Select texts
Search by verb
Gospel of John 10:15 (sentence_id: JOHN_10.15a):
Որպէս
as
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
հայր՝
father.NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
զհայրն:
DEF=father.ACC.SG=that.DEF
Gospel of John 10:38 (sentence_id: JOHN_10.38):
ապա
then
թե
whether
գործեմ.
work.1SG.PRS.ACT
թե
whether
եւ
and
ինձ
I.1DAT.SG
ոչ
not
հաւատայք.
believe.2PL.PRS.MP
սակայն
however
գործոցն
work.DAT.PL=that.DEF
հաւատացէք
believe.2PL.IPV.ACT
զի
because
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
եւ
and
ծանիջիք
realise.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
հայր
father.NOM.SG
յիս.
in=I.1LOC.SG
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ի
to
հայր:
father.ACC.SG
Gospel of John 10:6 (sentence_id: JOHN_10.6):
Զայս
DEF=this.ACC.SG
առակ
parable.ACC.SG
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
եթե
whether
զինչ
what.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
որ
which.ACC.SG
խաւսէրն
speak.3SG.IMPF=that.DEF
ընդ
with/during/for
նոսա:
he/she/it/that.LOC.PL
Gospel of John 11:17 (sentence_id: JOHN_11.17):
Եկն
come.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եգիտ
know.3SG.AOR.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
չորեքաւրեայ
four-day
ի
in
գերեզմանի:
tomb.LOC.SG
Gospel of John 11:22 (sentence_id: JOHN_11.22):
այղ
but
եւ
and
արդ
now
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
եթե
whether
զոր
DEF=who.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
խնդրեսցես
ask.2SG.AOR.SUBJ.ACT
յԱստուածոյ.
from=God.ABL.SG
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
Աստուած:
God.NOM.SG
Gospel of John 11:24 (sentence_id: JOHN_11.24):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Մարթա՝
Martʻa.NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զի
because
յարիցէ
rise.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ի
in
յարութեան
resurrection.LOC.SG
յաւուրն
in=day.LOC.SG=that.DEF
յետնում:
last.LOC.SG
Gospel of John 11:42 (sentence_id: JOHN_11.42):
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
գիտեի
know.1SG.IMPF
զի
because
յամենայն
to=all.ACC.SG
ժամ
hour.ACC.SG
լսես
hear.2SG.PRS.ACT
ինձ՝
I.1DAT.SG
այղ
but
վասն
about/because of
ժողովրդեանս
people.GEN.SG=this.DEF
որ
which.NOM.SG
շուրջ
around
կան
stand.3PL.PRS
առնեմ.
make.1SG.PRS.ACT
զի
because
հաւատասցեն
believe.3PL.AOR.SUBJ.ACT
եթե
whether
դու
you (sg.).2NOM.SG
առաքեցեր
send.2SG.AOR.ACT
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of John 11:49-50 (sentence_id: JOHN_11.49-50):
Մի
one.NOM.SG
ոմն
someone.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
անուն
name.NOM.SG
Կայիափա՝
Kayiapʻa.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
քահանայապետ
chiefpriest.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
տարւոյն
year.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ
that.GEN.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
ինչ
something.ACC.SG
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
բնաւ
at all
խորհել
think
իսկ՝
but
թե
whether
լաւ
good.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մեզ,
we.1DAT.PL
զի
because
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
մեռանիցի
die.3SG.PRS.SUBJ.MP
ի
to
վերայ
above
ժողովրդեանս.
people.GEN.SG=this.DEF
եւ
and
մի
don't
ամենայն
all.NOM.SG
ազգս
nation.NOM.SG=this.DEF
կորիցէ:
perish.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of John 11:57 (sentence_id: JOHN_11.57):
Պատուէր
order.ACC.SG
տուեալ
give.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
քահանայապետիցն
chiefpriest.GEN.PL=that.DEF
եւ
and
փարիսեցւոց՝
pharisee.GEN.PL
զի
because
թե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
գիտիցէ
know.3SG.PRS.SUBJ.ACT
թե
whether
ուր
where
է.
be.3SG.PRS.ACT
գուշակեսցէ
foretell.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զնմանէ.
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
զի
because
կալցին
have.3PL.AOR.SUBJ.MP
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 12:16 (sentence_id: JOHN_12.16):
Եւ
and
զայն
DEF=that.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ոչ
not
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
զառաջինն:
firstly
Այղ
but
յորժամ
since
փառաւորեցաւ
glorify.3SG.AOR.MP
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
յայնժամ
then
յիշեցին
remember.3PL.AOR.ACT
եթե
whether
այն
that.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
որ
which.NOM.SG
գրեալն
write.NOM.SG=that.DEF
էր
be.3SG.IMPF
վասն
about/because of
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
զայն
DEF=that.ACC.SG
արարին
make.3PL.AOR.ACT
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of John 12:35 (sentence_id: JOHN_12.35b):
գնացէք
go.2PL.IPV.ACT
մինչդեռ
while
զլոյսն
DEF=light.ACC.SG=that.DEF
ունիք.
have.2PL.PRS.MP
զի
because
մի
don't
խաւար
darkness.NOM.SG
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
հասցէ՝
arrive.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զի
because
որ
which.NOM.SG
գնայ
go.3SG.PRS
ի
in
խաւարի
darkness.LOC.SG
ոչ
not
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
յո
to=who.ACC.SG
երթայ՝
go.3SG.PRS
Gospel of John 12:50 (sentence_id: JOHN_12.50a):
եւ
and
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
եթե
whether
պատուէրն
order.NOM.SG=that.DEF
կեանքն
life.NOM.PL=that.DEF
են
be.3PL.PRS.ACT
յաւիտենականք՝
eternal.NOM.PL
Gospel of John 12:9 (sentence_id: JOHN_12.9):
Իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
ժողովուրդ
people.NOM.SG
բազում
many.NOM.SG
ի
from
հրէիցն
Jew.ABL.PL=that.DEF
թե
whether
անդ
there
է՝
be.3SG.PRS.ACT
եկին
come.3PL.AOR.ACT
ոչ
not
միայն
only
վասն
about/because of
Յիսուսի.
