Select texts
Search by verb
Gospel of John 10:21 (sentence_id: JOHN_10.21):
Կէսքն
others.NOM.PL=that.DEF
ասեին՝
say.3PL.IMPF
այսպիսի
such.NOM.SG
բանք
word.NOM.PL
ոչ
not
դիւահարի
possessed.GEN.SG
են՝
be.3PL.PRS.ACT
մի
don't
թե
whether
դեւ
demon.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
կուրի
blind.GEN.SG
բանա՞լ:
open
Gospel of John 10:29 (sentence_id: JOHN_10.29):
Հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
որ
which.NOM.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
զնոսա.
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
մեծ
great.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
քան
or
զամենայն՝
DEF=all.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
յափշտակել
take
ի
from
ձեռաց
hand.ABL.PL
հաւր
father.GEN.SG
իմոյ՝
my.1GEN.SG
Gospel of John 11:37 (sentence_id: JOHN_11.37):
կէսքն
others.NOM.PL=that.DEF
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
ասեին՝
say.3PL.IMPF
ո՞չ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
սա
this one.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
եբաց
open.3SG.AOR.ACT
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
կուրին՝
blind.GEN.SG=that.DEF
առնել
make
զի
because
եւ
and
սա
this one.NOM.SG
մի
don't
մեռցի:
die.3SG.AOR.ACT
Gospel of John 12:39-40 (sentence_id: JOHN_12.39-40):
Վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
ոչ
not
կարէին
be able.3PL.IMPF
հաւատալ.
believe
զի
because
միւսանգամ
next time
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Էսայի՝
Ēsayi.NOM.SG
թե
whether
կուրացոյց
blind.3SG.AOR.CAUS.ACT
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
եւ
and
ապշեցոյց
amaze.3SG.AOR.CAUS.ACT
զսիրտս
DEF=heart.ACC.PL
նոցա՝
he/she/it/that.GEN.PL
զի
because
մի
don't
տեսցեն
see.3PL.AOR.SUBJ.ACT
աչաւք՝
eye.INS.PL
եւ
and
իմասցին
know.3PL.AOR.SUBJ.MP
սրտիւք՝
heart.INS.PL
եւ
and
դարձցին.
turn.3SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
բժշկեցից
heal.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զնոսա:
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
Gospel of John 13:33 (sentence_id: JOHN_13.33b):
խնդրեցէք
ask.2PL.IPV.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
որպէս
as
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
ցհրեայսն
to=Jew.ACC.PL=that.DEF
եթե
whether
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
երթամ
go.1SG.PRS
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
գալ՝
come
եւ
and
արդ
now
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
ասեմ:
say.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 13:36 (sentence_id: JOHN_13.36b):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
երթամ.
go.1SG.PRS
դու
you (sg.).2NOM.SG
ոչ
not
կարես
be able.2SG.PRS.ACT
այժմ
now
գալ
come
զկնի
after
իմ՝
I.1GEN.SG
բայց
but
ապա
then
եկեցես
come.2SG.AOR.SUBJ.ACT
զկնի
after
իմ:
I.1GEN.SG
Gospel of John 13:37 (sentence_id: JOHN_13.37a):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Պետրոս՝
Petros.NOM.SG
Տէր՝
Lord.NOM.SG
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
կարիցեմ
be able.1SG.PRS.SUBJ.ACT
գալ
come
այժմ
now
զկնի
after
քո՝
you (sg.).2GEN.SG
Gospel of John 14:16-17a (sentence_id: JOHN_14.16-17a):
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
աղաչեցից
pray for.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զհայր.
DEF=father.ACC.SG
եւ
and
այլ
another.ACC.SG
մխիթարիչ
comforter.ACC.SG
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
ընդ
with/during/for
ձեզ
you (pl.).2LOC.PL
բնակեսցէ
live.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ի
in
յաւիտեան՝
eternity.LOC.SG
զհոգին
DEF=soul.ACC.SG=that.DEF
ճշմարտութեան՝
truth.GEN.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
աշխարհս
world.NOM.SG=this.DEF
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
ընդունել՝
accept
զի
because
ոչ
not
տեսանէ
see.3SG.PRS.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ճանաչէ
realise.3SG.PRS.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 14:5 (sentence_id: JOHN_14.5):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Թովմաս՝
Tʻovmas.NOM.SG
Տէր.
Lord.NOM.SG
ոչ
not
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
յո
to=who.ACC.SG
երթաս՝
go.2SG.PRS
եւ
and
զիա՞րդ
why
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
կարասցուք
be able.1PL.AOR.SUBJ
գիտել:
know
Gospel of John 15:4 (sentence_id: JOHN_15.4b):
որպէս
as
ուռն
branch.NOM.SG=that.DEF
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
պտուղ
fruit.ACC.SG
բերել.
bring
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
իւրմէ.
own.3ABL.SG
եթե
whether
չիցէ
not=be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
հաստատեալ
establish.NOM.SG
յորթն.
to=vine.ACC.SG=that.DEF
նոյնպէս
the same way
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
եթե
whether
ոչ
not
յիս
to=I.1ACC.SG
հաստատեալ
establish.NOM.SG
իցէք:
be.2PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of John 15:5 (sentence_id: JOHN_15.5b):
որ
which.NOM.SG
հաստատեալ
establish.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
յիս՝
to=I.1ACC.SG
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ի
to
նա.
he/she/it/that.ACC.SG
նա
he/she/it/that.NOM.SG
բերէ
bring.3SG.PRS.ACT
զպտուղ
DEF=fruit.ACC.SG
յոյժ՝
much
զի
because
առանց
without
իմ
I.1GEN.SG
ոչ
not
ինչ
something.ACC.SG
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
առնել:
make
Gospel of John 16:12 (sentence_id: JOHN_16.12):
Եւս
even
բազում
many.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ունիմ
have.1SG.PRS.MP
ասել
say
ձեզ.
you (pl.).2DAT.PL
այլ
but
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
հանդարտել
calm down
այժմիկ՝
now
Gospel of John 21:6 (sentence_id: JOHN_21.6b):
Արկին
throw.3PL.AOR.ACT
եւ
and
ոչ
not
կարեին
be able.3PL.IMPF
ձգել.
stretch
ի
from
բազմութենէ
multitude.ABL.SG
ձկանցն:
fish.GEN.PL=that.DEF
Gospel of John 3:2 (sentence_id: JOHN_3.2):
սա
this one.NOM.SG
եկն
come.3SG.AOR.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
գիշերի
night.LOC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
ռաբբի՝
master.NOM.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
թե
whether
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
եկեալ
come.NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
վարդապետ՝
teacher.NOM.SG
զի
because
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
զայդ
DEF=this.ACC.SG
նշանս
sign.ACC.PL
առնել
make
զոր
DEF=which.ACC.SG
դուդ
you (sg.).2NOM.SG=that.DEF
առնես.
