Select texts
Search by verb
Gospel of John 12:48 (sentence_id: JOHN_12.48a):
Որ
which.NOM.SG
անարգէ
dishonor.3SG.PRS.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զբանս
DEF=word.ACC.PL
իմ.
I.1GEN.SG
գոյ
exist.3SG.PRS
որ
which.NOM.SG
դատի
judge.3SG.PRS.MP
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 13:20 (sentence_id: JOHN_13.20):
Ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
որ
which.NOM.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոք
anyone.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
առաքեցից
send.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի՝
accept.3SG.PRS.MP
եւ
and
որ
which.NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի.
accept.3SG.PRS.MP
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զայն
DEF=that.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of John 17:8 (sentence_id: JOHN_17.8):
եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ընկալան՝
accept.3PL.AOR.MP
եւ
and
ծանեան
realise.3PL.AOR.MP
ճշմարտութեամբ
truth.INS.SG
թե
whether
առ
by
ի
from
քէն
you (sg.).2ABL.SG
ելի.
go out.1SG.AOR.ACT
եւ
and
հաւատացին
believe.3PL.AOR.ACT
թե
whether
դու
you (sg.).2NOM.SG
առաքեցեր
send.2SG.AOR.ACT
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of John 1:11 (sentence_id: JOHN_1.11):
Յիւրսն
to=oneself.3ACC.PL=that.DEF
եկն.
come.3SG.AOR.ACT
եւ
and
իւրքն
oneself.3NOM.PL=that.DEF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ոչ
not
ընկալան:
accept.3PL.AOR.MP
Gospel of John 1:12-13 (sentence_id: JOHN_1.12-13):
Իսկ
but
որք
which.NOM.PL
ընկալանն
accept.3PL.AOR.MP=that.DEF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
իշխանութիւն
power.ACC.SG
որդիս
son.ACC.PL
Աստուածոյ
God.GEN.SG
լինել՝
become
որոց
which.DAT.PL
հաւատասցեն
believe.3PL.AOR.SUBJ.ACT
յանուն
to=name.ACC.SG
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
ոյք
who.NOM.PL
ոչ
not
յարենէ՝
from=blood.ABL.SG
եւ
and
ոչ
not
ի
from
կամաց
will.ABL.PL
մարմնոյ,
body.GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
ի
from
կամաց
will.ABL.PL
առն.
man.GEN.SG
այլ
but
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
ծնան:
be born/give birth.3PL.AOR.MP
Gospel of John 20:31 (sentence_id: JOHN_20.31):
այղ
but
այս
this.NOM.SG
այնչափ
that much
ինչ
anyhow
գրեցաւ
write.2SG.AOR.MP
զի
because
հաւատայցէք
believe.2PL.AOR.SUBJ.ACT
եթե
whether
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
Քրիստոս
Kʻristos.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդի
son.NOM.SG
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
եւ
and
զի
because
հաւատայցէք
believe.2PL.AOR.SUBJ.ACT
եւ
and
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս
eternal.ACC.PL
ընդունիցիք
accept.2PL.PRS.SUBJ.MP
յանուն
to=name.ACC.SG
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 3:11 (sentence_id: JOHN_3.11):
Ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
քեզ՝
you (sg.).2DAT.SG
զի
because
զոր
DEF=who.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
խաւսիմք՝
speak.1PL.PRS.MP
եւ
and
զոր
DEF=which.ACC.SG
տեսաք
see.1PL.AOR
վկայեմք.
testify.1PL.PRS.ACT
եւ
and
զվկայութիւն
DEF=witness.ACC.SG
մեր
we.1GEN.PL
ոչ
not
ընդունիք:
accept.2PL.PRS.MP
Gospel of John 3:14-15 (sentence_id: JOHN_3.14-15):
Եւ
and
որպէս
as
Մովսէս
Movsēs.NOM.SG
բարձրացոյց
raise.3SG.AOR.CAUS.ACT
զաւձն
DEF=snake.ACC.SG=that.DEF
յանապատի.
in=deserted.LOC.SG
նոյնպէս
the same way
բարձրանալ
lift
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդւոյ
son.DAT.SG
մարդոյ՝
man.GEN.SG
զի
because
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
հաւատայ
believe.3SG.PRS
ի
to
նա.