Jesus.GEN.SG
այղ
but
զի
because
եւ
and
զՂազար
DEF=Łazar.ACC.SG
տեսցեն
see.3PL.AOR.SUBJ.ACT
զոր
DEF=which.ACC.SG
յարոյցն
raise.3SG.AOR.CAUS.ACT=that.DEF
ի
from
մեռելոց:
die.ABL.PL
Gospel of John 13:1 (sentence_id: JOHN_13.1):
Յառաջագոյն
foremost
քան
or
զտաւնն
DEF=feast.ACC.SG=that.DEF
զատկի՝
paschal lamb.GEN.SG
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
հասեալ
arrive.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ժամ
hour.NOM.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
զի
because
փոխեսցի
change.3SG.AOR.SUBJ.MP
յաշխարհէ
from=world.ABL.SG
աստի
from here
առ
by
հայր.
father.ACC.SG
սիրեաց
love.3SG.AOR.ACT
զիւրսն
DEF=own.3ACC.PL=that.DEF
որ
which.NOM.SG
յաշխարհի
in=world.LOC.SG
աստ
here
են՝
be.3PL.PRS.ACT
ի
to
սպառ
exhaust.ACC.SG
սիրեաց
love.3SG.AOR.ACT
զնոսա:
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
Gospel of John 13:11 (sentence_id: JOHN_13.11):
Զի
because
գիտէր
know.3SG.IMPF
զայն
DEF=that.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
մատնելոցն
betray=that.DEF
էր
be.3SG.IMPF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
եթե
whether
ոչ
not
ամենեքին
all.NOM.PL
սուրբ
holy.NOM.SG
էք:
be.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 13:12 (sentence_id: JOHN_13.12):
Եւ
and
յորժամ
since
լուաց
wash.3SG.AOR.ACT
զոտս
DEF=foot.ACC.PL
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
առ
take.3SG.AOR.ACT
զհանդերձսն
DEF=clothes.ACC.PL=that.DEF
իւր.
oneself.3GEN.SG
եւ
and
դարձեալ
again
բազմեցաւ՝
sit.3SG.AOR.MP
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
գիտէ՞ք
know.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
արարիդ
make.1SG.AOR.ACT=that.DEF
ձեզ:
you (pl.).2DAT.PL
Gospel of John 13:17 (sentence_id: JOHN_13.17):
Եթե
whether
զայս
DEF=this.ACC.SG
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
երանելի
blessed.NOM.SG
եւս
even
էք
be.2PL.PRS.ACT
թե
whether
առնիցէք
make.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զայս:
DEF=this.ACC.SG
Gospel of John 13:18 (sentence_id: JOHN_13.18):
ոչ
not
վասն
about/because of
ամենեցուն
all.GEN.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
ասեմ՝
say.1SG.PRS.ACT
զի
because
ես
I.1NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զորս
DEF=which.ACC.PL
ընտրեցիդ՝
choose.1SG.AOR.ACT=that.DEF
այլ
but
զի
because
լցցի
fill.3SG.AOR.SUBJ.MP
գիրն՝
letter.NOM.SG=that.DEF
թե
whether
որ
which.NOM.SG
ուտէր
eat.3SG.IMPF
ընդ
with/during/for
իս
I.1LOC.SG
հաց
bread.ACC.SG
արար
make.3SG.AOR.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
խաբէութիւն:
deceit.ACC.SG
Gospel of John 13:3 (sentence_id: JOHN_13.3):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
զի
because
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
հայր
father.NOM.SG
ի
to
ձեռս
hand.ACC.PL
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Եւ
and
թե
whether
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
ել
go out.3SG.AOR.ACT
եւ
and
առ
by
Աստուած
God.ACC.SG
երթայ.
go.3SG.PRS
Gospel of John 13:35 (sentence_id: JOHN_13.35):
Յայսմ
from=this.ABL.SG
գիտասցեն
know.3PL.AOR.SUBJ.ACT
ամենեքեան
all.NOM.PL
եթե
whether
իմ
I.1GEN.SG
աշակերտք
disciple.NOM.PL
էք.
be.2PL.PRS.ACT
եթե
whether
սիրիցէք
love.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զմիմեանս:
DEF=one another.ACC.PL
Gospel of John 13:7 (sentence_id: JOHN_13.7):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զոր
DEF=who.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
եսս
I.1NOM.SG=this.DEF
գործեմ.
work.1SG.PRS.ACT
դու
you (sg.).2NOM.SG
այժմ
now
ոչ
not
գիտես,
know.2SG.PRS.ACT
բայց
but
ապա
then
գիտասջիր:
know.2SG.AOR.SUBJ
Gospel of John 14:20 (sentence_id: JOHN_14.20):
Յայնմ
in=that.LOC.SG
աւուր
day.LOC.SG
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
դուք
you (pl.).2NOM.PL
զի
because
ես
I.1NOM.SG
ի
in
հաւր
father.LOC.SG
իմում՝
my.1LOC.SG
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
յիս.
in=I.1LOC.SG
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ի
in
ձեզ:
you (pl.).2LOC.PL
Gospel of John 14:4 (sentence_id: JOHN_14.4):
եւ
and
ուր
where
երթամն
go.1SG.PRS=that.DEF
գիտիցէք՝
know.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
գիտիցէք:
know.2PL.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of John 14:5 (sentence_id: JOHN_14.5):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Թովմաս՝
Tʻovmas.NOM.SG
Տէր.
Lord.NOM.SG
ոչ
not
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
յո
to=who.ACC.SG
երթաս՝
go.2SG.PRS
եւ
and
զիա՞րդ
why
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
կարասցուք
be able.1PL.AOR.SUBJ
գիտել:
know
Gospel of John 14:7 (sentence_id: JOHN_14.7):
Եթե
whether
զիս
DEF=I.1ACC.SG
գիտեիք.
know.2PL.IMPF
ապա
then
եւ
and
զհայր
DEF=father.ACC.SG
իմ
I.1GEN.SG
գիտեիք՝
know.2PL.IMPF
եւ
and
այսուհետեւ
thereafter
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 15:15 (sentence_id: JOHN_15.15a):
ոչ
not
եւս
even
կոչեմ
call.1SG.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ծառայս՝
servant.ACC.PL
զի
because
ծառայն
servant.NOM.SG=that.DEF
ոչ
not
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
գործէ
work.3SG.PRS.ACT
տէրն
Lord.NOM.SG=that.DEF
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 15:18 (sentence_id: JOHN_15.18):
Եթե
whether
աշխարհ
world.NOM.SG
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ատեայ.