make.2SG.PRS.ACT
եթե
or
ոչ
not
Աստուած
God.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ընդ
with/during/for
նմա:
he/she/it/that.LOC.SG
Gospel of John 3:27 (sentence_id: JOHN_3.27):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յովհաննէս
Yovhannēs.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
մարդ
man.NOM.SG
առնուլ
take
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
եւ
and
ոչ
not
ինչ.
something.ACC.SG
եթե
whether
ոչ
not
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
տուեալ
give.NOM.SG
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
յերկնից
from=heaven.ABL.PL
ի
to/in/from
վերուստ:
above
Gospel of John 3:3 (sentence_id: JOHN_3.3):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
քեզ՝
you (sg.).2DAT.SG
եթե
whether
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
ծնցի
be born/give birth.3SG.AOR.SUBJ.MP
վերստին.
again
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
տեսանել
see
զարքայութիւն
DEF=kingdom.ACC.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of John 3:4 (sentence_id: JOHN_3.4):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Նիկոդէմոս՝
Nikodēmos.NOM.SG
զիա՞րդ
why
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
մարդ
man.NOM.SG
ծնանել
be born/give birth
որ
which.NOM.SG
ծերն
old.NOM.SG=that.DEF
իցէ՝
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
մի
don't
թե
whether
մա՞րթ
able.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.ACT
անդրէն
there
յորովայն
to=womb.ACC.SG
մաւր
mother.GEN.SG
իւրոյ
oneself.3GEN.SG
կրկին
again
մտանել
enter
եւ
and
ծնանել:
be born/give birth
Gospel of John 3:5 (sentence_id: JOHN_3.5):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
քեզ՝
you (sg.).2DAT.SG
եթե
whether
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
ծնցի
be born/give birth.3SG.AOR.SUBJ.MP
ի
from
ջրոյ
water.ABL.SG
եւ
and
ի
from
հոգւոյ.
soul.ABL.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
մտանել
enter
յարքայութիւն
to=kingdom.ACC.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of John 5:19-20a (sentence_id: JOHN_5.19-20a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
առնել
make
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
եւ
and
ոչ
not
ինչ.
something.ACC.SG
եթե
whether
ոչ
not
տեսանիցէ
see.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զհայրն
DEF=father.ACC.SG=that.DEF
զի
because
առնէ.
make.3SG.PRS.ACT
զնոյն
DEF=same.ACC.SG
եւ
and
որդի
son.NOM.SG
նմին
same.DAT.SG
նման
like.ACC.SG
գործէ:
work.3SG.PRS.ACT
Զի
because
հայր
father.NOM.SG
սիրէ
love.3SG.PRS.ACT
զորդի.
DEF=son.ACC.SG
եւ
and
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ցուցանէ
show.3SG.PRS.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
առնէ:
make.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 5:30 (sentence_id: JOHN_5.30a):
ոչ
not
կարեմ
be able.1SG.PRS.ACT
ես
I.1NOM.SG
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
առնել
make
եւ
and
ոչ
not
ինչ՝
something.ACC.SG
Gospel of John 5:44 (sentence_id: JOHN_5.44):
Զիա՞րդ
why
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
դուք
you (pl.).2NOM.PL
հաւատալ
believe
զի
because
փառս
glory.ACC.PL
ի
from
միմեանց
one another.ABL.PL
առնուք.
take.2PL.PRS
եւ
and
զփառս
DEF=glory.ACC.PL
զառ
DEF=by
ի
from
միոյն
one.ABL.SG
ոչ
not
խնդրէք:
ask.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 6:44 (sentence_id: JOHN_6.44):
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
գալ
come
առ
by
իս.
I.1ACC.SG
եթե
whether
ոչ
not
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
առաքեաց
send.3SG.AOR.ACT
ձգեսցէ
stretch.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
յարուցից
raise.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
յաւուրն
in=day.LOC.SG=that.DEF
յետնում:
last.LOC.SG
Gospel of John 6:52 (sentence_id: JOHN_6.52):
Մարտնչեին
fight.3PL.IMPF
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.LOC.PL
հրեայքն
Jew.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զիա՞րդ
why
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
սա
this one.NOM.SG
տալ
give
մեզ
we.1DAT.PL
զմարմին
DEF=body.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
յուտել:
in=eat.LOC.SG
Gospel of John 6:60 (sentence_id: JOHN_6.60b):
Խիստ
strict.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
բանդ
word.NOM.SG=that.DEF
այդ,
this.NOM.SG
ո՞վ
who.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
լսել
hear
դմա:
that one.DAT.SG
Gospel of John 6:65 (sentence_id: JOHN_6.65):
Եւ
and
ասէր.
say.3SG.IMPF
Վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
թե
whether
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
գալ
come
առ
by
իս,
I.1ACC.SG
եթե
whether
ոչ
not
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
տուեալ
give.NOM.SG
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
ի
from
Հաւրէ
father.ABL.SG
իմմէ:
my.1ABL.SG
Gospel of John 7:34 (sentence_id: JOHN_7.34):
Խնդրիցէք
ask.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զիս.
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
գտանիցէք՝
find.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
գալ:
come
Gospel of John 7:36 (sentence_id: JOHN_7.36):
զի՞նչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
այն
that.NOM.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ասաց.
say.3SG.AOR.ACT
խնդրիցէք
ask.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
գտանիցէք.
find.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
երթամ
go.1SG.PRS
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
կարիցէք
be able.2PL.PRS.SUBJ.ACT
գալ:
come
Gospel of John 7:7 (sentence_id: JOHN_7.7):
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
աշխարհս
world.NOM.SG=this.DEF
ատեալ
hate
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.PL
բայց
but
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ատեայ
hate.3SG.PRS
զի
because
ես
I.1NOM.SG
վկայեմ
testify.1SG.PRS.ACT
վասն
about/because of
սորա.
this one.GEN.SG
եթե
whether
գործքն
work.NOM.PL=that.DEF
իւր
oneself.3GEN.SG
չարութեան
evil.GEN.SG
են՝
be.3PL.PRS.ACT
Gospel of John 8:21 (sentence_id: JOHN_8.21):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
դարձեալ
again
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
ես
I.1NOM.SG
երթամ.
go.1SG.PRS
եւ
and
խնդրիցէք
ask.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զիս.
