Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of Luke 10:25 (sentence_id: LUKE_10.25): Եւ and ահա behold յարեաւ rise.3SG.AOR.MP ոմն certain.NOM.SG աւրինական legist.NOM.SG փորձէր try.3SG.IMPF զնա DEF=he/she/it/that.ACC.SG եւ and ասէր՝ say.3SG.IMPF վարդապետ. teacher.NOM.SG զի՞նչ what.ACC.SG գործեցից work.1SG.AOR.SUBJ.ACT զի because զկեանսն DEF=life.ACC.PL=that.DEF յաւիտենականս eternal.ACC.PL ժառանգեցից: inherit.1SG.AOR.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Luke 18:18 (sentence_id: LUKE_18.18): Եւ and եհարց ask.3SG.AOR.ACT ցնա to=he/she/it/that.ACC.SG ոմն certain.NOM.SG իշխան ruler.NOM.SG եւ and ասէ՝ say.3SG.PRS.ACT վարդապետ teacher.NOM.SG բարի. good.NOM.SG զի՞նչ what.ACC.SG գործեցից work.1SG.AOR.SUBJ.ACT զի because զկեանսն DEF=life.ACC.PL=that.DEF յաւիտենականս eternal.ACC.PL ժառանգեցից: inherit.1SG.AOR.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Luke 18:29-30 (sentence_id: LUKE_18.29-30): Եւ and նա he/she/it/that.NOM.SG ասէ say.3SG.PRS.ACT ցնոսա՝ to=he/she/it/that.ACC.PL ամէն verily ասեմ say.1SG.PRS.ACT ձեզ՝ you (pl.).2DAT.PL եթե whether ոչ not ոք anyone.NOM.SG է be.3SG.PRS.ACT որ which.NOM.SG եթող let.3SG.AOR.ACT զտունս՝ DEF=house.ACC.PL կամ or զծնաւղս. DEF=parent.ACC.PL կամ or զեղբարս. DEF=brother.ACC.PL կամ or զկին, DEF=woman.ACC.SG կամ or զորդիս, DEF=son.ACC.PL վասն about/because of արքայութեան kingdom.GEN.SG Աստուածոյ, God.GEN.SG եթե whether ոչ not առնուցու take.3SG.PRS.SUBJ բազմապատիկ many times ի in ժամանակի time.LOC.SG յայսմիկ, in=this.LOC.SG եւ and յաշխարհին in=world.LOC.SG=that.DEF որ which.NOM.SG գալոցն come=that.DEF է be.3SG.PRS.ACT զկեանսն DEF=life.ACC.PL=that.DEF յաւիտենականս eternal.ACC.PL ժառանգեսցէ: inherit.3SG.AOR.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Mark 10:17 (sentence_id: MARK_10.17): Եւ and ընդ with/during/for ելանելն go out.ACC.SG=that.DEF նորա he/she/it/that.GEN.SG անտի there ի to ճանապարհ՝ road.ACC.SG ահաւասիկ behold ոմն someone.NOM.SG մեծատուն rich.NOM.SG ընթացեալ proceed.NOM.SG ի to ծունր knee.ACC.SG իջանէր՝ descend.3SG.IMPF հարցանէր ask.3SG.IMPF ցնա to=he/she/it/that.ACC.SG եւ and ասէր. say.3SG.IMPF վարդապետ teacher.NOM.SG բարի. good.NOM.SG զի՞նչ what.ACC.SG արարից. make.1SG.AOR.SUBJ.ACT զի because զկեանսն DEF=life.ACC.PL=that.DEF յաւիտենականս eternal.ACC.PL ժառանգեցից: inherit.1SG.AOR.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Matthew 19:29 (sentence_id: MATT_19.29): Եւ and ամենայն all.NOM.SG որ who.NOM.SG ոք anyone.NOM.SG եթող let.3SG.AOR.ACT զտուն՝ DEF=house.ACC.SG կամ or զեղբարս՝ DEF=brother.ACC.PL կամ or զքորս՝ DEF=sister.ACC.PL կամ or զհայր. DEF=father.ACC.SG կամ or զմայր՝ DEF=mother.ACC.SG կամ or զկին DEF=woman.ACC.SG կամ or զորդիս՝ DEF=son.ACC.PL կամ or զագարակս՝ DEF=farm.ACC.PL վասն about/because of անուան name.GEN.SG իմոյ. my.1GEN.SG հարիւրապատիկ hundred times առցէ. take.3SG.AOR.SUBJ.ACT եւ and զկեանսն DEF=life.ACC.PL=that.DEF յաւիտենականս eternal.ACC.PL ժառանգեսցէ: inherit.3SG.AOR.SUBJ.ACT Show translation

Gospel of Matthew 25:34-35a (sentence_id: MATT_25.34c-35a): ժառանգեցէք inherit.2PL.IPV.ACT զպատրաստեալ DEF=prepare.ACC.SG ձեզ you (pl.).2DAT.PL արքայութիւն kingdom.ACC.SG ի from սկզբանէ beginning.ABL.SG աշխարհի՝ world.GEN.SG զի because քաղցեայ. be hungry.1SG.AOR.MP եւ and ետուք give.2PL.AOR ինձ I.1DAT.SG ուտել՝ eat Show translation

Gospel of Matthew 5:5 (sentence_id: MATT_5.5): Երանի blessed հեզոց, mild.DAT.PL զի because նոքա he/she/it/that.NOM.PL ժառանգեսցեն inherit.3PL.AOR.SUBJ.ACT զերկիր: DEF=earth.ACC.SG Show translation