hate.3SG.PRS
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
զի
because
նախ
first
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ատեայ:
hate.3SG.PRS
Gospel of John 15:21 (sentence_id: JOHN_15.21):
Այղ
but
զնոյնս
DEF=same.ACC.PL
արասցեն
make.3PL.AOR.SUBJ.ACT
ընդ
with/during/for
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
վասն
about/because of
անուան
name.GEN.SG
իմո:
my.1GEN.SG
Զի
because
ոչ
not
գիտեն
know.3PL.PRS.ACT
զայն
DEF=that.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of John 16:18 (sentence_id: JOHN_16.18b):
չգիտեմք
not=know.1PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խաւսի:
speak.3SG.PRS.MP
Gospel of John 16:19 (sentence_id: JOHN_16.19a):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
կամեին
want.3PL.IMPF
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
հարցանել
ask
Gospel of John 16:30 (sentence_id: JOHN_16.30a):
այժմիկ
now
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
զամենայն՝
DEF=all.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ինչ
something.NOM.SG
պիտոյ
necessary.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
եթե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
հարցանիցէ
ask.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զքեզ՝
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of John 17:23 (sentence_id: JOHN_17.23b):
Եւ
and
գիտասցէ
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
աշխարհ
world.NOM.SG
եթե
whether
դու
you (sg.).2NOM.SG
առաքեցեր
send.2SG.AOR.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
սիրեցի
love.1SG.AOR.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
որպէս
as
դու
you (sg.).2NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
սիրեցեր:
love.2SG.AOR.ACT
Gospel of John 17:7 (sentence_id: JOHN_17.7):
արդ
now
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
եթե
whether
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ետուր
give.2SG.AOR
ինձ
I.1DAT.SG
ետու
give.1SG.AOR
նոցա՝
he/she/it/that.DAT.PL
Gospel of John 18:2 (sentence_id: JOHN_18.2):
Գիտէր
know.3SG.IMPF
եւ
and
Յուդա
Yowda.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
զնայն
DEF=he/she/it/that.ACC.SG=that.DEF
մատնելոց
betray
էր
be.3SG.IMPF
զտեղին՝
DEF=place.ACC.SG=that.DEF
զի
because
բազում
many.NOM.SG
անգամ
once.ACC.SG
ժողովեալ
meet.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
անդր
there
Յիսուսի
Jesus.GEN.SG
աշակերտաւքն
disciple.INS.PL=that.DEF
հանդերձ:
together
Gospel of John 18:21 (sentence_id: JOHN_18.21b):
ահաւանիկ
behold
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
գիտեն
know.3PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
ես:
I.1NOM.SG
Gospel of John 19:10 (sentence_id: JOHN_19.10b):
ոչ
not
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
եթե
whether
իշխանութիւն
power.ACC.SG
ունիմ
have.1SG.PRS.MP
հանել
take out
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
ի
to
խաչ.
cross.ACC.SG
եւ
and
իշխանութիւն
power.ACC.SG
ունիմ
have.1SG.PRS.MP
արձակել
release
զքեզ:
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of John 19:28 (sentence_id: JOHN_19.28a):
Յետ
after
այնորիկ
that.GEN.SG
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
ահա
behold
ամենայն
all.NOM.SG
ինչ
something.NOM.SG
կատարեալ
complete.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 19:35 (sentence_id: JOHN_19.35):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
ետեսն
see.3SG.AOR.ACT=that.DEF
վկայեաց.
testify.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ճշմարիտ
true.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
վկայութիւն
witness.NOM.SG
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
թե
whether
ճշմարիտ
true.ACC.SG
ասէ.
say.3SG.PRS.ACT
զի
because
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
հաւատասջիք:
believe.2PL.AOR.SUBJ
Gospel of John 19:4 (sentence_id: JOHN_19.4):
Ել
go out.3SG.AOR.ACT
դարձեալ
again
Պիղատոս
Piłatos.NOM.SG
արտաքս
exile
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ահա
behold
ածեմ
drive.1SG.PRS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
առ
by
ձեզ
you (pl.).2ACC.PL
արտաքս՝
exile
զի
because
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
ես
I.1NOM.SG
վնաս
harm.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
ի
in
նմա
he/she/it/that.LOC.SG
ոչ
not
գտանեմ:
find.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 1:26-27 (sentence_id: JOHN_1.26-27):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յովհաննէս
Yovhannēs.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ես
I.1NOM.SG
մկրտեմ
baptize.1SG.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ջրով՝
water.INS.SG
ի
in
միջի
middle.LOC.SG
ձերում
your (pl.).2LOC.SG
կայ
stand.3SG.PRS
զոր
DEF=which.ACC.SG
դուքն
you (pl.).2NOM.PL=that.DEF
ոչ
not
գիտէք,
know.2PL.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
զկնի
after
իմ
I.1GEN.SG
գալոցն
come=that.DEF
է.
be.3SG.PRS.ACT
որում
which.DAT.SG
չեմն
not=be.1SG.PRS.ACT=that.DEF
արժանի
worthy.NOM.SG
եթե
whether
լուծից
loose.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զխրացս
DEF=shoelace.ACC.PL
կաւշկաց
shoe.GEN.PL
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 1:31 (sentence_id: JOHN_1.31):
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ոչ
not
գիտեի
know.1SG.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
այղ
but
զի
because
յայտնի
revealed.NOM.SG
լինիցի
become.3SG.PRS.SUBJ.MP
Իսրայեղի՝
Israyeł.DAT.SG
վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
եկի
come.1SG.AOR.ACT
ես
I.1NOM.SG
ջրով
water.INS.SG
մկրտել:
baptize
Gospel of John 1:32-33 (sentence_id: JOHN_1.32-33):
Վկայեաց
testify.3SG.AOR.ACT
Յովհաննէս
Yovhannēs.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թե
whether
տեսանեի
see.1SG.IMPF
զհոգին
DEF=soul.ACC.SG=that.DEF
զի
because
իջանէր
descend.3SG.IMPF
իբրեւ
like
զաղաւնի
DEF=dove.ACC.SG
յերկնից.
from=heaven.ABL.PL
եւ
and
հանգչէր
rest.3SG.IMPF
ի
to
վերայ
above
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
ոչ
not
գիտեի
know.1SG.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
այլ
but
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս
DEF=I.1ACC.SG
մկրտել
baptize
ջրով,
water.INS.SG
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
ցիս,
to=I.1ACC.SG
յոյր
to=who.GEN.SG
վերայ
above
տեսանիցես
see.2SG.PRS.SUBJ.ACT
զհոգին
DEF=soul.ACC.SG=that.DEF
զի
because
իջանիցէ
descend.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
հանգչիցի.