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ի
in
մեղս
sin.LOC.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
մեռանիջիք՝
die.2PL.PRS.SUBJ
զի
because
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
երթամ.
go.1SG.PRS
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
գալ:
come
Gospel of John 8:22 (sentence_id: JOHN_8.22):
Ասեին
say.3PL.IMPF
հրեայքն՝
Jew.NOM.PL=that.DEF
մի
don't
թե
whether
զիւրովի՞ն
DEF=peculiar
երթայցէ՝
go.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զի
because
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
թե
whether
ուր
where
եսն
I.1NOM.SG=that.DEF
երթամ
go.1SG.PRS
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
գալ:
come
Gospel of John 8:43 (sentence_id: JOHN_8.43):
Ընդէ՞ր
why
զխաւսս
DEF=words.ACC.PL
իմ
I.1GEN.SG
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
վասն
because
զի
because
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
լսել
hear
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
զիմ:
DEF=my.1ACC.SG
Gospel of John 9:16 (sentence_id: JOHN_9.16b):
Կէսքն
others.NOM.PL=that.DEF
ասեին՝
say.3PL.IMPF
իսկ
but
զիա՞րդ
why
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
մարդ
man.NOM.SG
մեղաւոր
sinful.NOM.SG
այսպիսի
such.ACC.SG
նշանս
sign.ACC.PL
առնել:
make
Gospel of John 9:33 (sentence_id: JOHN_9.33):
եթե
whether
ոչ
not
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
էր
be.3SG.IMPF
այրն
man.NOM.SG=that.DEF
այն.
that.NOM.SG
ոչ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
առնել
make
ինչ:
something.ACC.SG
Gospel of John 9:4 (sentence_id: JOHN_9.4b):
գայ
come.3SG.PRS
գիշեր
night.NOM.SG
յորժամ
when
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
գործել՝
work
Gospel of Luke 11:7 (sentence_id: LUKE_11.7):
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ի
to/in/from
ներքուստ
inside
տայցէ
give.3SG.PRS.SUBJ.ACT
պատասխանի
answer.ACC.SG
եւ
and
ասիցէ.
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
մի
don't
աշխատ
effort.ACC.SG
առներ
make.2SG.PROH.ACT
զիս,
DEF=I.1ACC.SG
զի
because
դուրքդ
doors.NOM.SG=that.DEF
փակեալ
close.NOM.SG
են՝
be.3PL.PRS.ACT
եւ
and
մանկունքս
child.NOM.PL=this.DEF
ընդ
with/during/for
ինեւ
I.1INS.SG
կան
stand.3PL.PRS
յանկողնի՝
in=bed.LOC.SG
ոչ
not
կարեմ
be able.1SG.PRS.ACT
յառնել
rise
եւ
and
տալ
give
քեզ:
you (sg.).2DAT.SG
Gospel of Luke 12:25-26 (sentence_id: LUKE_12.25-26):
Ով՞
who.NOM.SG
ի
from
ձէնջ
you (pl.).2ABL.PL
առ
by
հոգալ՝
care for.LOC.SG
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
յաւելուլ
increase
ի
to
հասակ
height.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
կանգուն
cubit.ACC.SG
մի՝
certain.NOM.SG
իսկ
but
արդ
now
եթե
whether
փոքուդ
little.DAT.SG=that.DEF
չէք
not=be.2PL.PRS.ACT
բաւական.
enough.NOM.SG
վասն
about/because of
այլոցն
another.GEN.PL=that.DEF
զի՞
why
հոգայցէք:
care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 13:11 (sentence_id: LUKE_13.11):
եւ
and
ահա
behold
կին
woman.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ունէր
have.3SG.IMPF
այս
spirit.NOM.SG
հիւանդութեան
illness.GEN.SG
ամս
year.ACC.PL
ութուտասն՝
eighteen.ACC.SG
եւ
and
էր
be.3SG.IMPF
կարկամեալ՝
bend.NOM.SG
եւ
and
ոչ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
ամենեւին
nevertheless
ի
to/in/from
վեր
up
հայել:
look
Gospel of Luke 13:24 (sentence_id: LUKE_13.24):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ջանացարուք
try.2PL.IPV.MP
մտանել
enter
ընդ
with/during/for
դուռն
door.ACC.SG
նեղ՝
narrow.ACC.SG
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
բազումք
many.NOM.PL
խնդրեսցեն
ask.3PL.AOR.SUBJ.ACT
մտանել.
enter
եւ
and
ոչ
not
կարասցեն:
be able.3PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 14:20 (sentence_id: LUKE_14.20):
Եւ
and
միւսն
the other.NOM.SG=that.DEF
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
կին
woman.ACC.SG
ածի.
drive.1SG.AOR.ACT
եւ
and
վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
ոչ
not
կարեմ
be able.1SG.PRS.ACT
գալ:
come
Gospel of Luke 14:25-26 (sentence_id: LUKE_14.25-26):
Եւ
and
երթային
go.3PL.IMPF
ընդ
with/during/for
նմա
he/she/it/that.LOC.SG
ժողովուրդք
people.NOM.PL
բազումք
many.NOM.PL
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
եթե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
գայ
come.3SG.PRS
առ
by
իս՝
I.1ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ատեայ
hate.3SG.PRS
զհայր
DEF=father.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
եւ
and
զմայր՝
DEF=mother.ACC.SG
եւ
and
զկին
DEF=woman.ACC.SG
եւ
and
զորդիս.
DEF=son.ACC.PL
եւ
and
զեղբարս
DEF=brother.ACC.PL
եւ
and
զքորս՝
DEF=sister.ACC.PL
նա
moreover
եւ
and
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
եւս
even
իւր.
oneself.3GEN.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
աշակերտ
disciple.NOM.SG
լինել:
become
Gospel of Luke 14:27 (sentence_id: LUKE_14.27):
Զի
because
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
բառնայ
raise.3SG.PRS
զխաչ
DEF=cross.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
եւ
and
գայ
come.3SG.PRS
զկնի
after
իմ.
I.1GEN.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
իմ
I.1GEN.SG
աշակերտ
disciple.NOM.SG
լինել:
become
Gospel of Luke 14:28-30 (sentence_id: LUKE_14.28-30):
Ո՞
who.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
ի
from
ձէնջ
you (pl.).2ABL.PL
կամիցի
want.3SG.PRS.SUBJ.MP
շինել
build
աշտարակ՝
tower.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
նախ
first
նստեալ
sit.NOM.SG
համարիցի
consider.3SG.PRS.SUBJ.MP
զծախսն
DEF=expense.ACC.PL=that.DEF
եթե
whether
ունիցի
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
բաւական
enough.ACC.SG
ի
to
կատարումն,
completion.ACC.SG
զի
because
գուցէ
perhaps
իբրեւ
like
արկանիցէ
throw.3SG.PRS.SUBJ.ACT
հիմն
foundation.ACC.SG
եւ
and
չկարիցէ
not=be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
կատարել՝
complete
ամենեքին
all.NOM.PL
որ
which.NOM.SG
տեսանիցեն
see.3PL.PRS.SUBJ.ACT
սկսանիցին
begin.3PL.PRS.SUBJ.MP
ծաղր
laugh.ACC.SG
առնել
make
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ասել
say
եթե
whether
այս
this.NOM.SG
այր
man.NOM.SG
սկսաւ
begin.3SG.AOR.MP
շինել.
