Select texts
Search by verb
Gospel of John 13:18 (sentence_id: JOHN_13.18):
ոչ
not
վասն
about/because of
ամենեցուն
all.GEN.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
ասեմ՝
say.1SG.PRS.ACT
զի
because
ես
I.1NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զորս
DEF=which.ACC.PL
ընտրեցիդ՝
choose.1SG.AOR.ACT=that.DEF
այլ
but
զի
because
լցցի
fill.3SG.AOR.SUBJ.MP
գիրն՝
letter.NOM.SG=that.DEF
թե
whether
որ
which.NOM.SG
ուտէր
eat.3SG.IMPF
ընդ
with/during/for
իս
I.1LOC.SG
հաց
bread.ACC.SG
արար
make.3SG.AOR.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
խաբէութիւն:
deceit.ACC.SG
Gospel of John 15:16 (sentence_id: JOHN_15.16a):
ոչ
not
եթե
whether
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ընտրեցէք
choose.2PL.AOR.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
այղ
but
ես
I.1NOM.SG
ընտրեցի
choose.1SG.AOR.ACT
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.PL
եւ
and
եդի
put.1SG.AOR.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
զի
because
դուք
you (pl.).2NOM.PL
երթայցէք
go.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
պտղաբերք
fruitful.NOM.PL
լինիցիք.
become.2PL.PRS.SUBJ.MP
եւ
and
պտուղն
fruit.NOM.SG=that.DEF
ձեր
your (pl.).2ACC.SG
կայցէ:
stand.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of John 15:19 (sentence_id: JOHN_15.19b):
բայց
but
զի
because
չէք
not=be.2PL.PRS.ACT
յաշխարհէ՝
from=world.ABL.SG
այլ
but
ես
I.1NOM.SG
ընտրեցի
choose.1SG.AOR.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
յաշխարհէ՝
from=world.ABL.SG
վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
ատեայ
hate.3SG.PRS
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
աշխարհ:
world.NOM.SG
Gospel of John 6:70 (sentence_id: JOHN_6.70):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս.
Jesus.NOM.SG
Ոչ՞
not
ես
I.1NOM.SG
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
զերկոտասանսդ
DEF=twelve.ACC.PL=that.DEF
ընտրեցի,
choose.1SG.AOR.ACT
եւ
and
միդ
one.NOM.SG=that.DEF
ի
from
ձէնջ
you (pl.).2ABL.PL
սատանայ
devil.NOM.SG
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 10:42 (sentence_id: LUKE_10.42b):
Մարիամ
Mariam.NOM.SG
մասն
part.ACC.SG
բարի
good.ACC.SG
ընտրեաց
choose.3SG.AOR.ACT
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
բարձցի
raise.3SG.AOR.SUBJ.MP
ի
from
սմանէ:
this one.ABL.SG
Gospel of Luke 12:57 (sentence_id: LUKE_12.57):
Ընդէ՞ր
why
եւ
and
յանձանց
from=person/soul.ABL.PL
իսկ
but
ոչ
not
ընտրէք
choose.2PL.PRS.ACT
զարժանն:
DEF=worthy.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Luke 6:13-16 (sentence_id: LUKE_6.13-16):
Եւ
and
իբրեւ
if
այգ
dawn.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
զաշակերտսն
DEF=disciple.ACC.PL=that.DEF
իւր՝
oneself.3GEN.SG
եւ
and
ընտրեաց
choose.3SG.AOR.ACT
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
երկոտասանս
twelve.ACC.PL
զորս
DEF=which.ACC.PL
եւ
and
առաքեալս
send.ACC.PL
անուանեաց՝
name.3SG.AOR.ACT
զՍիմովն
DEF=Simovn.ACC.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
եւ
and
Պետրոսն
Petros.ACC.SG=that.DEF
անուանեաց.
name.3SG.AOR.ACT
եւ
and
զԱնդրեաս
DEF=Andreas.ACC.SG
զեղբայրն
DEF=brother.ACC.SG=that.DEF
նորին՝
same.GEN.SG
եւ
and
զՅակովբոս
DEF=Yakovbos.ACC.SG
եւ
and
զՅովհաննէս,
DEF=Yovhannēs.ACC.SG
եւ
and
զՓիղիպպոս
DEF=Pʻiłippos.ACC.SG
եւ
and
զԲարթողոմեոս.
DEF=Bartʻołomeos.ACC.SG
եւ
and
զՄատթեոս.
DEF=Mattʻeos.ACC.SG
եւ
and
զԹովմաս,
DEF=Tʻovmas.ACC.SG
եւ
and
զՅակովբոս
DEF=Yakovbos.ACC.SG
Աղփեայ,
Ałpʻeos.GEN.SG
եւ
and
զՍիմովն
DEF=Simovn.ACC.SG
զկոչեցեալն
DEF=call.ACC.SG=that.DEF
նախանձայոյս,
envious.ACC.SG
եւ
and
զՅուդա
DEF=Yowda.ACC.SG
Յակովբայ,
Yakovb.GEN.SG
եւ
and
զՅուդա
DEF=Yowda.ACC.SG
Իսկարիովտացի.
Iskariovtacʻi.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
իսկ
but
մատնիչ:
betrayer.NOM.SG
Gospel of Mark 13:20 (sentence_id: MARK_13.20b):
այղ
but
վասն
about/because of
ընտրելոցն
choose.GEN.PL=that.DEF
զորս
DEF=which.ACC.PL
ընտրեաց
choose.3SG.AOR.ACT
կարճեաց
think.3SG.AOR.ACT
զաւուրսն
DEF=day.ACC.PL=that.DEF
զայնոսիկ:
DEF=that.ACC.PL
Gospel of Matthew 12:18 (sentence_id: MATT_12.18a):
ահա
behold
մանուկ
child.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ընտրեցի
choose.1SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
սիրելի
beloved.NOM.SG
իմ՝
I.1GEN.SG
ընդ
with/during/for
որ
which.LOC.SG
հաճեցաւ
please.3SG.AOR.MP
անձն
person/soul.NOM.SG
իմ՝
I.1GEN.SG
Gospel of Matthew 20:16 (sentence_id: MATT_20.16):
Այսպէս
this way
եղիցին
become.3PL.AOR.SUBJ.MP
յետինք.
last.NOM.PL
առաջինք՝
first.NOM.PL
եւ
and
առաջինք.
first.NOM.PL
յետինք՝
last.NOM.PL
զի
because
բազումք
many.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
կոչեցեալք.
call.NOM.PL
եւ
and
սակաւք
few.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
ընտրեալք:
choose.NOM.PL