rest.3SG.PRS.SUBJ.MP
նա
he/she/it/that.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
մկրտէ
baptize.3SG.PRS.ACT
հոգւովն
soul.INS.SG=that.DEF
սրբով՝
holy.INS.SG
Gospel of John 20:13 (sentence_id: JOHN_20.13b):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի
because
բարձին
raise.3PL.AOR.ACT
զՏէրն
DEF=Lord.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
ի
from
գերեզմանէ
tomb.ABL.SG
աստի.
from here
եւ
and
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
ուր
where
եդին
put.3PL.AOR.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 20:14 (sentence_id: JOHN_20.14):
Զայս
DEF=this.ACC.SG
իբրեւ
if
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
ի
to
թիկունս
back.ACC.PL
կոյս՝
side.ACC.SG
եւ
and
տեսանէ
see.3SG.PRS.ACT
զՅիսուս
DEF=Jesus.ACC.SG
զի
because
կայր՝
stand.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
թե
whether
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
իցէ:
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of John 20:2 (sentence_id: JOHN_20.2):
Ապա
then
ընթանայ
proceed.3SG.PRS
եւ
and
գայ
come.3SG.PRS
առ
by
Սիմովն
Simovn.ACC.SG
Պետրոս՝
Petros.ACC.SG
եւ
and
առ
by
միւս
the other.ACC.SG
աշակերտն
disciple.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
սիրէր
love.3SG.IMPF
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
բարձին
raise.3PL.AOR.ACT
զՏէր
DEF=Lord.ACC.SG
ի
from
գերեզմանէ
tomb.ABL.SG
անտի.
from there
եւ
and
ոչ
not
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
ուր
where
եդին
put.3PL.AOR.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 20:8-9 (sentence_id: JOHN_20.8b-9):
ետես
see.3SG.AOR.ACT
եւ
and
հաւատաց՝
believe.3SG.AOR.ACT
զի
because
չեւ
not=and
եւս
even
գիտեին
know.3PL.IMPF
զգիրս.
DEF=letter.ACC.PL
թե
whether
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
ի
from
մեռելոց
die.ABL.PL
յառնել:
rise
Gospel of John 21:12 (sentence_id: JOHN_21.12b):
Եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
յաշակերտացն
from=disciple.ABL.PL=that.DEF
իշխէր
rule.3SG.IMPF
հարցանել
ask
թե
whether
դու
you (sg.).2NOM.SG
ո
who.NOM.SG
ես՝
be.2SG.PRS.ACT
զի
because
գիտեին
know.3PL.IMPF
թե
whether
Տէրն
Lord.NOM.SG=that.DEF
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 21:15 (sentence_id: JOHN_21.15b):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
այո
yes
Տէր՝
Lord.NOM.SG
եւ
and
դու
you (sg.).2NOM.SG
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
զի
because
սիրեմ
love.1SG.PRS.ACT
զքեզ:
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of John 21:16 (sentence_id: JOHN_21.16b):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
այո
yes
Տէր՝
Lord.NOM.SG
եւ
and
դու
you (sg.).2NOM.SG
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
զի
because
սիրեմ
love.1SG.PRS.ACT
զքեզ:
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of John 21:17 (sentence_id: JOHN_21.17b):
Տրտմեցաւ
be sad.3SG.AOR.MP
Պետրոս
Petros.NOM.SG
զի
because
ասացն
say.3SG.AOR.ACT=that.DEF
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
երիցս
three times
թե
whether
սիրես
love.2SG.PRS.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
Տէր՝
Lord.NOM.SG
դու
you (sg.).2NOM.SG
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
եւ
and
դու
you (sg.).2NOM.SG
իսկ
but
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
ճանաչես
realise.2SG.PRS.ACT
եւ
and
եթե
whether
սիրեմ
love.1SG.PRS.ACT
զքեզ:
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of John 21:24 (sentence_id: JOHN_21.24):
Այս
this.NOM.SG
աշակերտ
disciple.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
վկայէ
testify.3SG.PRS.ACT
վասն
about/because of
այսոցիկ՝
this.GEN.PL
որ
which.NOM.SG
եւ
and
գրեացն
write.3SG.AOR.ACT=that.DEF
իսկ
but
զայսոսիկ՝
DEF=this.ACC.PL
եւ
and
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
ճշմարիտ
true.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
վկայութիւն
witness.NOM.SG
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of John 2:24-25 (sentence_id: JOHN_2.24-25):
Բայց
but
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ոչ
not
հաւատայր
believe.3SG.IMPF
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
նոցա.
he/she/it/that.DAT.PL
քանզի
for
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
գիտէր
know.3SG.IMPF
զամենայն՝
DEF=all.ACC.SG
եւ
and
զի
because
ոչ
not
էր
be.3SG.IMPF
պիտոյ
necessary.NOM.SG
եթե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
վկայեսցէ
testify.3SG.AOR.SUBJ.ACT
վասն
about/because of
մարդոյ՝
man.GEN.SG
զի
because
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
իսկ
but
գիտէր
know.3SG.IMPF
զինչ
what.NOM.SG
կրէր
bear.3SG.IMPF
ի
in
մարդն:
man.LOC.SG=that.DEF
Gospel of John 2:9-10a (sentence_id: JOHN_2.9-10a):
Եւ
and
իբրեւ
if
ճաշակեաց
eat.3SG.AOR.ACT
տաճարապետն
chief priest.NOM.SG=that.DEF
զջուրն
DEF=water.ACC.SG=that.DEF
գինի
wine.NOM.SG
եղեալ.
become.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
ուստի
wherefrom
իցէ՝
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
բայց
but
սպասաւորքն
servant.NOM.PL=that.DEF
գիտեին
know.3PL.IMPF
որք
which.NOM.PL
արկին
throw.3PL.AOR.ACT
զջուրն:
DEF=water.ACC.SG=that.DEF
Խաւսի
speak.3SG.PRS.MP
ընդ
with/during/for
փեսային
groom.LOC.SG=that.DEF
տաճարապետն
chief priest.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ամենայն
all.NOM.SG
մարդ
man.NOM.SG
զանոյշ
DEF=sweet.ACC.SG
գինի
wine.ACC.SG
յառաջագոյն
foremost
պաշտէ,
worship.3SG.PRS.ACT
եւ
and
յորժամ
since
արբենան.
get drunk.3PL.PRS
յայնժամ
then
զյոռին՝
DEF=bad.ACC.SG=that.DEF
Gospel of John 3:10 (sentence_id: JOHN_3.10):
Պատասխանի
answer.3SG.PRS.MP
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
դու
you (sg.).2NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
վարդապետ
teacher.NOM.SG
Իսրայեղի.