build
եւ
and
ոչ
not
կարաց
be able.3SG.AOR.ACT
կատարել:
complete
Gospel of Luke 14:33 (sentence_id: LUKE_14.33):
Արդ
now
այսպէս
this way
ամենայն
all.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
ի
from
ձէնջ՝
you (pl.).2ABL.PL
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
հրաժարեսցէ
renounce.3SG.AOR.SUBJ.ACT
յամենայն
from=all.NOM.SG
ընչից
thing.ABL.PL
իւրոց.
own.3ABL.PL
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
իմ
I.1GEN.SG
աշակերտ
disciple.NOM.SG
լինել:
become
Gospel of Luke 14:6 (sentence_id: LUKE_14.6):
Եւ
and
ոչ
not
կարացին
be able.3PL.AOR.ACT
տալ
give
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
առ
by
այն:
that.ACC.SG
Gospel of Luke 16:13 (sentence_id: LUKE_16.13a):
ոչ
not
ոք
any.NOM.SG
ծառայ
servant.NOM.SG
կարէր
be able.3SG.IMPF
երկուց
two.DAT.PL
տերանց
Lord.DAT.PL
ծառայել՝
serve
եթե
whether
զմին
DEF=one.ACC.SG=that.DEF
ատիցէ՝
hate.3PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
զմիւսն
DEF=the other.ACC.SG=that.DEF
սիրէ՝
love.3SG.PRS.ACT
կամ
or
զմին
DEF=one.ACC.SG=that.DEF
մեծարիցէ.
honor.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
զմիւսն
DEF=the other.ACC.SG=that.DEF
արհամարհիցէ:
disdain.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 16:13 (sentence_id: LUKE_16.13b):
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
Աստուածոյ
God.DAT.SG
ծառայել՝
serve
եւ
and
մամոնայի:
mammon.DAT.SG
Gospel of Luke 16:2 (sentence_id: LUKE_16.2):
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
զի՞նչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
այս
this.NOM.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
լսեմս
hear.1SG.PRS.ACT=this.DEF
զքէն՝
DEF=you (sg.).2ABL.SG
տուր
give.2SG.IPV.ACT
զհամարն
DEF=number.ACC.SG=that.DEF
տնտեսութեան
economy.GEN.SG
քո՝
you (sg.).2GEN.SG
զի
because
ոչ
not
եւս
even
կարես
be able.2SG.PRS.ACT
լինել
become
տնտես:
steward.NOM.SG
Gospel of Luke 16:26 (sentence_id: LUKE_16.26):
եւ
and
ի
to
վերայ
above
այսր
this.GEN.SG
ամենայնի,
all.GEN.SG
վիհ
pit.NOM.SG
մեծ
great.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
մեզ
we.1ACC.PL
եւ
and
ընդ
with/during/for
ձեզ՝
you (pl.).2ACC.PL
եթե
whether
կամիցին
want.3PL.PRS.SUBJ.MP
աստի
from here
առ
by
ձեզ
you (pl.).2ACC.PL
անցանել.
pass
ոչ
not
կարեն՝
be able.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
այտի
there
ոք
anyone.NOM.SG
առ
by
մեզ
we.1ACC.PL
անցանել:
pass
Gospel of Luke 16:3 (sentence_id: LUKE_16.3):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
միտս
mind.LOC.PL
իւր
oneself.3GEN.SG
տնտեսն՝
steward.NOM.SG=that.DEF
զի՞նչ
what.ACC.SG
գործեցից.
work.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զի
because
տէր
Lord.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
հանէ
take out.3SG.PRS.ACT
զտնտեսութիւնս՝
DEF=economy.ACC.PL
գործել
work
ոչ
not
կարեմ,
be able.1SG.PRS.ACT
մուրանալ
beg
ամաչեմ՝
be embarrassed.1SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 18:26 (sentence_id: LUKE_18.26):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
լուանն
hear.3PL.AOR.MP=that.DEF
ասեին՝
say.3PL.IMPF
եւ
and
ո
who.NOM.SG
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ապրել:
live
Gospel of Luke 19:3 (sentence_id: LUKE_19.3):
եւ
and
խնդրէր
ask.3SG.IMPF
տեսանել
see
թե
whether
ով
who.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Յիսուս,
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ոչ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
ի
from
բազմութենէն.
multitude.ABL.SG=that.DEF
զի
because
կարճ
short.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
հասակաւ՝
height.INS.SG
Gospel of Luke 1:20 (sentence_id: LUKE_1.20):
եւ
and
ահա
behold
եղիցես
become.2SG.AOR.SUBJ.ACT
համր
dumb.NOM.SG
եւ
and
մի
don't
կարասցես
be able.2SG.AOR.SUBJ.ACT
խաւսել.
speak
մինչեւ
until
ցաւրն
to=day.ACC.SG=that.DEF
յորում
in=which.LOC.SG
այդ
this.NOM.SG
լինիցի՝
become.3SG.PRS.SUBJ.MP
փոխանակ
instead
զի
because
ոչ
not
հաւատացեր
believe.2SG.AOR.ACT
բանից
word.DAT.PL
իմոց.
my.1DAT.PL
որք
which.NOM.PL
լցցին
fill.3PL.AOR.SUBJ.MP
ի
in
ժամանակի
time.LOC.SG
իւրեանց:
oneself.3GEN.PL
Gospel of Luke 1:22 (sentence_id: LUKE_1.22a):
եւ
and
իբրեւ
if
ել
go out.3SG.AOR.ACT
ոչ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
խաւսել
speak
ընդ
with/during/for
նոսա,
he/she/it/that.ACC.PL
եւ
and
իմացան
know.3PL.AOR.MP
թե
whether
տեսիլ
vision.ACC.SG
ետես
see.3SG.AOR.ACT
ի
in
տաճարին՝
temple.LOC.SG=that.DEF
Gospel of Luke 20:26 (sentence_id: LUKE_20.26):
Եւ
and
ոչ
not
կարացին
be able.3PL.AOR.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ըմբռնել
understand
բանիւք
word.INS.PL
առաջի
before
ժողովրդեանն՝
people.GEN.SG=that.DEF
եւ
and
զարմացեալ
be amazed.NOM.SG
ընդ
with/during/for
պատասխանին
answer.ACC.SG=that.DEF
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
լռեցին:
be silent.3PL.AOR.ACT
Gospel of Luke 20:34-36 (sentence_id: LUKE_20.34-36):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
որդիք
son.NOM.PL
աշխարհիս
world.GEN.SG=this.DEF
այսորիկ
this.GEN.SG
կանայս
woman.ACC.PL
առնեն
make.3PL.PRS.ACT
եւ
and
արանց
man.DAT.PL
լինին՝
become.3PL.PRS.MP
իսկ
but
որ
which.NOM.SG
արժանի
worthy.NOM.SG
լինիցին
become.3PL.PRS.SUBJ.MP
այնմ
that.DAT.SG
աշխարհի
world.DAT.SG
հասանել՝
arrive
եւ
and
յարութեանն
resurrection.DAT.SG=that.DEF
որ
who.NOM.SG
ի
from
մեռելոց.
