Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of Luke 11:48 (sentence_id: LUKE_11.48): ապա then ուրեմն somewhere վկայէք՝ testify.2PL.PRS.ACT եթե or կամակիցք accomplice.NOM.PL էք be.2PL.PRS.ACT գործոց work.GEN.PL հարցն father.GEN.PL=that.DEF ձերոց՝ your (pl.).2GEN.PL զի because նոքա he/she/it/that.NOM.PL կոտորեցին destroy.3PL.AOR.ACT զնոսա. DEF=he/she/it/that.ACC.PL եւ and դուք you (pl.).2NOM.PL զգերեզմանս DEF=tomb.ACC.PL նոցա he/she/it/that.GEN.PL շինէք: build.2PL.PRS.ACT Show translation

Gospel of Luke 13:34 (sentence_id: LUKE_13.34): Երուսաղեմ՝ Erowsałem.NOM.SG Երուսաղեմ՝ Erowsałem.NOM.SG որ which.NOM.SG կոտորեիր destroy.2SG.IMPF զմարգարէս. DEF=prophet.ACC.PL եւ and քարկոծ stone.ACC.SG առնեիր make.2SG.IMPF զառաքեալսն DEF=send.ACC.PL=that.DEF առ by քեզ՝ you (sg.).2ACC.SG քանի՞ցս how numerous.ACC.PL անգամ once.ACC.SG կամեցայ want.1SG.AOR.MP ժողովել meet զորդիս DEF=son.ACC.PL քո, your (sg.).2GEN.SG որպէս as հաւ chicken.NOM.SG զձագս DEF=offspring.ACC.PL իւր oneself.3GEN.SG ընդ with/during/for թեւովք, arm.INS.PL եւ and ոչ not կամեցարուք՝ want.2PL.AOR Show translation

Gospel of Matthew 23:31 (sentence_id: MATT_23.31b): ապա then ուրեմն somewhere վկայէք testify.2PL.PRS.ACT զանձանց DEF=person/soul.ABL.PL թե whether որդիք son.NOM.PL էք be.2PL.PRS.ACT այնոցիկ that.GEN.PL որ which.NOM.SG կոտորեին destroy.3PL.IMPF զմարգարէսն՝ DEF=prophet.ACC.PL=that.DEF Show translation

Gospel of Matthew 23:37-38a (sentence_id: MATT_23.37-38a): Երուսաղէմ, Erowsałem.NOM.SG Երուսաղէմ, Erowsałem.NOM.SG որ which.NOM.SG կոտորէր destroy.3SG.IMPF զմարգարէս, DEF=prophet.ACC.PL եւ and քարկոծ stone.ACC.SG առնէր make.3SG.IMPF զառաքեալսն DEF=send.ACC.PL=that.DEF առ by նա՝ he/she/it/that.ACC.SG քանիցս how numerous.NOM.SG անգամ once.ACC.SG կամեցայ want.1SG.AOR.MP ժողովել meet զմանկունս DEF=child.ACC.PL քո՝ you (sg.).2GEN.SG զոր DEF=which.ACC.SG աւրինակ example.ACC.SG ժողովէ meet.3SG.PRS.ACT հաւ chicken.NOM.SG զձագս DEF=offspring.ACC.PL իւր oneself.3GEN.SG ընդ with/during/for թեւովք. arm.INS.PL եւ and ոչ not կամեցարուք՝ want.2PL.AOR Show translation

Gospel of Matthew 2:16 (sentence_id: MATT_2.16): Յայնժամ then իբրեւ if ետես see.3SG.AOR.ACT Հէրովդէս Herovdēs.NOM.SG թե whether խաբեցաւ deceive.3SG.AOR.MP ի from մոգուց wiseman.ABL.PL անտի from there բարկացաւ anger.3SG.AOR.MP յոյժ՝ much եւ and առաքեաց send.3SG.AOR.ACT կոտորեաց destroy.3SG.AOR.ACT զամենայն DEF=all.ACC.SG մանկունս child.ACC.PL որ which.NOM.SG եին be.3PL.IMPF ի in Բէթղեեմ Bētʻłeem.LOC.SG եւ and յամենայն in=all.NOM.SG սահմանս border.LOC.SG նորա՝ he/she/it/that.GEN.SG յերկեմենից from=two years.ABL.PL եւ and ի in խոնարհ. humble.LOC.SG ըստ according to ժամանակին time.LOC.SG=that.DEF զոր DEF=which.ACC.SG ստուգեաց check.3SG.AOR.ACT ի from մոգուցն: wiseman.ABL.PL=that.DEF Show translation