան՝
eternity.ACC.PL
այլ
but
պարտապան
debtor.NOM.SG
լիցի
become.3SG.AOR.SUBJ.MP
յաւիտենիցն
eternity.DAT.PL=that.DEF
մեղաց:
sin.DAT.PL
Զի
because
ասեին
say.3PL.IMPF
թե
whether
այս
spirit.NOM.SG
պիղծ
foul.NOM.SG
գոյ
exist.3SG.PRS
ի
in
նմա:
he/she/it/that.LOC.SG
Gospel of Matthew 26:65 (sentence_id: MATT_26.65a):
Յայնժամ
then
քահանայապետն
chiefpriest.NOM.SG=that.DEF
պատառեաց
tear.3SG.AOR.ACT
զհանդերձս
DEF=clothes.ACC.PL
իւր
oneself.3GEN.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
հայհոյեաց:
curse.2SG.AOR
Զի՞
what.ACC.SG
եւս
even
պիտոյ
necessary.NOM.SG
են
be.3PL.PRS.ACT
մեզ
we.1DAT.PL
վկայք՝
witness.NOM.PL
Gospel of Matthew 27:39-40 (sentence_id: MATT_27.39-40):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
անցանեին
pass.3PL.IMPF
հայհոյեին
curse.3PL.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
շարժեին
move.3PL.IMPF
զգլուխս
DEF=head.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
վահ,
alas
որ
which.NOM.SG
քակեիր
take apart.2SG.IMPF
զտաճարն՝
DEF=temple.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
զերիս
DEF=three.ACC.PL
աւուրս
day.ACC.PL
շինեիր
build.2SG.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ապրեցո
save.2SG.IPV.CAUS.ACT
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
թե
whether
որդի
son.NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
էջ
descend.2SG.IPV.ACT
ի
from
խաչէդ:
cross.ABL.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 9:3 (sentence_id: MATT_9.3):
Եւ
and
ահա
behold
ոմանք
someone.NOM.PL
ի
from
դպրացն
scribe.ABL.PL=that.DEF
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
միտս,
mind.LOC.PL
հայհոյէ
curse.3SG.PRS.ACT
դա:
that one.NOM.SG