die.ABL.PL
ոչ
not
կանայս
woman.ACC.PL
առնեն
make.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
արանց
man.DAT.PL
լինին՝
become.3PL.PRS.MP
քանզի
for
եւ
and
ոչ
not
մեռանել
die
եւս
even
կարեն՝
be able.3PL.PRS.ACT
զի
because
հաւասար
equal.NOM.SG
հըրեշտեկաց
angel.DAT.PL
են՝
be.3PL.PRS.ACT
եւ
and
որդիք
son.NOM.PL
Աստուածոյ,
God.GEN.SG
քանզի
for
յարութեան
resurrection.GEN.SG
որդիք
son.NOM.PL
են:
be.3PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 21:14-15 (sentence_id: LUKE_21.14-15):
Արդ
now
դիք
put.2PL.IPV.ACT
ի
in
սիրտս
heart.LOC.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
մի
don't
յառաջագոյն
foremost
կրթել
teach
տալոյ
give.GEN.SG
պատասխանի՝
answer.ACC.SG
զի
because
ես
I.1NOM.SG
տաց
give.1SG.AOR.SUBJ.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
բերան
mouth.ACC.SG
եւ
and
իմաստութիւն՝
wisdom.ACC.SG
որում
which.DAT.SG
ոչ
not
կարիցեն
be able.3PL.PRS.SUBJ.ACT
կալ
stand
հակառակ
against
կամ
or
տալ
give
պատասխանի
answer.ACC.SG
ամենայն
all.NOM.SG
հակառակորդքն
opponent.NOM.PL=that.DEF
ձեր:
you (pl.).2GEN.PL
Gospel of Luke 5:21 (sentence_id: LUKE_5.21):
Սկսան
begin.3PL.AOR.MP
խորհել
think
դպիրքն
scribe.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
փարիսացիք
pharisee.NOM.PL
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
ո՞
who.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
սա
this one.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
խաւսի
speak.3SG.PRS.MP
զհայհոյութիւնս
DEF=curse.ACC.PL
ո՞
who.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
թողուլ
let
զմեղս.
DEF=sin.ACC.PL
բայց
but
միայն
alone.NOM.SG
Աստուած:
God.NOM.SG
Gospel of Luke 6:39 (sentence_id: LUKE_6.39a):
Ասաց
say.3SG.AOR.ACT
եւ
and
առակ
parable.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
առ
by
նոսա՝
he/she/it/that.ACC.PL
միթե
whether
կարիցէ՞
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
կոյր
blind.NOM.SG
կուրի
blind.DAT.SG
առաջնորդել.
lead
Gospel of Luke 6:42 (sentence_id: LUKE_6.42a):
Կամ
or
զիա՞րդ
why
կարես
be able.2SG.PRS.ACT
ասել
say
ցեղբայր
to=brother.ACC.SG
քո,
you (sg.).2GEN.SG
եղբայր՝
brother.NOM.SG
թող
let.2SG.IPV.ACT
հանից
take out.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զշիւղդ
DEF=twig.ACC.SG=that.DEF
յականէ
from=eye.ABL.SG
քումմէ.
your (sg.).2ABL.SG
եւ
and
դու
you (sg.).2NOM.SG
ի
in
քում
your (sg.).2LOC.SG
ական
eye.LOC.SG
զգերանդ
DEF=log.ACC.SG=that.DEF
ոչ
not
տեսանես:
see.2SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 6:48 (sentence_id: LUKE_6.48b):
ի
in
յառնել
rise.LOC.SG
հեղեղաց՝
torrent.GEN.PL
բախեաց
beat.3SG.AOR.ACT
գետ
river.NOM.SG
զտունն՝
DEF=house.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ոչ
not
կարաց
be able.3SG.AOR.ACT
շարժել
move
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
հաստատեալ
establish.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
հիմնն
foundation.NOM.SG=that.DEF
ի
to
վերայ
above
վիմի:
rock.GEN.SG
Gospel of Luke 8:19 (sentence_id: LUKE_8.19):
Եկին
come.3SG.AOR.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
մայրն
mother.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
եղբարք
brother.NOM.PL
իւր՝
oneself.3GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
կարեին
be able.3PL.IMPF
հասանել
arrive
ի
to
նա
he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
բազմութեանն:
multitude.GEN.SG=that.DEF
Gospel of Luke 9:40 (sentence_id: LUKE_9.40):
եւ
and
աղաչեցի
pray for.1SG.AOR.ACT
զաշակերտսն
DEF=disciple.ACC.PL=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
զի
because
հանցեն
take out.3PL.AOR.SUBJ.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
կարացին:
be able.3PL.AOR.ACT
Gospel of Mark 10:26 (sentence_id: MARK_10.26):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
առաւել
more
եւս
even
զարմանային՝
be amazed.3PL.IMPF
եւ
and
ասեին
say.3PL.IMPF
ընդ
with/during/for
միմեանս՝
one another.LOC.PL
իսկ
but
ո՞
who.NOM.SG
կարասցէ
be able.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ապրել:
live
Gospel of Mark 10:38 (sentence_id: MARK_10.38):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խնդրէք՝
ask.2PL.PRS.ACT
կարէ՞ք
be able.2PL.PRS.ACT
ըմպել
drink
զբաժակն
DEF=cup.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
ըմպելոց
drink
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
կամ
or
զմկրտութիւնն
DEF=baptism.ACC.SG=that.DEF
մկրտել
baptize
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
մկրտելոցն
baptize=that.DEF
եմ՝
be.1SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 10:39 (sentence_id: MARK_10.39a):
եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
կարեմք:
be able.1PL.PRS.ACT
Gospel of Mark 14:37 (sentence_id: MARK_14.37):
Եւ
and
գայ
come.3SG.PRS
գտանէ
find.3SG.PRS.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
զի
because
ննջեին՝
sleep.3PL.IMPF
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցՊետրոս՝
to=Petros.ACC.SG
Սիմովն՝
Simovn.NOM.SG
ննջե՞ս
sleep.2SG.PRS.ACT
ո՞չ
not
կարացեր
be able.2SG.AOR.ACT
ժամ
hour.ACC.SG
մի
one.ACC.SG
արթուն
awake.NOM.SG
կալ:
stand
Gospel of Mark 15:31 (sentence_id: MARK_15.31):
Նոյնպէս
the same way
եւ
and
քահանայապետիցն
chiefpriest.GEN.PL=that.DEF
այպն
raillery.ACC.SG
արարեալ.
make.NOM.SG
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.LOC.PL
հանդերձ
together
դպրաւքն
scribe.INS.PL=that.DEF
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զայղս
DEF=another.ACC.PL
ապրեցոյց,
save.3SG.AOR.CAUS.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
ո՞չ
not
կարասցէ
be able.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ապրեցուցանել,
save.CAUS.ACT
Gospel of Mark 2:4 (sentence_id: MARK_2.4b):
եւ
and
իբրեւ
if
ոչ
not
կարեին
be able.3PL.IMPF
մերձանալ
approach
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
յամբոխէ
from=crowd.ABL.SG
անտի.
from there
քակեցին
take apart.3PL.AOR.ACT
զյարկն
DEF=roof.ACC.SG=that.DEF
ուր
where
էր
be.3SG.IMPF
Յիսուս,
Jesus.NOM.SG
եւ
and
բացեալ
open.NOM.SG
զառաստաղն.