he/she/it/that.ACC.SG
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս:
eternal.ACC.PL
Gospel of John 3:16 (sentence_id: JOHN_3.16):
Զի
because
այնպէս
this way
սիրեաց
love.3SG.AOR.ACT
Աստուած
God.NOM.SG
զաշխարհ՝
DEF=world.ACC.SG
մինչեւ
until
զորդին
DEF=son.ACC.SG=that.DEF
իւր
oneself.3GEN.SG
միածին
only begotten.ACC.SG
ետ՝
give.3SG.AOR.ACT
զի
because
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
հաւատայ
believe.3SG.PRS
ի
to
նա.
he/she/it/that.ACC.SG
մի
don't
կորիցէ՝
perish.3SG.AOR.SUBJ.ACT
այլ
but
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս:
eternal.ACC.PL
Gospel of John 3:32 (sentence_id: JOHN_3.32):
Որ
which.NOM.SG
յերկնիցն
from=heaven.ABL.PL=that.DEF
գայ.
come.3SG.PRS
զոր
DEF=who.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ետես
see.3SG.AOR.ACT
եւ
and
զոր
DEF=which.ACC.SG
լուաւ.
hear.3SG.AOR.MP
վկայէ՝
testify.3SG.PRS.ACT
եւ
and
զվկայութիւն
DEF=witness.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
ընդունի:
accept.3SG.PRS.MP
Gospel of John 3:33 (sentence_id: JOHN_3.33):
Որ
which.NOM.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զվկայութիւն
DEF=witness.ACC.SG
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
կնքեաց
seal.3SG.AOR.ACT
թե
whether
Աստուած
God.NOM.SG
ճշմարիտ
true.ACC.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 3:36 (sentence_id: JOHN_3.36):
Որ
which.NOM.SG
հաւատայ
believe.2SG.IPV
յորդի.
to=son.ACC.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս՝
eternal.ACC.PL
եւ
and
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
հնազանդի
obey.3SG.PRS.MP
որդւոյ.
son.DAT.SG
ոչ
not
տեսցէ
see.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զկեանսն՝
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
այղ
but
բարկութիւն
anger.NOM.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
մնայ
stay.3SG.PRS
ի
to
վերայ
above
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 4:45 (sentence_id: JOHN_4.45):
Այղ
but
յորժամ
since
եկն
come.3SG.AOR.ACT
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ի
to
Գաղիղեա.
Gałiłea.ACC.SG
ընկալան
accept.3PL.AOR.MP
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Գաղիղեացիքն՝
Galilean.NOM.PL=that.DEF
զի
because
տեսեալ
see.NOM.SG
եւս
even
էր
be.3SG.IMPF
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
նշանսն
sign.ACC.PL=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
արար
make.3SG.AOR.ACT
յԵրուսաղեմ
in=Erowsałem.LOC.SG
ի
in
տաւնին՝
feast.LOC.SG=that.DEF
քանզի
for
եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
եկեալ
come.NOM.SG
եին
be.3PL.IMPF
ի
to
տաւնն:
feast.ACC.SG=that.DEF
Gospel of John 5:24 (sentence_id: JOHN_5.24):
Ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
որ
which.NOM.SG
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
լսէ՝
hear.3SG.PRS.ACT
եւ
and
հաւատայ
believe.2SG.IPV.ACT
այնմ
that.DAT.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս.
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս՝
eternal.ACC.PL
եւ
and
ի
to
դատաստան
judgment.ACC.SG
ոչ
not
մտանէ՝
enter.3SG.PRS.ACT
այղ
but
փոխեցաւ
change.3SG.AOR.MP
ի
from
մահուանէ
death.ABL.SG
ի
to
կեանս:
life.ACC.PL
Gospel of John 5:43 (sentence_id: JOHN_5.43):
Ես
I.1NOM.SG
եկի
come.1SG.AOR.ACT
յանուն
to=name.ACC.SG
հաւր
father.GEN.SG
իմոյ՝
my.1GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
ընդունիք
accept.2PL.PRS.MP
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եթե
whether
այլ
another.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
եկեցէ
come.3SG.AOR.SUBJ.ACT
յիւր
to=own.3ACC.SG
անուն.
