Select texts
Search by verb
Gospel of John 11:41 (sentence_id: JOHN_11.41):
Եւ
and
իբրեւ
if
ի
to
վեր
up
առին
take.3PL.AOR.ACT
զվէմն՝
DEF=rock.ACC.SG=that.DEF
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ամբարձ
lift.3SG.AOR.ACT
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
իւր
oneself.3GEN.SG
ի
to/in/from
վեր
up
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
հայր՝
father.NOM.SG
գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
զի
because
լուար
hear.2SG.AOR.MP
ինձ՝
I.1DAT.SG
Gospel of John 6:11 (sentence_id: JOHN_6.11):
Եւ
and
առ
take.3SG.AOR.ACT
զհացն
DEF=bread.ACC.SG=that.DEF
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
եւ
and
գոհացաւ՝
satisfy.3SG.AOR.SUBJ
եւ
and
բաշխեաց
distribute.3SG.AOR.ACT
բազմականացն՝
many.DAT.PL=that.DEF
նոյնպէս
the same way
եւ
and
ձկանցն
fish.ABL.PL=that.DEF
որչափ
how much
եւ
and
կամեցան:
want.3PL.AOR.MP
Gospel of Luke 10:21 (sentence_id: LUKE_10.21):
Ի
in
նմին
same.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
ցնծացաւ
rejoice.3SG.AOR.MP
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
հոգւովն
soul.INS.SG=that.DEF
սրբով
holy.INS.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
հայր՝
father.NOM.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
երկնից
heaven.GEN.PL
եւ
and
երկրի
earth.GEN.SG
զի
because
ծածկեցեր
cover.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
յիմաստնոց
from=wise.ABL.PL
եւ
and
ի
from
գիտնոց.
knowledgeable.ABL.PL
եւ
and
յայտնեցեր
reveal.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
տըղայոց՝
boy.DAT.PL
այո
yes
հայր՝
father.NOM.SG
զի
because
այսպէս
this way
հաճոյ
pleasure.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
առաջի
before
քո:
you (sg.).2GEN.SG
Gospel of Luke 17:15-16a (sentence_id: LUKE_17.15-16a):
Մի
one.NOM.SG
ոմն
someone.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
իբրեւ
if
ետես
see.3SG.AOR.ACT
եթե
whether
բժշկեցաւ.
heal.3SG.AOR.MP
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
անդրէն
there
ի
to
ձայն
sound.ACC.SG
մեծ
great.ACC.SG
փառաւոր
glory.ACC.SG
առնէր
make.3SG.IMPF
զԱստուած՝
DEF=God.ACC.SG
անկաւ
fall.3SG.AOR.MP
ի
to
վերայ
above
երեսաց
face.GEN.PL
իւրոց
oneself.3GEN.PL
առ
by
ոտս
foot.ACC.PL
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
գոհանայր
satisfy.3SG.IMPF
զնմանէ՝
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
Gospel of Luke 18:11 (sentence_id: LUKE_18.11):
փարիսացին
pharisee.NOM.SG=that.DEF
կայր
stand.3SG.IMPF
մեկուսի.
apart
եւ
and
զայս
DEF=this.ACC.SG
առանձինն
apart.ACC.SG
աղաւթս
prayer.ACC.PL
մատուցանէր՝
offer.3SG.IMPF.CAUS.ACT
Աստուած
God.NOM.SG
իմ՝
I.1GEN.SG
գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
զի
because
ոչ
not
եմ
be.1SG.PRS.ACT
իբրեւ
like
զայլս
DEF=another.ACC.PL
ի
from
մարդկանէ,
people.ABL.SG
զյափշտակողս՝
DEF=ravisher.ACC.PL
եւ
and
զանիրաւս,
DEF=unjust.ACC.PL
եւ
and
զշունս՝
DEF=dog.ACC.PL
կամ
or
իբրեւ
like
զայս
DEF=this.ACC.SG
մաքսաւոր՝
publican.ACC.SG
Gospel of Luke 22:17 (sentence_id: LUKE_22.17):
Եւ
and
ընկալեալ
accept.NOM.SG
բաժակ.
cup.ACC.SG
գոհացաւ
satisfy.3SG.AOR.MP
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
առէք
take.2PL.IPV.ACT
զայդ.
