Select texts
Search by verb
Gospel of Mark 1:19-20a (sentence_id: MARK_1.19-20a):
Եւ
and
մատուցեալ
approach.NOM.SG
անտի
there
սակաւիկ
small amount.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
յառաջ.
forward
ետես
see.3SG.AOR.ACT
զՅակովբոս
DEF=Yakovbos.ACC.SG
Զեբեդեայ՝
Zebedeos.GEN.SG
եւ
and
Յովհաննէս
Yovhannēs.ACC.SG
եղբայր
brother.ACC.SG
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
ի
in
նաւին
ship.LOC.SG=that.DEF
մինչ
so that
կազմեին
shape.3PL.IMPF
ուռկանս.
net.ACC.PL
եւ
and
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
զնոսա:
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
Gospel of Matthew 25:7 (sentence_id: MATT_25.7):
Յայնժամ
then
յարեան
rise.3PL.AOR.MP
ամենայն
all.NOM.SG
կուսանքն
virgin.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
կազմեցին
shape.3PL.AOR.ACT
զլապտերս
DEF=lamp.ACC.PL
իւրեանց:
oneself.3GEN.PL
Gospel of Matthew 4:21 (sentence_id: MATT_4.21):
Եւ
and
մատուցեալ
approach.NOM.SG
անտի
there
յառաջ.
forward
ետես
see.3SG.AOR.ACT
այղ
another.ACC.SG
երկուս
two.ACC.PL
եղբարս,
brother.ACC.PL
զՅակովբոս
DEF=Yakovbos.ACC.SG
Զեբեդեայ
Zebedeos.GEN.SG
եւ
and
զՅովհաննէս
DEF=Yovhannēs.ACC.SG
եղբայր
brother.ACC.SG
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
ի
in
նաւի
ship.LOC.SG
Զեբեդեաւ
Zebedeos.INS.SG
հանդերձ
together
հարբն
father.INS.SG=that.DEF
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
մինչդեռ
while
կազմեին
shape.3PL.IMPF
զուռկանս
DEF=net.ACC.PL
իւրեանց.
oneself.3GEN.PL
եւ
and
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
զնոսա:
DEF=he/she/it/that.ACC.PL