Select texts
Search by verb
Gospel of John 5:35 (sentence_id: JOHN_5.35):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
ճրագն
torch.NOM.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
լուցեալ
light.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
եւ
and
ծագէր՝
dawn.3SG.IMPF
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
կամեցարուք
want.2PL.AOR
ցնծալ
rejoice
առ
by
ժամանակ
time.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
ի
in
լոյսն
light.LOC.SG=that.DEF
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of Luke 17:23-24 (sentence_id: LUKE_17.23-24):
Եւ
and
թե
whether
ասիցեն
say.3PL.PRS.SUBJ.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
եթե
whether
ահաւասիկ
behold
է.
be.3SG.PRS.ACT
կամ
or
անդ.
there
մի
don't
երթայցէք
go.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զհետ:
after
Զի
because
որպէս
as
փայլակն
lightning.NOM.SG
փայլատակեալ
shine.NOM.SG
ի
to
ներքոյ
inside
երկնից
heaven.GEN.PL
ընդ
with/during/for
երկնիւք
heaven.INS.PL
ծագիցէ,
dawn.3SG.PRS.SUBJ.ACT
նոյնպէս
the same way
եւ
and
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
յաւուրն
in=day.LOC.SG=that.DEF
իւրում:
own.3LOC.SG
Gospel of Luke 2:9 (sentence_id: LUKE_2.9):
Եւ
and
հրեշտակ
angel.NOM.SG
Տեառն
Lord.GEN.SG
երեւեցաւ
appear.3SG.AOR.MP
նոցա.
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
փառք
glory.NOM.PL
Տեառն
Lord.GEN.SG
ծագեցին
dawn.3PL.AOR.ACT
առ
by
նոսա.
he/she/it/that.ACC.PL
եւ
and
երկեան
fear.3PL.AOR.MP
երկիւղ
fear.ACC.SG
մեծ:
great.ACC.SG
Gospel of Mark 4:6 (sentence_id: MARK_4.6b):
եւ
and
յորժամ
since
ծագեաց
dawn.3SG.AOR.ACT
արեւ
sun.NOM.SG
ջեռաւ՝
warm.3SG.AOR.MP
եւ
and
զի
because
ոչ
not
գոյին
exist.3PL.IMPF.ACT
արմատք.
root.NOM.PL
ցամակեցաւ:
dry up.3SG.AOR.MP
Gospel of Matthew 13:43 (sentence_id: MATT_13.43a):
Յայնժամ
then
արդարքն
just one.NOM.PL=that.DEF
ծագեսցեն
dawn.3PL.AOR.SUBJ.ACT
իբրեւ
like
զարեգակն
DEF=sun.ACC.SG
յարքայութեան
in=kingdom.LOC.SG
երկնից՝
heaven.GEN.PL
Gospel of Matthew 4:13-16 (sentence_id: MATT_4.13-16):
Եւ
and
թողեալ
let.NOM.SG
զՆազարեթ
DEF=Nazarētʻ.ACC.SG
եկն
come.3SG.AOR.ACT
բնակեցաւ
live.3SG.AOR.MP
ի
in
Կափառնաում
Kapʻaṙnaowm.LOC.SG
ի
in
ծովեզերին՝
seashore.LOC.SG=that.DEF
ի
to
սահմանս
border.ACC.PL
Զաբուղովնի
Zabowłovn.GEN.SG
եւ
and
Նեփթաղիմայ:
Nepʻtʻałim.GEN.SG
Զի
because
լցցի
fill.3SG.AOR.SUBJ.MP
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
ասացաւ
say.3SG.AOR.MP
ի
to
ձեռն
by hand
Էսայայ
Ēsayi.GEN.SG
մարգարէի՝
prophet.GEN.SG
երկիր
earth.NOM.SG
Զաբուղովնի
Zabowłovn.GEN.SG
եւ
and
երկիր
earth.NOM.SG
Նեփթաղիմայ,
Nepʻtʻałim.GEN.SG
ճանապարհ
road.ACC.SG
ծովու
sea.INS.SG
յայնկոյս
on the other side
Յորդանանու՝
Yordanan.GEN.SG
Գաղիղէա
Gałiłea.NOM.SG
հեթանոսաց՝
gentile.GEN.PL
ժողովուրդ
people.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
նստէր
sit.3SG.IMPF
ի
in
խաւարի.
darkness.LOC.SG
ետես
see.3SG.AOR.ACT
լոյս
light.ACC.SG
մեծ՝
great.ACC.SG
եւ
and
որոց
which.DAT.PL
նստեին
sit.3PL.IMPF
յաշխարհին
in=world.LOC.SG=that.DEF
եւ
and
ստուերս
shadow.LOC.PL
մահու,
death.GEN.SG
լոյս
light.NOM.SG
ծագեաց
dawn.3SG.AOR.ACT
նոցա:
he/she/it/that.DAT.PL
Gospel of Matthew 5:44-46a (sentence_id: MATT_5.44-46a):
Այղ
but
ես
I.1NOM.SG
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
սիրեցէք
love.2PL.IPV.ACT
զթշնամիս
DEF=enemy.ACC.PL
ձեր,
you (pl.).2GEN.PL
աւհրնեցէք
bless.2PL.IPV.ACT
զանիծիչս
DEF=curser.ACC.PL
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
բարի
good.ACC.SG
արարէք
make.2PL.IPV.ACT
ատելեաց
hateful.DAT.PL
ձերոց.
your (pl.).2GEN.PL
եւ
and
աղաւթս
prayer.ACC.PL
ի
to
վերայ
above
այնոցիկ
that.GEN.PL
որ
which.NOM.SG
լլկեն
torment.3PL.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.SG
եւ
and
հալածեն՝
persecute.3PL.PRS.ACT
զի
because
եղիջիք
become.2PL.AOR.SUBJ
որդիք
son.NOM.PL
հաւր
father.GEN.SG
ձերոյ
your (pl.).2GEN.SG
որ
which.NOM.SG
յերկինսն
in=heaven.LOC.PL=that.DEF
է՝
be.3SG.PRS.ACT
զի
because
զարեգակն
DEF=sun.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
ծագէ
dawn.3SG.PRS.ACT
ի
to
վերայ
above
չարաց
evil.GEN.PL
եւ
and
բարեաց՝
good.GEN.PL
եւ
and
ածէ
drive.3SG.PRS.ACT
անձրեւ
rain.ACC.SG
ի
to
վերայ
above
արդարոց
just one.GEN.PL
եւ
and
մեղաւորաց:
sinful.GEN.PL
Զի
because
եթե
whether
սիրիցէք
love.2PL.PRS.ACT
զայնոսիկ
DEF=that.ACC.PL
որ
which.NOM.SG
սիրեն
love.3PL.PRS.ACT
զձեզ,
DEF=you (pl.).2ACC.SG
զի՞նչ
what.NOM.SG
վարձք
salary.NOM.PL
իցեն
be.3PL.PRS.SUBJ.ACT