name.ACC.SG
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ընդունիցիք:
accept.2PL.PRS.SUBJ.MP
Gospel of John 6:40 (sentence_id: JOHN_6.40):
Այս
this.NOM.SG
են
be.3PL.PRS.ACT
կամք
will.NOM.PL
հաւր
father.GEN.SG
իմոյ՝
my.1GEN.SG
զի
because
ամենայն
all.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
տեսանիցէ
see.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զորդի
DEF=son.ACC.SG
եւ
and
հաւատայցէ
believe.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ի
to
նա.
he/she/it/that.ACC.SG
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս՝
eternal.ACC.PL
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
յարուցից
raise.1SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
յաւուրն
in=day.LOC.SG=that.DEF
յետնում:
last.LOC.SG
Gospel of John 6:47 (sentence_id: JOHN_6.47):
Ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
որ
which.NOM.SG
հաւատայ.
believe.2SG.IPV.ACT
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս:
eternal.ACC.PL
Gospel of John 8:12 (sentence_id: JOHN_8.12):
Դարձեալ
again
խաւսեցաւ
speak.3SG.AOR.MP
ընդ
with/during/for
նոսա
he/she/it/that.LOC.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ես
I.1NOM.SG
եմ
be.1SG.PRS.ACT
լոյս
light.NOM.SG
աշխարհի՝
world.GEN.SG
որ
which.NOM.SG
գայ
come.3SG.PRS
զկնի
after
իմ.
I.1GEN.SG
ընդ
with/during/for
խաւար
darkness.ACC.SG
մի
don't
գնասցէ՝
go.3SG.AOR.SUBJ.ACT
այլ
but
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զլոյսն
DEF=light.ACC.SG=that.DEF
կենաց:
life.GEN.PL
Gospel of Luke 10:10-11a (sentence_id: LUKE_10.10-11a):
Իսկ
but
յոր
to=who.ACC.SG
քաղաք
city.ACC.SG
մտանիցէք՝
enter.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ոչ
not
ընդունիցին
accept.3PL.PRS.SUBJ.MP
զձեզ.
DEF=you (pl.).2ACC.PL
իբրեւ
if
ելանիցէք
go out.2PL.PRS.SUBJ.ACT
ի
to
հրապարակս
square.ACC.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ասասջիք՝
say.2PL.AOR.SUBJ
եւ
and
զփոշիս
DEF=dust.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
կռուեալ
fight.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ի
from
քաղաքէ
city.ABL.SG
ձերմէ
your (pl.).2ABL.SG
յոտս
to=foot.ACC.PL
մեր.
we.1GEN.PL
թաւթափեսցուք
shake.1PL.AOR.SUBJ
ի
to
ձեզ՝
you (pl.).2ACC.PL
Gospel of Luke 10:38 (sentence_id: LUKE_10.38):
Եւ
and
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
ի
in
գնալն
go.LOC.SG=that.DEF
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
եւ
and
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
եմուտ
enter.3SG.AOR.ACT
ի
to
գեաւղ
village.ACC.SG
մի՝
certain.ACC.SG
եւ
and
կին
woman.NOM.SG
ոմն
certain.NOM.SG
անուն
name.ACC.SG
Մարթա
Martʻa.NOM.SG
ընկալաւ
accept.3SG.AOR.MP
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ի
in
տան
house.LOC.SG
իւրում՝
own.3LOC.SG
Gospel of Luke 10:8-9 (sentence_id: LUKE_10.8-9):
Յոր
to=who.ACC.SG
քաղաք
city.ACC.SG
մտանիցէք՝
enter.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ընդունիցին
accept.3PL.PRS.SUBJ.MP
զձեզ,
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ուտիջիք
eat.2PL.PRS.SUBJ
զինչ
what.ACC.SG
առաջի
before
դնիցեն
put.3PL.PRS.SUBJ.ACT
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
եւ
and
բժշկեսջիք
heal.2PL.AOR.SUBJ
որ
which.NOM.SG
ի
in
նմա
he/she/it/that.LOC.SG
հիւանդք
sick.NOM.PL
իցեն,
be.3PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ասասջիք
say.2PL.AOR.SUBJ
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
մերձեալ
approach.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ի
to
վերայ
above
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
արքայութիւն
kingdom.NOM.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Luke 15:2 (sentence_id: LUKE_15.2):
Տրտնջեին
complain.3PL.IMPF
փարիսեցիքն
pharisee.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
դպիրք
scribe.NOM.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
ընդէ՞ր
why
սա
this one.NOM.SG
զմեղաւորս
DEF=sinful.ACC.PL
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
եւ
and
ուտէ
eat.3SG.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
նոսա:
he/she/it/that.LOC.PL
Gospel of Luke 15:27 (sentence_id: LUKE_15.27):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
եղբայր
brother.NOM.SG
քո
your (sg.).2GEN.SG
եկեալ
come.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
եւ
and
եզեն
sacrifice.3SG.AOR.ACT
հայր
father.NOM.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
զեզնն
DEF=ox.ACC.SG=that.DEF
պարարակ.