Israyeł.GEN.SG
եւ
and
զայդ
DEF=this.ACC.SG
ո՞չ
not
գիտես:
know.2SG.PRS.ACT
Gospel of John 3:11 (sentence_id: JOHN_3.11):
Ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
քեզ՝
you (sg.).2DAT.SG
զի
because
զոր
DEF=who.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
խաւսիմք՝
speak.1PL.PRS.MP
եւ
and
զոր
DEF=which.ACC.SG
տեսաք
see.1PL.AOR
վկայեմք.
testify.1PL.PRS.ACT
եւ
and
զվկայութիւն
DEF=witness.ACC.SG
մեր
we.1GEN.PL
ոչ
not
ընդունիք:
accept.2PL.PRS.MP
Gospel of John 3:2 (sentence_id: JOHN_3.2):
սա
this one.NOM.SG
եկն
come.3SG.AOR.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
գիշերի
night.LOC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
ռաբբի՝
master.NOM.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
թե
whether
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
եկեալ
come.NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
վարդապետ՝
teacher.NOM.SG
զի
because
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
զայդ
DEF=this.ACC.SG
նշանս
sign.ACC.PL
առնել
make
զոր
DEF=which.ACC.SG
դուդ
you (sg.).2NOM.SG=that.DEF
առնես.
make.2SG.PRS.ACT
եթե
or
ոչ
not
Աստուած
God.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ընդ
with/during/for
նմա:
he/she/it/that.LOC.SG
Gospel of John 3:7-8 (sentence_id: JOHN_3.7-8):
Դու
you (sg.).2NOM.SG
մի
don't
զարմանար
be amazed.2SG.PROH.ACT
թե
whether
ասացի
say.1SG.AOR.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
ծնանել
be born/give birth
վերստին՝
again
զի
because
հողմն
wind.NOM.SG=that.DEF
ուր
where
կամի
want.3SG.PRS.MP
շնչէ,
breath.3SG.PRS.ACT
եւ
and
զձայն
DEF=sound.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
լսես.
hear.2SG.PRS.ACT
այլ
but
ոչ
not
գիտես
know.2SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
գայ
come.3SG.PRS
կամ
or
յո
to=who.ACC.SG
երթայ՝
go.3SG.PRS
սոյնպէս
in the same way
եւ
and
ամենայն
all.NOM.SG
ծնեալն
be born/give birth.NOM.SG=that.DEF
ի
from
հոգւոյն:
soul.ABL.SG=that.DEF
Gospel of John 4:1-3 (sentence_id: JOHN_4.1-3):
Իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
լուան
hear.3PL.AOR.MP
փարիսեցիքն
pharisee.NOM.PL=that.DEF
եթե
whether
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
բազում
many.ACC.SG
աշակերտս
disciple.ACC.PL
առնէ
make.3SG.PRS.ACT
եւ
and
մկրտէ՝
baptize.3SG.PRS.ACT
քան
than
զՅովհաննէս՝
DEF=Yovhannēs.ACC.SG
քանզի
for
ոչ
not
եթե
whether
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ինքնին
by him/herself
մկրտէր,
baptize.3SG.IMPF
այլ
but
աշակերտք
disciple.NOM.PL
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Եթող
let.3SG.AOR.ACT
զՀրէաստան
DEF=Hrēastan.ACC.SG
երկիր.
earth.ACC.SG
եւ
and
եկն
come.3SG.AOR.ACT
միւսանգամ
next time
ի
to
Գաղիղեա:
Gałiłea.ACC.SG
Gospel of John 4:10 (sentence_id: JOHN_4.10):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
եթե
whether
գիտեիր
know.2SG.IMPF
դու
you (sg.).2NOM.SG
զպարգեւսն
DEF=gift.ACC.PL=that.DEF
Աստուածոյ.
God.GEN.SG
եւ
and
ով
who.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
ասէդ
say.3SG.PRS.ACT=that.DEF
ցքեզ՝
to=you (sg.).2ACC.SG
թե
whether
տուր
give.2SG.IPV.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
ըմպել.
drink
դու
you (sg.).2NOM.SG
արդեւք
perhaps
խնդրեիր
ask.2SG.IMPF
ի
from
նմանէ.
he/she/it/that.ABL.SG
եւ
and
տայր
give.3SG.IMPF
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
ջուր
water.ACC.SG
կենդանի:
living.ACC.SG
Gospel of John 4:22 (sentence_id: JOHN_4.22a):
Դուք
you (pl.).2NOM.PL
երկիր
earth.ACC.SG
պագանէք
worship.2PL.PRS.ACT
որում
which.DAT.SG
ոչն
not=that.DEF
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 4:22 (sentence_id: JOHN_4.22b):
մեք
we.1NOM.PL
երկիր
earth.ACC.SG
պագանեմք
worship.1PL.PRS.ACT
որում
which.DAT.SG
գիտեմքն.
know.1PL.PRS.ACT=that.DEF
զի
because
փրկութիւն
salvation.NOM.SG
ի
from
հրէից
Jew.ABL.PL
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 4:25 (sentence_id: JOHN_4.25):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
կինն՝
woman.NOM.SG=that.DEF
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զի
because
Մեսսիա
Messias.NOM.SG
գայ
come.3SG.PRS
անուանեալն
name.NOM.SG=that.DEF
Քրիստոս՝
Kʻristos.NOM.SG
յորժամ
since
եկեցէ.