DEF=ceiling.ACC.SG=that.DEF
իջուցին
lower.3PL.AOR.CAUS.ACT
զմահիճսն
DEF=bed.ACC.PL=that.DEF
յորում
in=which.LOC.SG
կայր
stand.3SG.IMPF
անդամալոյծն:
paralytic.NOM.SG=that.DEF
Gospel of Mark 2:6-7 (sentence_id: MARK_2.6-7):
Եւ
and
եին
be.3PL.IMPF
ոմանք
someone.NOM.PL
ի
from
դպրաց
scribe.ABL.PL
անտի
from there
որ
which.NOM.SG
անդ
there
նստեին.
sit.3PL.IMPF
եւ
and
խորհեին
think.3PL.IMPF
ի
in
սիրտս
heart.LOC.PL
իւրեանց՝
oneself.3GEN.PL
զի՞նչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
այս
this.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
խաւսիս
speak.3SG.PRS.MP=this.DEF
սա
this.ACC.SG
զհայհոյութիւնս.
DEF=curse.ACC.PL
ո
who.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
թողուլ
let
զմեղս.
DEF=sin.ACC.PL
եթե
whether
ոչ
not
մի
one.NOM.SG
Աստուած:
God.NOM.SG
Gospel of Mark 3:23-24a (sentence_id: MARK_3.23-24a):
Եւ
and
կոչեցեալ
call.NOM.SG
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
առ
by
ինքն
he/she/self.3ACC.SG
առակաւք
parable.INS.PL
խաւսէր
speak.3SG.IMPF
ընդ
with/during/for
նոսա՝
he/she/it/that.LOC.PL
զիա՞րդ
why
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
սատանա
devil.NOM.SG
զսատանայ
DEF=devil.ACC.SG
հանել՝
take out
Gospel of Mark 3:24 (sentence_id: MARK_3.24b):
եւ
and
արդ
now
եթե
whether
թագաւորութիւն
kingdom.NOM.SG
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
բաժանեսցի.
divide.3SG.AOR.SUBJ.MP
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
կալ
stand
թագաւորութիւնն
kingdom.NOM.SG=that.DEF
այն՝
that.NOM.SG
Gospel of Mark 3:25 (sentence_id: MARK_3.25):
եւ
and
եթե
whether
տուն
house.NOM.SG
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
բաժանեսցի.
divide.3SG.AOR.SUBJ.MP
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
կալ
stand
տունն՝
house.NOM.SG=that.DEF
Gospel of Mark 3:26 (sentence_id: MARK_3.26):
եւ
and
եթե
whether
սատանա
devil.NOM.SG
ի
to
վերայ
above
անձին
person/soul.GEN.SG
իւրոյ
own.3GEN.SG
յարեաւ
rise.3SG.AOR.MP
եւ
and
բաժանեալ
divide.NOM.SG
իցէ.
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
կալ.
stand
այլ
but
վախճանեալ
die.NOM.SG
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 3:27 (sentence_id: MARK_3.27):
Այղ
but
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
զկարասի
DEF=furniture.ACC.SG
հզաւրի
strong.GEN.SG
մտեալ
enter.NOM.SG
ի
to
տուն
house.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
աւար
booty.ACC.SG
հարկանել.
strike
եթե
whether
ոչ
not
նախ
first
զհզաւրն
DEF=strong.ACC.SG=that.DEF
կապիցէ.
tie.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ապա
then
զտուն
DEF=house.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
աւար
booty.ACC.SG
հարկանիցէ:
strike.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 5:2-5 (sentence_id: MARK_5.2-5):
Եւ
and
ընդ
with/during/for
ելանելն
go out.ACC.SG=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ի
from
նաւէ
ship.ABL.SG
անտի.
from there
պատահեաց
happen.3SG.AOR.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
ի
from
գերեզմանացն
tomb.ABL.PL=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ունէր
have.3SG.IMPF
այս
spirit.NOM.SG
պիղծ՝
foul.NOM.SG
որո
which.GEN.SG
եւ
and
բնակութիւն
population.NOM.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
իսկ
but
ի
in
գերեզմանս
tomb.LOC.PL
էր՝
be.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
շղթայիւք
chain.INS.PL
ոք
anyone.NOM.SG
եւս
even
կարէր
be able.3SG.IMPF
կապել
tie
զնա,
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
բազում
many.ACC.SG
անգամ
once.ACC.SG
ոտնկապաւք
fetter.INS.PL
եւ
and
շղթայիւք
chain.INS.PL
կապելոյ՝
tie.GEN.SG
եւ
and
խզելոյ
cut.GEN.SG
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
զշղթայսն.
DEF=chain.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
զոտնկապսն
DEF=fetter.ACC.PL=that.DEF
խորտակելոյ՝
overthrow.GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէր
be able.3SG.IMPF
պարտել
defeat
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Քանզի
for
հանապազ
always
զցայգ
DEF=dawn.ACC.SG
եւ
and
զցերեկ
DEF=daytime.ACC.SG
ի
in
գերեզմանս.
tomb.LOC.PL
եւ
and
ի
in
լերինս
mountain.LOC.PL
աղաղակէր.
cry.3SG.IMPF
եւ
and
կոծէր
moan.3SG.IMPF
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
քարամբք:
rock.INS.PL
Gospel of Mark 6:19 (sentence_id: MARK_6.19):
Եւ
and
Հէրովդիա
Hērovdias.NOM.SG
ոխացեալ
vengeful.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
ընդ
with/during/for
նմա՝
he/she/it/that.LOC.SG
եւ
and
կամէր
want.3SG.IMPF
սպանանել
kill
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
կարէր:
be able.3SG.IMPF
Gospel of Mark 6:5 (sentence_id: MARK_6.5):
Եւ
and
ոչ
not
կարէր
be able.3SG.IMPF
անդ
there
եւ
and
ոչ
not
մի
one.ACC.SG
ինչ
any.ACC.SG
զաւրութիւնս
power.ACC.PL
առնել:
make
Բայց
but
սակաւ
few.NOM.SG
հիւանդաց
sick.DAT.PL
ձեռն
hand.ACC.SG
եդեալ
put.NOM.SG
բժշկէր
heal.3SG.IMPF
զնոսա:
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
Gospel of Mark 7:15 (sentence_id: MARK_7.15b):
ոչ
not
ինչ
something.NOM.SG
արտաքուստ
external
ի
to
մարդ
man.ACC.SG
մտեալ.