fatted.ACC.SG
զի
because
ողջամբ
safely
ընկալաւ
accept.3SG.AOR.MP
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Luke 16:25 (sentence_id: LUKE_16.25):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Աբրահամ,
Abraham.NOM.SG
որդեակ՝
son.NOM.SG
յիշեա
remember.2SG.IPV.ACT
զի
because
ընկալար
accept.2SG.AOR.MP
անդէն
there
զբարիս
DEF=good.ACC.PL
քո
you (sg.).2GEN.SG
ի
in
կեանսն
life.LOC.PL=that.DEF
քում.
your (sg.).2LOC.SG
եւ
and
Ղազարոս
Łazaros.NOM.SG
նոյնպէս
the same way
զչարչարանս՝
DEF=torment.ACC.PL
արդ
now
սա
this one.NOM.SG
աստ
here
մխիթարի՝
comfort.3SG.PRS.MP
եւ
and
դու
you (sg.).2NOM.SG
այդր
here
պապակիս՝
thirsty.2SG.PRS.MP
Gospel of Luke 16:4 (sentence_id: LUKE_16.4):
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
արարից՝
make.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զի
because
յորժամ
since
ի
in
բաց
outside
լինիցիմ
become.1SG.PRS.MP
ի
from
տնտեսութենէս.
economy.ABL.SG=this.DEF
ընկալցին
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ի
to
տունս
house.ACC.PL
իւրեանց:
oneself.3GEN.PL
Gospel of Luke 16:9 (sentence_id: LUKE_16.9):
Եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
ասեմ՝
say.1SG.PRS.ACT
արարէք
make.2PL.IPV.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
բարեկամս
familiar.ACC.PL
ի
from
մամոնայէ
mammon.ABL.SG
անիրաւոթեան՝
injustice.GEN.SG
զի
because
յորժամ
since
պակասիցէ
lack.3SG.PRS.SUBJ.ACT
այն.
that.NOM.SG
ընկալցին
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ի
to
յարկսն
roof.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս:
eternal.ACC.PL
Gospel of Luke 18:17 (sentence_id: LUKE_18.17):
Ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
ընդունիցի
accept.3SG.PRS.SUBJ.MP
զարքայութիւն
DEF=kingdom.ACC.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
իբրեւ
like
զմանուկ.
DEF=child.ACC.SG
ոչ
not
մտցէ
enter.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ի
to
նա:
he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Luke 19:6 (sentence_id: LUKE_19.6):
փութացաւ
hurry.3SG.AOR.MP
եւ
and
էջ
descend.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ընկալաւ
accept.3SG.AOR.MP
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ուրախութեամբ:
joy.INS.SG
Gospel of Luke 20:47 (sentence_id: LUKE_20.47b):
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ընկալցին
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
աւելի
more
դատաստանս:
judgment.ACC.PL
Gospel of Luke 2:27-32 (sentence_id: LUKE_2.27-32):
եւ
and
իբրեւ
if
ածին
drive.3PL.AOR.ACT
ծնաւղքն
parent.NOM.PL=that.DEF
զմանուկն
DEF=child.ACC.SG=that.DEF
Յիսուս՝
Jesus.ACC.SG
առնել
make
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
ըստ
according to
սովորութեան
custom.DAT.SG
աւրինացն
law.GEN.PL=that.DEF
ի
to
վերայ
above
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
առ
take.3SG.AOR.ACT
ընկալաւ
accept.3SG.AOR.MP
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ի
in
գիրկս
embrace.LOC.PL
իւր.
