Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of John 9:11 (sentence_id: JOHN_9.11a): Նա he/she/it/that.NOM.SG ետ give.3SG.AOR.ACT պատասխանի՝ answer.ACC.SG այր man.NOM.SG մի certain.NOM.SG որում which.DAT.SG Յիսուսն Jesus.NOM.SG=that.DEF ասեն՝ say.3PL.PRS.ACT կաւ clay.ACC.SG արար make.3SG.AOR.ACT եւ and ծեփեաց plaster.3SG.PRS զաչս DEF=eye.ACC.PL իմ՝ I.1GEN.SG եւ and ասէ say.3SG.PRS.ACT ցիս to=I.1ACC.SG երթ go.2SG.IPV.ACT ի to Սիղովամ Siłovam.ACC.SG եւ and լուա wash.3PL.IPV.MP Show translation

Gospel of John 9:6-7a (sentence_id: JOHN_9.6-7a): Զայս DEF=this.ACC.SG իբրեւ if ասաց. say.3SG.AOR.ACT եթուք spit.3SG.AOR.ACT ի to գետին՝ floor.ACC.SG եւ and արար make.3SG.AOR.ACT կաւ clay.ACC.SG ի from թքոյն՝ spit.ABL.SG=that.DEF եւ and ծեփեաց plaster.3SG.AOR.ACT զկաւն DEF=clay.ACC.SG=that.DEF ի to վերայ above աչաց eye.GEN.PL կուրին. blind.GEN.SG=that.DEF եւ and ասէ say.3SG.PRS.ACT ցնա՝ to=he/she/it/that.ACC.SG երթ go.2SG.IPV.ACT լուա wash.3PL.IPV.ACT յաւազանին in=fount.LOC.SG=that.DEF Սիղովամայ՝ Siłovam.LOC.SG որ which.NOM.SG թարգմանի translate.3SG.PRS.MP առաքեալ: send.NOM.SG Show translation