come.3SG.AOR.SUBJ.ACT
նա
he/she/it/that.NOM.SG
պատմեսցէ
tell.3SG.AOR.SUBJ.ACT
մեզ
we.1DAT.PL
զամենայն:
DEF=all.ACC.SG
Gospel of John 4:32 (sentence_id: JOHN_4.32):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ես
I.1NOM.SG
կերակուր
food.ACC.SG
ունիմ
have.1SG.PRS.MP
ուտել
eat
զոր
DEF=which.ACC.SG
դուքն
you (pl.).2NOM.PL=that.DEF
ոչ
not
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 4:41-42 (sentence_id: JOHN_4.41-42):
Եւ
and
եւս
even
բազումք
many.NOM.PL
հաւատացին
believe.3PL.AOR.ACT
ի
to
նա
he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ասեին
say.3PL.IMPF
ցկինն՝
to=woman.ACC.SG=that.DEF
թե
whether
ոչ
not
այսուհետեւ
thereafter
վասն
about/because of
քո
you (sg.).2GEN.SG
խաւսիցդ
words.GEN.PL=that.DEF
հաւատամք՝
believe.1PL.PRS
զի
because
մեզէն
by ourselves
իսկ
but
լուաք
hear.1PL.AOR
ի
from
դմանէ՝
that one.ABL.SG
եւ
and
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
դա
that one.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ճշմարտիւ
truly
փրկիչ
savior.NOM.SG
աշխարհաց:
world.GEN.PL
Gospel of John 4:53 (sentence_id: JOHN_4.53a):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եթե
whether
յայնմ
in=that.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
յորում
in=which.LOC.SG
ասացն
say.3SG.AOR.ACT=that.DEF
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եթե
whether
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
կենդանի
living.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 5:13 (sentence_id: JOHN_5.13):
Եւ
and
բժշկեալն
heal.NOM.SG=that.DEF
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
թե
whether
ով
who.NOM.SG
իցէ՝
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
քանզի
for
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
խոյս
escape.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
վասն
about/because of
ամբոխին
crowd.GEN.SG=that.DEF
ի
from
տեղոջէ
place.ABL.SG
անտի:
from there
Gospel of John 5:32 (sentence_id: JOHN_5.32):
այլ
another.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
վկայէ
testify.3SG.PRS.ACT
վասն
about/because of
իմ՝
I.1GEN.SG
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
եթե
whether
ճշմարիտ
true.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
վկայութիւնն
witness.NOM.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
վկայեաց
testify.3SG.AOR.ACT
վասն
about/because of
իմ:
I.1GEN.SG
Gospel of John 5:41-42 (sentence_id: JOHN_5.41-42):
Եւ
and
փառս
glory.ACC.PL
ի
from
մարդկանէ
people.ABL.SG
ոչ
not
առնում՝
take.3SG.PRS
այղ
but
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
թե
whether
զսէրն
DEF=love.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ոչ
not
ունիք
have.2PL.PRS.MP
յանձինս:
in=person/soul.LOC.PL
Gospel of John 5:6 (sentence_id: JOHN_5.6):
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
իբրեւ
if
ետես
see.3SG.AOR.ACT
զի
because
անկեալ
fall.NOM.SG
դնէր,
put.3SG.IMPF
եւ
and
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
թե
whether
բազում
many.NOM.SG
ժամանակք
time.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
այնուհետեւ.
then
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
կամիս
want.2SG.PRS.MP
ողջ
alive.NOM.SG
լինել:
become
Gospel of John 6:15 (sentence_id: JOHN_6.15):
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
թե
whether
գալոց
come
են
be.3PL.PRS.ACT
յափշտակել
take
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
արասցեն
make.3PL.AOR.SUBJ.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
թագաւոր:
king.ACC.SG
Գնաց
go.3SG.AOR.SUBJ
դարձեալ
again
ի
to
լեառնն
mountain.ACC.SG=that.DEF
միայն:
alone.NOM.SG
Gospel of John 6:42 (sentence_id: JOHN_6.42b):
ոչ
not
սա
this one.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
Յովսէփո՞ւ
Yovsēpʻ.GEN.SG
զորոյ
DEF=which.GEN.SG
մեք
we.1NOM.PL
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զհայրն.
DEF=father.ACC.SG=that.DEF
Gospel of John 6:6 (sentence_id: JOHN_6.6):
Զայս
DEF=this.ACC.SG
ասէր
say.3SG.IMPF
փորձելով
try.LOC.SG
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
այղ
but
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
գիտէր
know.3SG.IMPF
զինչ
what.NOM.SG
առնելոցն
make=that.DEF
էր:
be.3SG.IMPF
Gospel of John 6:61 (sentence_id: JOHN_6.61a):
Իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
եթե
whether
տրտնջեն
complain.3PL.PRS.ACT
վասն
about/because of
այնորիկ
that.GEN.SG
աշակերտքն
disciple.NOM.PL=that.DEF
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա.
to=he/she/it/that.ACC.PL
Gospel of John 6:64 (sentence_id: JOHN_6.64b):
քանզի
for
գիտէր
know.3SG.IMPF
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ի
from
սկզբանէ
beginning.ABL.SG
ով
who.NOM.SG
են
be.3PL.PRS.ACT
այնոքիկ
that.NOM.PL
որ
which.NOM.SG
ոչն
not=that.DEF
հաւատան,
believe.3PL.PRS
եւ
and
ով
who.NOM.SG
այն
that.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
մատնելոցն
betray=that.DEF
է
be.3SG.PRS.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 7:15 (sentence_id: JOHN_7.15):
Զարմանային
be amazed.3PL.IMPF
հրեայքն
Jew.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զիա՞րդ
why
զգիրս
DEF=letter.ACC.PL
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
սա
this one.NOM.SG
զի
because
ուսեալ
teach.NOM.SG.CAUS.ACT
բնաւ
at all
չիք:
there is no.ACC.SG
Gospel of John 7:16-17 (sentence_id: JOHN_7.16-17):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
իմ
I.1GEN.SG
վարդապետութիւնս.
teaching.NOM.SG=this.DEF
չէ
not=be.3SG.PRS.ACT
իմ՝
I.1GEN.SG
այղ
but
այնորիկ
that.GEN.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եթե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
կամի
want.3SG.PRS.MP
զկամս
DEF=will.ACC.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
առնել.
make
գիտասցէ
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
վասն
about/because of
վարդապետութեանս
teaching.GEN.SG=this.DEF
յԱստուածոյ
from=God.ABL.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
արդեւք.
perhaps
եթես
whether=I.1NOM.SG
ինչ
anyhow
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
իմմէ
my.1ABL.SG
խաւսիմ:
speak.1SG.PRS.MP
Gospel of John 7:26 (sentence_id: JOHN_7.26):
եւ
and
աւասիկ
behold
յայտնապէս
apparently
խաւսի
speak.3SG.PRS.MP
եւ
and
չասեն
not=say.3PL.PRS.ACT
ինչ
something.ACC.SG
ընդ
with/during/for
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
գուցէ
perhaps
արդեւք
perhaps
եւ
and
իշխանքն
ruler.NOM.PL=that.DEF
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
թե
whether
սա
this one.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Քրիստոսն:
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
Gospel of John 7:27 (sentence_id: JOHN_7.27):
Այղ
but
զսա
DEF=this one.ACC.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
է՝
be.3SG.PRS.ACT
իսկ
but
Քրիստոսն
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
յորժամ
since
գայցէ.