oneself.3GEN.SG
եւ
and
աւհրնեաց
bless.3SG.AOR.ACT
զԱստուած
DEF=God.ACC.SG
եւ
and
ասէ:
say.3SG.PRS.ACT
Արդ
now
արձակես
release.2SG.PRS.ACT
զծառայ
DEF=servant.ACC.PL
քո
you (sg.).2GEN.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
ըստ
according to
բանի
word.DAT.SG
քում
your (sg.).2DAT.SG
ի
to
խաղաղութիւն՝
peace.ACC.SG
զի
because
տեսին
see.3PL.AOR.ACT
աչք
eye.NOM.PL
իմ
I.1GEN.SG
զփրկութիւն
DEF=salvation.ACC.SG
քո.
you (sg.).2GEN.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
պատրաստեցեր
prepare.2SG.AOR.ACT
առաջի
before
ամենայն
all.NOM.SG
ժողովրդոց՝
people.GEN.PL
լոյս
light.ACC.SG
ի
to
յայտնութիւն
revelation.ACC.SG
հեթանոսաց.
gentile.GEN.PL
եւ
and
փառս
glory.ACC.PL
ժողովրդեան
people.DAT.SG
քում
your (sg.).2DAT.SG
Իսրայեղի:
Israyeł.DAT.SG
Gospel of Luke 6:24 (sentence_id: LUKE_6.24):
Բայց
but
վայ
woe
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
մեծատանցդ՝
rich.DAT.PL=that.DEF
զի
because
ընկալայք
accept.2PL.AOR.MP
զմխիթարութիւն
DEF=comfort.ACC.SG
ձեր:
you (pl.).2GEN.PL
Gospel of Luke 8:13 (sentence_id: LUKE_8.13):
Եւ
and
որք
which.NOM.PL
յապառաժին.
in=rock.LOC.SG=that.DEF
որք
which.NOM.PL
յորժամ
since
լսիցեն
hear.3PL.PRS.SUBJ.ACT
խնդութեամբ
joy.INS.SG
ընդունին
accept.3PL.PRS.MP
զբանն՝
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
արմատս
root.ACC.PL
ոչ
not
ունիցին
have.3PL.PRS.SUBJ.MP
որք
which.NOM.PL
առժամանակ
for the time being
մի
don't
հաւատան.
believe.3PL.PRS
եւ
and
ի
in
ժամանակի
time.LOC.SG
փորձութեան
temptation.GEN.SG
հեռանան:
go away.3PL.PRS
Gospel of Luke 8:15 (sentence_id: LUKE_8.15):
Իսկ
but
որ
which.NOM.SG
յերկիրն
to=earth.ACC.SG=that.DEF
պարարտ.
fat.ACC.SG
որոց
which.GEN.PL
բարւոք
well.NOM.SG
եւ
and
զուարթագին
blissful.NOM.SG
սրտիւ
heart.INS.SG
լուեալ
hear.NOM.SG
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
ընդունին.
accept.3PL.PRS.MP
եւ
and
տան
give.3PL.PRS
պտուղ
fruit.ACC.SG
համբերութեամբ:
patience.INS.SG
Gospel of Luke 8:40 (sentence_id: LUKE_8.40a):
Եւ
and
իբրեւ
if
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
անդրէն
there
Յիսուս.
Jesus.NOM.SG
ընկալաւ
accept.3SG.AOR.MP
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ժողովուրդն՝
people.NOM.SG=that.DEF
Gospel of Luke 9:48 (sentence_id: LUKE_9.48):
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
որ
who.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զմանուկս
DEF=child.ACC.SG=this.DEF
զայս
DEF=this.ACC.SG
յանուն
to=name.ACC.SG
իմ.
I.1GEN.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի՝
accept.3SG.PRS.MP
եւ
and
որ
which.NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունիցի.
accept.3SG.PRS.SUBJ.MP
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զառաքիչն
DEF=sender.ACC.SG=that.DEF
իմ՝
I.1GEN.SG
զի
because
որ
which.NOM.SG
փոքրիկն
small.NOM.SG=that.DEF
է
be.3SG.PRS.ACT
յամենեսին
in=all.LOC.PL
ի
in
ձեզ.
