Select texts
Search by verb
Gospel of Luke 12:24 (sentence_id: LUKE_12.24):
Հայեցարուք
look.2PL.IPV.ACT
ընդ
with/during/for
ագռաւս՝
crow.ACC.PL
զի
because
ոչ
not
սերմանեն
sow.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
հնձեն՝
reap.3PL.PRS.ACT
որոց
which.DAT.PL
ոչ
not
գոն
exist.3PL.PRS
շտեմարանք
storage.NOM.PL
եւ
and
ոչ
not
համբարանոցք,
storehouse.NOM.PL
եւ
and
Աստուած
God.NOM.SG
կերակրէ
feed.3SG.PRS.ACT
զնոսա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
որչափ
how much
եւս
even
առաւել
more
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
որ
which.NOM.SG
լաւ
good.NOM.SG
էք
be.2PL.PRS.ACT
քան
than
զթռչունս:
DEF=bird.ACC.PL
Gospel of Mark 7:28 (sentence_id: MARK_7.28):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Տէր՝
Lord.NOM.SG
եւ
and
շունք
dog.NOM.PL
ի
from
փշրանաց
crumb.ABL.PL
սեղանոյ
table.GEN.SG
մանկանցն
child.GEN.PL=that.DEF
կերակրին:
feed.3PL.PRS.MP
Gospel of Matthew 15:27 (sentence_id: MATT_15.27):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
այո
yes
Տէր՝
Lord.NOM.SG
քանզի
for
եւ
and
շունք
dog.NOM.PL
կերակրին
feed.3PL.PRS.MP
ի
from
փշրանաց
crumb.ABL.PL
անկելոց
fall.ABL.PL
ի
from
սեղանոյ
table.ABL.SG
տեառն
Lord.GEN.SG
իւրեանց:
oneself.3GEN.PL
Gospel of Matthew 25:37 (sentence_id: MATT_25.37):
Յայնժամ
then
պատասխանի
answer.ACC.SG
տացեն
give.3PL.AOR.SUBJ.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
արդարքն
just one.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
ասասցեն.
say.3PL.PRS.SUBJ.ACT
Տէր՝
Lord.NOM.SG
երբ
when
տեսաք
see.1PL.AOR
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
քաղցեալ
be hungry.ACC.SG
եւ
and
կերակրեցաք
feed.1PL.AOR
կամ
or
ծարաւի
thirsty.ACC.SG
եւ
and
արբուցաք՝
make drink.1PL.AOR.CAUS.ACT
Gospel of Matthew 6:26 (sentence_id: MATT_6.26a):
Հայեցարուք
look.2PL.IPV.ACT
ի
to
թռչունս
bird.ACC.PL
երկնից՝
heaven.GEN.PL
զի
because
ոչ
not
վարեն.
conduct.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
հնձեն.
reap.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
ժողովեն
meet.3PL.PRS.ACT
ի
in
շտեմարանս՝
storage.LOC.PL
եւ
and
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
երկնաւոր
heavenly.NOM.SG
կերակրէ
feed.3SG.PRS.ACT
զնոսա,
DEF=he/she/it/that.ACC.PL