enter.NOM.SG
եթե
whether
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
պղծել
desecrate
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
այղ
but
որ
which.NOM.SG
ելանէն
go out.3SG.AOR.ACT=that.DEF
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
այն
that.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
պղծէ
desecrate.3SG.PRS.ACT
զմարդն՝
DEF=man.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Mark 7:18-19 (sentence_id: MARK_7.18b-19):
ո՞չ
not
իմանայք
know.2PL.PRS.MP
եթե
whether
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
արտաքուստ
external
ի
to/in/from
ներքս
inside
մտանէ
enter.3SG.PRS.ACT
ի
to
մարդ
man.ACC.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
պղծել՝
desecrate
Զի
because
ոչ
not
եթե
whether
ի
to
սիրտ
heart.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
մտանէ,
enter.3SG.PRS.ACT
այղ
but
յորովայն.
to=womb.ACC.SG
եւ
and
արտաքս
exile
ելանէ,
go out.3SG.PRS.ACT
եւ
and
սրբէ
cleanse.3SG.PRS.ACT
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
կերակուրսն:
food.ACC.PL=that.DEF
Gospel of Mark 7:24 (sentence_id: MARK_7.24b):
եւ
and
մտեալ
enter.NOM.SG
ի
to
տուն
house.ACC.SG
ոչ
not
ումեք
anyone.DAT.SG
կամէր
want.3SG.IMPF
յայտնել:
reveal
Եւ
and
ոչ
not
կարաց
be able.3SG.AOR.ACT
ծածկել:
cover
Gospel of Mark 8:4 (sentence_id: MARK_8.4):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետուն
give.3PL.AOR
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
ուստի՞
wherefrom
կարես
be able.2SG.PRS.ACT
յագեցուցանել
satiate.CAUS.ACT
զդոսա
DEF=that one.ACC.PL
հացիւ
bread.INS.SG
յանապատի
in=desert.LOC.SG
աստ:
here
Gospel of Mark 9:18 (sentence_id: MARK_9.18):
եւ
and
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
ցաշակերտսն
to=disciple.ACC.PL=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
զի
because
հանցեն.
take out.3PL.AOR.SUBJ.ACT
եւ
and
ոչ
not
կարացին
be able.3PL.AOR.ACT
հանել
take out
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Mark 9:2-3 (sentence_id: MARK_9.2-3):
Եւ
and
յետ
after
վեց
six.NOM.SG
աւուր
day.GEN.SG
առնու
take.3SG.PRS
ընդ
with/during/for
իւր
oneself.3ACC.SG
զՊետրոս,
DEF=Petros.ACC.SG
եւ
and
զՅակովբոս
DEF=Yakovbos.ACC.SG
եւ
and
զՅովհաննէս.
DEF=Yovhannēs.ACC.SG
եւ
and
հանէ
take out.3SG.PRS.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
ի
to
լեառն
mountain.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
բարձր
high.ACC.SG
առանձինն՝
alone=that.DEF
եւ
and
յայլակերպս
to=transformation.ACC.PL
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
առաջի
before
նոցա՝
he/she/it/that.GEN.PL
եւ
and
ձորձք
garment.NOM.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եղեն
become.3PL.AOR
փայլուն
bright.NOM.SG
սպիտակ
white.NOM.SG
յոյժ.
much
որպէս
as
թափիչք
spiller.NOM.PL
երկրի
earth.LOC.SG
ոչ
not
կարեն
be able.3PL.PRS.ACT
այնպէս
this way
սպիտակեցուցանել:
make white.CAUS.ACT
Gospel of Mark 9:28 (sentence_id: MARK_9.28):
Եւ
and
իբրեւ
if
եմուտ
enter.3SG.AOR.ACT
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ի
to
տուն.
house.ACC.SG
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
առանձինն
alone
հարցին
ask.3PL.AOR.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
մեք
we.1NOM.PL
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
կարացաք
be able.1PL.AOR
հանել
take out
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Mark 9:39-40 (sentence_id: MARK_9.39-40):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
մի
don't
արգելուք
prohibit.2PL.PROH.ACT
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
առնէ
make.3SG.PRS.ACT
զաւրութիւնս
power.ACC.PL
յանուն
to=name.ACC.SG
իմ.
I.1GEN.SG
եւ
and
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
հայհոյել
curse
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
զի
because
որ
which.NOM.SG
ոչն
not=that.DEF
է
be.3SG.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
մեզ
we.1DAT.PL
հակառակ.
against
ի
in
մեր
we.1GEN.PL
կոյս
side.LOC.SG
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Matthew 10:28 (sentence_id: MATT_10.28a):
Եւ
and
մի
don't
երկնչիք
fear.2PL.PROH.ACT
յայնցանէ
from=that.ABL.PL
որ
which.NOM.SG
սպանանեն
kill.3PL.PRS.ACT
զմարմին.
DEF=body.ACC.SG
եւ
and
զոգի
DEF=soul.ACC.SG
ոչ
not
կարեն
be able.3PL.PRS.ACT
սպանանել:
kill
Gospel of Matthew 12:29 (sentence_id: MATT_12.29):
Կամ
or
զիա՞րդ
why
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
ոք
anyone.NOM.SG
մտանել
enter
ի
to
տուն
house.ACC.SG
հզաւրի,
strong.GEN.SG
եւ
and
զգործիս
DEF=tool.ACC.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
յափշտակել.
take
եթե
whether
ոչ
not
նախ
first
կապիցէ
tie.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զհըզաւրն.
DEF=strong.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ապա
then
զտունն
DEF=house.ACC.SG=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
յափշտակիցէ:
take.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 12:34 (sentence_id: MATT_12.34):
Ծնունդք
birth.NOM.PL
իժից՝
serpent.GEN.PL
զիա՞րդ
why
կարիցէք
be able.2PL.PRS.SUBJ.ACT
բարիս
good.ACC.PL
խաւսել
speak
որ
which.NOM.SG
չարքդ
evil.NOM.PL=that.DEF
էք՝
be.2PL.PRS.ACT
քանզի
for
ի
from
յաւելուածոյ
addition.ABL.SG
սրտի
heart.GEN.SG
խաւսի
speak.3SG.PRS.MP
բերան:
mouth.NOM.SG
Gospel of Matthew 17:16 (sentence_id: MATT_17.16b):
եւ
and
մատուցի
offer.1SG.AOR.CAUS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
աշակերտացն
disciple.DAT.PL=that.DEF
քոց.