you (pl.).2LOC.PL
նա
he/she/it/that.NOM.SG
եղիցի
become.3SG.AOR.SUBJ.MP
մեծ:
great.NOM.SG
Gospel of Luke 9:5 (sentence_id: LUKE_9.5):
Եւ
and
որք
which.NOM.PL
ոչ
not
ընդունիցին
accept.3PL.PRS.SUBJ.MP
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.PL
յորժամ
since
ելանիցէք
go out.2PL.PRS.SUBJ.ACT
ի
from
քաղաքէն
city.ABL.SG=that.DEF
յայնմանէ՝
from=that.ABL.SG
զփոշի
DEF=dust.ACC.SG
ոտից
foot.ABL.PL
ձերոց
your (pl.).2ABL.PL
թաւթափեսջիք
shake.2PL.PRS.SUBJ
ի
to
վկայութիւն
witness.ACC.SG
նոցա:
he/she/it/that.GEN.PL
Gospel of Luke 9:53 (sentence_id: LUKE_9.53):
եւ
and
ոչ
not
ընկալան
accept.3PL.AOR.MP
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
դէմ
face.ACC.SG
եդեալ
put.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
երթալ
go
յԵրուսաղեմ:
to=Erowsałem.ACC.SG
Gospel of Mark 10:15 (sentence_id: MARK_10.15):
Ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զարքայութիւն
DEF=kingdom.ACC.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
իբրեւ
like
զմանուկ.
DEF=child.ACC.SG
ոչ
not
մտցէ
enter.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ի
to
նա:
he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Mark 12:38-40 (sentence_id: MARK_12.38-40):
Եւ
and
ասէր
say.3SG.PRS
ուսուցանելով
teach.INS.SG.CAUS.ACT
ի
in
վարդապետութեանն
teaching.LOC.SG=that.DEF
իւրում՝
own.3LOC.SG
զգոյշ
careful.NOM.SG
լերուք
become.2PL.IPV.MP
ի
from
դպրաց
scribe.ABL.PL
անտի
from there
որ
which.NOM.SG
կամին
want.3PL.PRS.MP
ի
in
հանդերձս
clothes.LOC.PL
երեւելիս
obvious.LOC.PL
շրջել
surround
զնախողջոյնս
DEF=salutation.ACC.PL
խնդրել
ask
ի
in
հրապարակս՝
square.LOC.PL
եւ
and
զնախաթոռս
DEF=front chair.ACC.PL
ի
in
ժողովուրդս՝
people.LOC.PL
եւ
and
զգահագլուխս
DEF=ruler.ACC.PL
յնթրիս.
in=supper.LOC.PL
որ
which.NOM.SG
ուտեն
eat.3PL.PRS.ACT
զտունս
DEF=house.ACC.PL
այրեաց.
widow.GEN.PL
պատճառանաւք
cause.INS.PL
յերկարեալ
prolong.NOM.SG
զաղաւթս՝
DEF=prayer.ACC.PL
զի
because
աւելի
more
եւս
even
դատաստանս
judgment.ACC.PL
ընկալցին:
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
Gospel of Mark 4:16-17 (sentence_id: MARK_4.16-17):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
յապառաժին
in=rock.LOC.SG=that.DEF
սերմանեցան՝
sow.3PL.AOR.MP
որք
which.NOM.PL
յորժամ
since
լսիցեն
hear.3PL.PRS.SUBJ.ACT
զբանն.
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
վաղվաղակի
suddenly
խնդութեամբ
joy.INS.SG
ընդունին՝
accept.3PL.PRS.MP
եւ
and
զի
because
ոչ
not
ունին
have.3PL.PRS.MP
արմատս
root.ACC.SG
յանձինս.
in=person/soul.LOC.PL
այլ
but
առժամանակ
for the time being
մի
one.NOM.SG
են՝
be.3PL.PRS.ACT
ապա
then
ի
in
հասանել
arrive.LOC.SG
նեղութեան
affliction.GEN.SG
կամ
or
հալածման
persecution.GEN.SG
վասն
about/because of
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
վաղվաղակի
suddenly
գայթագղին:
scandal.3PL.PRS.MP
Gospel of Mark 4:20 (sentence_id: MARK_4.20):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
յերկիրն
to=earth.ACC.SG=that.DEF
բարւոք
well.ACC.SG
սերմանեցան
sow.3PL.AOR.MP
որք
which.NOM.PL
լսեն
hear.3PL.PRS.ACT
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ընդունին.