come.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 7:28 (sentence_id: JOHN_7.28a):
Աղաղակեաց
cry.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ի
in
տաճարին
temple.LOC.SG=that.DEF
ուսուցանէր
teach.3SG.IMPF.CAUS.ACT
եւ
and
ասէր:
say.3SG.IMPF
Եւ
and
զիս
DEF=I.1ACC.SG
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
եւ
and
ուստի
wherefrom
եմ
be.1SG.PRS.ACT
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 7:28 (sentence_id: JOHN_7.28b):
եւ
and
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
իմմէ
my.1ABL.SG
ոչ
not
եմ
be.1SG.PRS.ACT
եկեալ՝
come.NOM.SG
այղ
but
է
be.3SG.PRS.ACT
ճշմարիտ
true.ACC.SG
որ
which.NOM.SG
առաքեացն
send.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զիս.
DEF=I.1ACC.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
դուքն
you (pl.).2NOM.PL=that.DEF
ոչ
not
գիտէք՝
know.2PL.PRS.ACT
Gospel of John 7:29 (sentence_id: JOHN_7.29):
ես
I.1NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
իսկ
but
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
առաքեաց
send.3SG.AOR.ACT
զիս:
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of John 7:49 (sentence_id: JOHN_7.49):
այլ
but
այն
that.NOM.SG
խաժամուժ
vulgar.NOM.SG
ամբոխ
crowd.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
զաւրէնս՝
DEF=law.ACC.PL
եւ
and
նզովեալք
curse.NOM.PL
են
be.3PL.PRS.ACT
Gospel of John 7:50-51 (sentence_id: JOHN_7.50-51):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Նիկոդէմոս
Nikodēmos.NOM.SG
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
որ
which.NOM.SG
եկեալն
come.NOM.SG=that.DEF
էր
be.3SG.IMPF
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
գիշերին
night.LOC.SG=that.DEF
յառաջագոյն
first.NOM.SG
եւ
and
մի
one.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
ի
from
նոցանէ՝
he/she/it/that.ABL.PL
մի
don't
թե
whether
աւրէնքն
law.NOM.PL=that.DEF
մեր
we.1GEN.PL
դատի՞ն
judge.3PL.PRS.MP
զմարդ
DEF=man.ACC.SG
եթե
whether
ոչ
not
լսեն
hear.3PL.PRS.ACT
ինչ
something.ACC.SG
նախ
first
ի
from
նմանէ.
he/she/it/that.ABL.SG
կամ
or
գիտեն
know.3PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
գործէ:
work.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 8:14 (sentence_id: JOHN_8.14):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
թեպէտ
although
եւ
and
ես
I.1NOM.SG
վկայեմ
testify.1SG.PRS.ACT
վասն
about/because of
անձին
person/soul.GEN.SG
իմոյ.
my.1GEN.SG
վկայութիւնն
witness.NOM.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
ճշմարիտ
true.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
զի
because
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
եկի.
come.1SG.AOR.ACT
եւ
and
յո
to=who.ACC.SG
երթամ՝
go.1SG.PRS
բայց
but
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
գամ.
come.1SG.PRS
կամ
or
յո
to=who.ACC.SG
երթամ:
go.1SG.PRS
Gospel of John 8:19 (sentence_id: JOHN_8.19b):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
զիս
DEF=I.1ACC.SG
գիտէք.
know.2PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
զհայրն
DEF=father.ACC.SG=that.DEF
իմ՝
I.1GEN.SG
եթե
whether
զիս
DEF=I.1ACC.SG
գիտեիք.
know.2PL.PRS.MP
եւ
and
զհայրն
DEF=father.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
թերեւս
perhaps
գիտեիք:
know.2PL.PRS.MP
Gospel of John 8:27-28 (sentence_id: JOHN_8.27-28):
Եւ
and
ոչ
not
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
թե
whether
զհաւրէ
DEF=father.ABL.SG
ասէր
say.3SG.IMPF
ցնոսա:
to=he/she/it/that.ACC.PL
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
յորժամ
since
բարձրացուցանիցէք
raise.2PL.PRS.SUBJ.CAUS.ACT
զորդի
DEF=son.ACC.SG
մարդոյ.
man.GEN.SG
յայնժամ
then
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
ես
I.1NOM.SG
եմ՝
be.1SG.PRS.ACT
եւ
and
յանձնէ
from=person/soul.ABL.SG
իմմէ
my.1ABL.SG
ինչ
something.ACC.SG
ոչ
not
առնեմ՝
make.1SG.PRS.ACT
այլ
but
որպէս
as
ուսոյց
teach.3SG.AOR.CAUS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
իմ.
I.1GEN.SG
զայն
DEF=that.ACC.SG
խաւսիմ՝
speak.1SG.PRS.MP
Gospel of John 8:37 (sentence_id: JOHN_8.37):
Գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զի
because
զաւակ
child.NOM.SG
Աբրահամու
Abraham.GEN.SG
էք՝
be.2PL.PRS.ACT
այղ
but
խնդրէք
ask.2PL.PRS.ACT
սպանանել
kill
զիս.
DEF=I.1ACC.SG
զի
because
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
իմոյ
my.1GEN.SG
չիք
there is no.NOM.SG
տեղի
place.NOM.SG
ի
in
ձեզ:
you (pl.).2LOC.PL
Gospel of John 8:43 (sentence_id: JOHN_8.43):
Ընդէ՞ր
why
զխաւսս
DEF=words.ACC.PL
իմ
I.1GEN.SG
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
վասն
because
զի
because
ոչ
not
կարէք
be able.2PL.PRS.ACT
լսել
hear
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
զիմ:
DEF=my.1ACC.SG
Gospel of John 8:52 (sentence_id: JOHN_8.52a):
Ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
հրեայքն՝
Jew.NOM.PL=that.DEF
արդ
now
գիտացաք
know.1PL.AOR
թե
whether
դեւ
demon.NOM.SG
գոյ
exist.3SG.PRS
ի
in
քեզ:
you (sg.).2LOC.SG
Gospel of John 8:55 (sentence_id: JOHN_8.55):
այղ
but
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
զբան
DEF=word.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
պարհեմ:
keep.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 8:55 (sentence_id: JOHN_8.55b):
Բայց
but
ես
I.1NOM.SG
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 8:55 (sentence_id: JOHN_8.55c):
եւ
and
թե
whether
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
նման
like
սուտ
false.NOM.SG
լինիմ
become.1SG.PRS.MP
Gospel of John 9:12 (sentence_id: JOHN_9.12b):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
գիտեմ:
know.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 9:20 (sentence_id: JOHN_9.20):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետուն
give.3PL.AOR
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
ծնաւղքն
parent.NOM.PL=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
սա
this one.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
մեր՝
we.1GEN.PL
եւ
and
զի
because
կոյր
blind.NOM.SG
ծնաւ.