your (sg.).2DAT.PL
եւ
and
ոչ
not
կարացին
be able.3PL.AOR.ACT
բժշկել:
heal
Gospel of Matthew 17:19 (sentence_id: MATT_17.19):
Յայնժամ
then
մատեան
approach.3PL.AOR.MP
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
առանձինն
alone=that.DEF
եւ
and
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցՅիսուս՝
to=Jesus.ACC.SG
մեք
we.1NOM.PL
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
կարացաք
be able.1PL.AOR
հանել
take out
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 19:25 (sentence_id: MATT_19.25):
Իբրեւ
if
լուան
hear.3PL.AOR.MP
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
զարմացան
be amazed.3PL.AOR.MP
յոյժ՝
much
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
իսկ
but
ո
who.NOM.SG
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ապրել:
live
Gospel of Matthew 20:22 (sentence_id: MATT_20.22a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խնդրէք՝
ask.2PL.PRS.ACT
կարէ՞ք
be able.2PL.PRS.ACT
ըմպել
drink
զբաժակն
DEF=cup.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
ըմպելոցն
drink=that.DEF
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
կամ
or
զմկրտութիւնն
DEF=baptism.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
մկրտելոց.
baptize
մկրտել:
baptize
Gospel of Matthew 22:46 (sentence_id: MATT_22.46):
Եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէր
be able.3SG.IMPF
տալ
give
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
բան
word.ACC.SG
մի՝
certain.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
իշխէր
rule.3SG.IMPF
ոք
anyone.NOM.SG
յայնմ
from=that.ABL.SG
աւրէ
day.ABL.SG
հարցանել
ask
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ինչ:
something.ACC.SG
Gospel of Matthew 26:40 (sentence_id: MATT_26.40):
Գայ
come.3SG.PRS
առ
by
աշակերտսն.
disciple.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
գտանէ
find.3SG.PRS.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
ի
to
քուն՝
sleep.ACC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցՊետրոս.
to=Petros.ACC.SG
այդպէս
thus
ոչ
not
կարացէք
be able.2PL.AOR.ACT
մի
one.ACC.SG
ժամ
hour.ACC.SG
արթուն
awake.NOM.SG
կալ
stand
ընդ
with/during/for
իս՝
I.1LOC.SG
Gospel of Matthew 26:52-54a (sentence_id: MATT_26.52-54a):
Յայնժամ
then
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
դարձո
turn.2SG.IPV.CAUS.ACT
զսուր
DEF=sharp.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
ի
to
տեղի
place.ACC.SG
իւր՝
oneself.3GEN.SG
զի
because
ամենեքեան
all.NOM.PL
որ
which.NOM.SG
սուր
sharp.ACC.SG
առնուցուն
take.3PL.PRS.SUBJ
սրով
sword.INS.SG
անկանիցին:
fall.3PL.PRS.SUBJ.MP
թե
or
համարիցիս
consider.2SG.PRS.SUBJ.MP
թե
whether
ոչ
not
կարեմ
be able.1SG.PRS.ACT
աղաչել
pray for
զհայր
DEF=father.ACC.SG
իմ
I.1GEN.SG
եւ
and
հասուցանիցէ
reach.3SG.PRS.SUBJ.CAUS.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
այժմ
now
այսր
here
աւելի
more
քան
than
զերկոտասան
DEF=twelve.ACC.SG
գունդս
army.ACC.PL
հրեշտեկա՞ց
angel.GEN.PL
Gospel of Matthew 27:41-42 (sentence_id: MATT_27.41-42):
Նոյնպէս
the same way
եւ
and
քահանայապետքն
chiefpriest.NOM.PL=that.DEF
ձաղեին
mock.3PL.IMPF
հանդերձ
together
դպրաւքն
scribe.INS.PL=that.DEF
եւ
and
ծերովք
old.INS.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զայլս
DEF=another.ACC.PL
ապրեցոյց՝
save.3SG.AOR.CAUS.ACT
զինքն
DEF=he/she/self.3ACC.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
ապրեցուցանել.
save.CAUS.ACT
եթե
whether
թագաւոր
king.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
Իսրայեղի.
Israyeł.GEN.SG
իջցէ
descend.3SG.AOR.SUBJ.ACT
այժմ
now
ի
from
խաչէդ.
cross.ABL.SG=that.DEF
եւ
and
հաւատասցուք
believe.1PL.AOR.SUBJ
դմա՝
that one.DAT.SG
Gospel of Matthew 5:14 (sentence_id: MATT_5.14b):
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
քաղաք
city.NOM.SG
թաքչել
hide
որ
which.NOM.SG
ի
to
վերայ
above
լերին
mountain.GEN.SG
կայցէ՝
stand.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 5:34-36 (sentence_id: MATT_5.34-36):
Այղ
but
ես
I.1NOM.SG
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
ամենեւին
nevertheless
մի
don't
երդնուլ՝
swear
մի
don't
յերկինս,
to=heaven.ACC.PL
զի
because
աթոռ
throne.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
Եւ
and
մի
don't
յերկիր.
to=earth.ACC.SG
զի
because
պատուանդան
pedestal.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ոտից
foot.GEN.PL
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
մի
don't
յԷրուսաղեմ,
to=Erowsałem.ACC.SG
զի
because
քաղաք
city.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մեծի
great.GEN.SG
արքայի՝
king.GEN.SG
եւ
and
մի
don't
ի
to
գլուխ
head.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
երդնուցուս.
swear.2SG.PRS.SUBJ
զի
because
ոչ
not
կարես
be able.2SG.PRS.ACT
մազ
hair.ACC.SG
մի
one.ACC.SG
սպիտակ
white.ACC.SG
առնել
make
կամ
or
թուխ:
swarthy.ACC.SG
Gospel of Matthew 6:24 (sentence_id: MATT_6.24a):
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
երկուց
two.DAT.PL
տերանց
Lord.DAT.PL
ծառայել.
serve
Gospel of Matthew 6:24 (sentence_id: MATT_6.24c):
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
Աստուածոյ
God.DAT.SG
ծառայել
serve
եւ
and
մամոնաի:
mammon.DAT.SG
Gospel of Matthew 6:27 (sentence_id: MATT_6.27):
Իսկ
but
արդ
now
ո՞
who.NOM.SG
ի
from
ձէնջ
you (pl.).2ABL.PL
առ
by
հոգալ
care for.LOC.SG
իւրում,
own.3LOC.SG
յաւելուլ
increase
կարիցէ
be able.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ի
to
հասակ
height.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
կանգուն
cubit.ACC.SG
մի:
one.ACC.SG
Gospel of Matthew 7:18 (sentence_id: MATT_7.18):
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
ծառ
tree.NOM.SG
բարի
good.NOM.SG
պտուղ
fruit.ACC.SG
չար
evil.ACC.SG
առնել,
make
եւ
and
ոչ
not
ծառ
tree.NOM.SG
չար
evil.NOM.SG
պտուղ
fruit.ACC.SG
բարի
good.ACC.SG
առնել:
make