accept.3PL.PRS.MP
եւ
and
տան
give.3PL.PRS
զպտուղ
DEF=fruit.ACC.SG
ընդ
with/during/for
միոյ
one.GEN.SG
երեսուն՝
thirty.ACC.SG
եւ
and
ընդ
with/during/for
միոյ՝
one.GEN.SG
վաթսուն՝
sixty.ACC.SG
եւ
and
ընդ
with/during/for
միո:
one.GEN.SG
հարիւր:
hundred.ACC.SG
Gospel of Mark 6:11 (sentence_id: MARK_6.11):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
ընկալցին
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.PL
եւ
and
ոչ
not
լուիցեն
hear.3PL.AOR.SUBJ.ACT
ձեզ.
you (pl.).2DAT.PL
յորժամ
since
ելանիցէք
go out.2PL.PRS.SUBJ.ACT
անտի.
there
թաւթափեսջիք
shake.2PL.PRS.SUBJ
զփոշի
DEF=dust.ACC.SG
ոտից
foot.GEN.PL
ձերոց.
your (pl.).2GEN.PL
ի
to
վկայութիւն
witness.ACC.SG
նոցա:
he/she/it/that.GEN.PL
Gospel of Mark 7:4 (sentence_id: MARK_7.4b):
Եւ
and
այլ
another.NOM.SG
ինչ
something.NOM.SG
բազում
many.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
զոր
DEF=which.ACC.SG
ընկալան
accept.3PL.AOR.MP
ունել
have
մկրտութիւնս
baptism.ACC.PL
բաժակաց
cup.GEN.PL
եւ
and
ստոմանաց
pots.GEN.PL
եւ
and
պղնձեաց
copper utensils.GEN.PL
եւ
and
մահճաց:
bed.GEN.PL
Gospel of Mark 9:36-37a (sentence_id: MARK_9.36-37a):
Եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
մանուկ
child.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
կացոյց
stand.3SG.AOR.CAUS.ACT
ի
to
մէջ
in between
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
եւ
and
ընկալեալ
accept.NOM.SG
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ի
to
գիրկս
embrace.ACC.PL
իւր.
oneself.3GEN.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
որ
which.NOM.SG
միանգամ
once
յայսպիսի
from=such.NOM.SG
մանկտւոյ
children.ABL.SG
նկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
յանուն
to=name.ACC.SG
իմ.
I.1GEN.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի:
accept.3SG.PRS.MP
Gospel of Mark 9:37 (sentence_id: MARK_9.37b):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
զիսն
DEF=I.1ACC.SG=that.DEF
ընդունիցի.
accept.3SG.PRS.SUBJ.MP
ոչ
not
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
այղ
but
զայն
DEF=that.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of Matthew 10:14 (sentence_id: MATT_10.14):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
լուիցէ
hear.3SG.AOR.SUBJ.ACT
բանից
word.DAT.PL
ձերոց.
your (pl.).2DAT.PL
իբրեւ
if
ելանիցէք
go out.2PL.PRS.SUBJ.ACT
ի
from
քաղաքէն
city.ABL.SG=that.DEF
յայնմանէ.
from=that.ABL.SG
թաւթափեսջիք
shake.2PL.AOR.SUBJ
զփոշին
DEF=dust.ACC.SG=that.DEF
յոտից
from=foot.ABL.PL
ձերոց:
your (pl.).2ABL.PL
Gospel of Matthew 10:40 (sentence_id: MATT_10.40):
Որ
which.NOM.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զձեզ.
DEF=you (pl.).2ACC.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի՝
accept.3SG.PRS.MP
եւ
and
որ
which.NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի.
accept.3SG.PRS.MP
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զառաքիչն
DEF=sender.ACC.SG=that.DEF
իմ:
I.1GEN.SG
Gospel of Matthew 10:41 (sentence_id: MATT_10.41):
Որ
which.NOM.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զմարգարէ
DEF=prophet.ACC.SG
յանուն
to=name.ACC.SG
մարգարէի.
prophet.GEN.SG
զվարձս
DEF=salary.ACC.PL
մարգարէի
prophet.GEN.SG
առցէ:
take.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զարդար
DEF=just one.ACC.SG
յանուն
to=name.ACC.SG
արդարոյ՝
just one.GEN.SG
զվարձս
DEF=salary.ACC.PL
արդարոյ
just one.GEN.SG
առցէ:
take.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 13:20-21a (sentence_id: MATT_13.20-21a):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
յապառաժին
in=rock.LOC.SG=that.DEF
սերմանեցաւ.
sow.3SG.AOR.MP
այն
that.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
իբրեւ
if
լսէ
hear.3SG.PRS.ACT
զբանն՝
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
վաղվաղակի
suddenly
խնդութեամբ
joy.INS.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 18:5 (sentence_id: MATT_18.5):
Եւ
and
որ
who.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
ընկալցի
accept.3SG.AOR.SUBJ.MP
մանուկ
child.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
այսպիսի
such.ACC.SG
յանուն
to=name.ACC.SG
իմ.
