Select texts
Search by verb
Gospel of Luke 10:21 (sentence_id: LUKE_10.21):
Ի
in
նմին
same.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
ցնծացաւ
rejoice.3SG.AOR.MP
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
հոգւովն
soul.INS.SG=that.DEF
սրբով
holy.INS.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
հայր՝
father.NOM.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
երկնից
heaven.GEN.PL
եւ
and
երկրի
earth.GEN.SG
զի
because
ծածկեցեր
cover.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
յիմաստնոց
from=wise.ABL.PL
եւ
and
ի
from
գիտնոց.
knowledgeable.ABL.PL
եւ
and
յայտնեցեր
reveal.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
տըղայոց՝
boy.DAT.PL
այո
yes
հայր՝
father.NOM.SG
զի
because
այսպէս
this way
հաճոյ
pleasure.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
առաջի
before
քո:
you (sg.).2GEN.SG
Gospel of Luke 18:34 (sentence_id: LUKE_18.34):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
ինչ
something.ACC.SG
իմացան
know.3PL.AOR.MP
յայնցանէ՝
from=that.ABL.PL
այլ
but
էր
be.3SG.IMPF
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
ծածկեալ
cover.NOM.SG
ի
from
նոցանէ.
he/she/it/that.ABL.PL
եւ
and
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
զասացեալսն:
DEF=say.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Luke 19:41-42 (sentence_id: LUKE_19.41-42):
Եւ
and
իբրեւ
if
մերձեցաւ.
approach.3SG.AOR.MP
տեսեալ
see.NOM.SG
զքաղաքն
DEF=city.ACC.SG=that.DEF
ելաց
cry.3SG.AOR.ACT
ի
to
վերայ
above
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
եթե
whether
գիտեիր
know.2SG.IMPF
դու
you (sg.).2NOM.SG
գոնէ
just
յաւուրս
in=day.LOC.PL
յայսմիկ
in=this.LOC.SG
զխաղաղութիւնն
DEF=peace.ACC.SG=that.DEF
քո,
you (sg.).2GEN.SG
բայց
but
այժմ
now
ծածկեցաւ
cover.3SG.AOR.MP
յերեսաց
from=face.ABL.PL
քոց:
your (sg.).2ABL.PL
Gospel of Luke 22:64 (sentence_id: LUKE_22.64):
ծածկեին
cover.3PL.IMPF
զերեսս
DEF=face.ACC.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
տանջեին՝
torment.3PL.IMPF
եւ
and
հարցանեին
ask.3PL.IMPF
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
մարգարէաց
prophesy.2SG.IPV.ACT
ո՞վ
who.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
եհարն
strike.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զքեզ՝
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of Luke 23:30-31 (sentence_id: LUKE_23.30-31):
Յայնժամ
then
սկսանիցին
begin.3PL.PRS.SUBJ.MP
ասել
say
լերանց
mountain.DAT.PL
թե
whether
անկարուք
fall.2PL.IPV.MP
ի
to
վերայ
above
մեր,
we.1GEN.PL
եւ
and
բլրոց
hill.DAT.PL
թե
whether
ծածկեցէք
cover.2PL.IPV.ACT
զմեզ:
DEF=we.1ACC.PL
Զի
because
եթե
whether
ընդ
with/during/for
փայտ
wood.ACC.SG
դալար
green.ACC.SG
զայս
DEF=this.ACC.SG
առնեն.
make.3PL.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
չորն
dry.ACC.SG=that.DEF
զի՞նչ
what.NOM.SG
լինիցի:
become.3SG.PRS.SUBJ.MP
Gospel of Luke 8:47 (sentence_id: LUKE_8.47):
Իբրեւ
if
ետես
see.3SG.AOR.ACT
կինն
woman.NOM.SG=that.DEF
եթե
whether
ոչ
not
ծածկեցաւ
cover.3SG.AOR.MP
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
եկն
come.3SG.AOR.ACT
դողալով,
tremble.INS.SG
եւ
and
անկաւ
fall.3SG.AOR.MP
առաջի
before
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
թե
whether
վասն
about/because of
որոյ
which.GEN.SG
իրաց
thing.GEN.PL
մերձեցաւ
approach.3SG.AOR.MP
ի
to
նա՝
he/she/it/that.ACC.SG
պատմեաց
tell.3SG.AOR.ACT
առաջի
before
ամենայն
all.NOM.SG
ժողովրդեանն,
people.GEN.SG=that.DEF
եւ
and
թե
whether
որպէս
as
բժշկեցաւ
heal.3SG.AOR.MP
առժամայն:
for the time being
Gospel of Luke 9:45 (sentence_id: LUKE_9.45):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
զբանն՝
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
էր
be.3SG.IMPF
ծածկեալ
cover.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
զի
because
մի
don't
գիտասցեն՝
know.3PL.AOR.SUBJ.ACT
եւ
and
երկնչեին
fear.3PL.IMPF
հարցանել
ask
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ:
that.GEN.SG
Gospel of Matthew 11:25-26a (sentence_id: MATT_11.25-26a):
Յայնմ
in=that.LOC.SG
ժամանակի
time.LOC.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
Գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
հայր
father.NOM.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
երկնի
heaven.GEN.SG
եւ
and
երկրի՝
earth.GEN.SG
զի
because
ծածկեցեր
cover.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
յիմաստնոց
from=wise.ABL.PL
եւ
and
ի
from
գիտնոց.
knowledgeable.ABL.PL
եւ
and
յայտնեցեր
reveal.2SG.AOR.ACT
տղայոց՝
boy.DAT.PL