DEF=this.ACC.SG
եւ
and
բաժանեցէք
divide.2PL.IPV.ACT
ի
in
ձեզ:
you (pl.).2LOC.PL
Gospel of Luke 22:19 (sentence_id: LUKE_22.19):
Եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
հաց՝
bread.ACC.SG
գոհացաւ
satisfy.3SG.AOR.MP
եբեկ.
break.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
այս
this.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մարմին
body.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
որ
which.NOM.SG
վասն
about/because of
բազմաց
many.GEN.PL
տուեալ՝
give.NOM.SG
զայս
DEF=this.ACC.SG
արասջիք
make.2PL.AOR.SUBJ
առ
by
իմոյ
my.1GEN.SG
յիշատակի:
memory.DAT.SG
Gospel of Luke 2:38 (sentence_id: LUKE_2.38):
եւ
and
սա
this one.NOM.SG
ի
in
նմին
same.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
յարուցեալ,
rise.NOM.SG
գոհանայր
satisfy.3SG.IMPF
զՏեառնէ.
DEF=Lord.ABL.SG
եւ
and
խաւսէր
speak.3SG.IMPF
զնմանէ
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
ընդ
with/during/for
ամենեսին
all.ACC.PL
որ
which.NOM.SG
ակն
eye.ACC.SG
ունեին
have.3PL.IMPF
փրկութեանն
salvation.GEN.SG=that.DEF
Երուսաղեմի:
Erowsałem.GEN.SG
Gospel of Mark 14:23-24 (sentence_id: MARK_14.23-24):
Եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
բաժակ,
cup.ACC.SG
գոհացաւ
satisfy.3SG.AOR.MP
եւ
and
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա.
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
արբին
drink.3PL.AOR.ACT
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
ամենեքեան՝
all.NOM.PL
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
այս
this.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
արիւն
blood.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
նորոյ
new.GEN.SG
ուխտի
oath.GEN.SG
որ
which.NOM.SG
փոխանակ
instead
բազմաց
many.GEN.PL
հեղու:
pour.3SG.PRS
Gospel of Mark 8:6 (sentence_id: MARK_8.6b):
եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
զեւթն
DEF=seven.ACC.SG
նկանակն՝
loaf.ACC.SG=that.DEF
գոհացաւ՝
satisfy.3SG.AOR.MP
եբեկ՝
break.3SG.AOR.ACT
եւ
and
տայր
give.3SG.IMPF
ցաշակերտսն՝
to=disciple.ACC.PL=that.DEF
զի
because
արկցեն.
throw.3PL.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 11:25-26a (sentence_id: MATT_11.25-26a):
Յայնմ
in=that.LOC.SG
ժամանակի
time.LOC.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
Գոհանամ
satisfy.1SG.PRS
զքէն
DEF=you (sg.).2ABL.SG
հայր
father.NOM.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
երկնի
heaven.GEN.SG
եւ
and
երկրի՝
earth.GEN.SG
զի
because
ծածկեցեր
cover.2SG.AOR.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
յիմաստնոց
from=wise.ABL.PL
եւ
and
ի
from
գիտնոց.
knowledgeable.ABL.PL
եւ
and
յայտնեցեր
reveal.2SG.AOR.ACT
տղայոց՝
boy.DAT.PL
Gospel of Matthew 15:35-36 (sentence_id: MATT_15.35-36):
Եւ
and
հրամայեաց
order.3SG.AOR.ACT
ժողովըրդեանն
people.DAT.SG=that.DEF
բազմել
sit
ի
to
վերայ
above
գետնոյ՝
floor.GEN.SG
եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
զեւթն
DEF=seven.ACC.SG
նկանակն
loaf.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
զձկունսն՝
DEF=fish.ACC.PL=that.DEF
գոհացաւ՝
satisfy.3SG.AOR.MP
եւ
and
եբեկ՝
break.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ետ
give.3SG.AOR.ACT
ցաշակերտսն՝
to=disciple.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ժողովրդեանն:
people.DAT.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 26:27 (sentence_id: MATT_26.27):
Եւ
and
առեալ
take.NOM.SG
բաժակ.
cup.ACC.SG
գոհացաւ
satisfy.3SG.AOR.MP
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
արբէք
get drunk.2PL.IPV.ACT
ի
from
դմանէ
that one.ABL.SG
ամենեքին,
all.NOM.PL