I.1GEN.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
Gospel of Matthew 19:16 (sentence_id: MATT_19.16):
Եւ
and
ահա
behold
մատուցեալ
approach.NOM.SG
ոմն
someone.NOM.SG
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
վարդապետ
teacher.NOM.SG
բարի՝
good.NOM.SG
զի՞նչ
what.ACC.SG
բարի
good.ACC.SG
գործեցից,
work.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զի
because
ընդունիցիմ
accept.1SG.PRS.SUBJ.MP
զկեանսն
DEF=life.ACC.PL=that.DEF
յաւիտենականս:
eternal.ACC.PL
Gospel of Matthew 6:1 (sentence_id: MATT_6.1):
Զգոյշ
careful.NOM.SG
լերուք
become.2PL.IPV.MP
ողորմութեան
mercy.DAT.SG
ձերում՝
your (pl.).2DAT.SG
մի
don't
առնել
make
առաջի
before
մարդկան՝
people.GEN.SG
որպէս
so that
թե
whether
ի
to
ցոյց
show.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
նոցա,
he/she/it/that.DAT.PL
գուցէ
perhaps
եւ
and
վարձս
salary.ACC.PL
ոչ
not
ընդունիցիք
accept.2PL.PRS.SUBJ.MP
ի
from
հաւրէ
father.ABL.SG
ձերմէ
your (pl.).2ABL.SG
որ
which.NOM.SG
յերկինսն
in=heaven.LOC.PL=that.DEF
է:
be.3SG.PRS.ACT
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 2:9:
Եւ
and
գովելիք
praised.NOM.PL
են,
be.3PL.PRS.ACT
որպէս
as
իմաստասիրեցեալքն,
study.NOM.PL=that.DEF
յաղագս
about
ջանին
effort.GEN.SG=that.DEF
եւ
and
իմաստութեանն
wisdom.GEN.SG=that.DEF
առ
by
ի
from
յայլոց
from=other.ABL.PL
լինելոյ
become.ABL.SG
գտակք,
testament.NOM.PL
առաւել
more
եւս
even
որք
who.NOM.PL
ընկալան
accept.3PL.AOR.MP
եւ
and
պատուեցին
honor.3PL.AOR.ACT
զայսպիսի
DEF=such.ACC.SG
գիւտս
discovery.ACC.PL
իմաստից:
meaning.GEN.PL
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 4:13:
Իսկ
but
յետոյ
after
եւ
and
Աբէլ
Abēl.NOM.SG
մերձաւոր
near.NOM.SG
եւ
and
ծանաւթ
known.NOM.SG
Աստուծոյ
God.GEN.SG
լեալ
be.NOM.SG
պատարագ
sacrifice.ACC.SG
մատուցանէ,
offer.3SG.PRS.CAUS.ACT
եւ
and
ընկալեալ
accept.NOM.SG
լինի:
become.3SG.PRS.MP
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 9:3:
Քանզի
for
պատուէր
order.NOM.SG
ընկալայ
accept.3SG.PRS
ի
from
քէն՝
you (sg.).2ABL.SG
քաջութեան
bravery.GEN.SG
եւ
and
ամենայն
all.NOM.SG
իմաստութեան
wisdom.GEN.SG
հոգ
care.ACC.SG
տանել՝
take
ոչ
not
երբէք
never
անփոյթ
careless.ACC.SG
արարեալ
make.NOM.SG
զքոյովն
DEF=your (sg.).2INS.SG=that.DEF
անցի
pass.1SG.AOR.ACT
զխրատու,
DEF=advice.INS.SG
այլ
but
խնամ
care for.ACC.SG
տարեալ
take.NOM.SG
հոգացայ
care for.1SG.AOR.MP
ամենայնի,
all.DAT.SG
որչափ
how much
միտք
mind.NOM.PL
եւ
and
հասողութիւն
comprehension.ACC.SG
բաւեցին:
enough.3PL.AOR.ACT