be born/give birth.3SG.AOR.MP
Gospel of John 9:21 (sentence_id: JOHN_9.21):
բայց
but
զիարդ
why
այժմ
now
տեսանէ.
see.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտեմք՝
know.1PL.PRS.ACT
կամ
or
թե
whether
ո՞
who.NOM.SG
եբաց
open.3SG.AOR.ACT
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
դորա՝
that one.GEN.SG
մեք
we.1NOM.PL
ոչ
not
գիտեմք՝
know.1PL.PRS.ACT
ցդա
to=that one.ACC.SG
իսկ
but
հարցէք՝
ask.2PL.IPV.ACT
ինքնին
by him/herself
ի
to
չափ
measure.ACC.SG
հասեալ
arrive.NOM.SG
է.
be.3SG.PRS.ACT
ինքն
he/she/self.3NOM.SG
իսկ
but
խաւսեսցի
speak.3SG.AOR.SUBJ.MP
վասն
about/because of
իւր:
oneself.3GEN.SG
Gospel of John 9:24 (sentence_id: JOHN_9.24b):
մեք
we.1NOM.PL
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
այրն
man.NOM.SG=that.DEF
այն
that.NOM.SG
մեղաւոր
sinful.NOM.SG
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 9:25 (sentence_id: JOHN_9.25):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թե
whether
մեղաւոր
sinful.NOM.SG
իցէ.
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ես
I.1NOM.SG
ոչ
not
գիտեմ՝
know.1SG.PRS.ACT
բայց
but
զայս
DEF=this.ACC.SG
գիտեմ.
know.1SG.PRS.ACT
զի
because
կոյր
blind.NOM.SG
եի.
be.1SG.IMPF
եւ
and
արդ
now
տեսանեմ:
see.1SG.PRS.ACT
Gospel of John 9:29 (sentence_id: JOHN_9.29):
մեք
we.1NOM.PL
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
ընդ
with/during/for
Մովսէսի
Movsēs.LOC.SG
խաւսեցաւ
speak.3SG.AOR.MP
Աստուած.
God.NOM.SG
զսա
DEF=this one.ACC.SG
ոչ
not
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
իցէ:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of John 9:30 (sentence_id: JOHN_9.30):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
այրն
man.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
այդ
this.NOM.SG
իսկ
but
են
be.3PL.PRS.ACT
սքանչելիք՝
splendid.NOM.PL
զի
because
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
իցէ.
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
զիմ
DEF=my.1ACC.SG
զաչս
DEF=eye.ACC.PL
եբաց՝
open.3SG.AOR.ACT
Gospel of John 9:31 (sentence_id: JOHN_9.31):
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
Աստուած
God.NOM.SG
մեղաւորաց
sinful.DAT.PL
ոչ
not
լսէ՝
hear.3SG.PRS.ACT
բայց
but
եթե
whether
Աստուածապաշտ
pious.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
իցէ՝
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
զկամս
DEF=will.ACC.PL
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
առնիցէ
make.3SG.PRS.SUBJ.ACT
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
լսէ՝
hear.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 10:11 (sentence_id: LUKE_10.11b):
բայց
but
զայս
DEF=this.ACC.SG
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
զի
because
մերձեալ
approach.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
արքայութիւն
kingdom.NOM.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Luke 10:22 (sentence_id: LUKE_10.22):
Ամենայն
all.NOM.SG
ինչ
something.NOM.SG
տուաւ
give.3SG.AOR.MP
ինձ
I.1DAT.SG
ի
from
հաւրէ
father.ABL.SG
իմմէ՝
my.1ABL.SG
եւ
and
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
ո
who.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
որդի.
son.NOM.SG
եթե
whether
ոչ
not
հայր՝
father.NOM.SG
եւ
and
ո
who.NOM.SG
հայր.
father.NOM.SG
եթե
whether
ոչ
not
որդի՝
son.NOM.SG
եւ
and
ում
who.DAT.SG
կամիցի
want.3SG.PRS.SUBJ.MP
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
յայտնել:
reveal
Gospel of Luke 11:13 (sentence_id: LUKE_11.13):
Իսկ
but
եթե
whether
դուք
you (pl.).2NOM.PL
որ
which.NOM.SG
չարքդ
evil.NOM.PL=that.DEF
էք
be.2PL.PRS.ACT
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
պարգեւս
gift.ACC.PL
բարիս
good.ACC.PL
տալ
give
որդւոց
son.DAT.PL
ձերոց,
your (pl.).2DAT.PL
որչափ
how much
եւս
even
առաւել
more
հայր
father.NOM.SG
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
յերկնից
from=heaven.ABL.PL
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
բարիս
good.ACC.PL
այնոցիկ
that.DAT.PL
որ
which.NOM.SG
խնդրեն
ask.3PL.PRS.ACT
ի
from
նմանէ:
he/she/it/that.ABL.SG
Gospel of Luke 11:44 (sentence_id: LUKE_11.44):
Վայ
woe
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զի
because
էք
be.2PL.PRS.ACT
դուք
you (pl.).2NOM.PL
իբրեւ
like
զգերեզմանս
DEF=tomb.ACC.PL
անյայտս.
unrevealed.ACC.PL
եւ
and
մարդիկ
people.NOM.SG
գնան
go.3PL.PRS
ի
to
վերայ
above
եւ
and
ոչ
not
գիտեն:
know.3PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 12:18 (sentence_id: LUKE_12.18a):
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
արարից՝
make.1SG.AOR.SUBJ.ACT
քակեցից
take apart.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զշտեմարանս
DEF=storage.ACC.PL
իմ՝
I.1GEN.SG
Gospel of Luke 12:29-30 (sentence_id: LUKE_12.29-30):
Եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
մի
don't
խնդրէք
ask.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
ուտիցէք.
eat.2PL.PRS.SUBJ.ACT
կամ
or
զինչ
what.ACC.SG
ըմպիցէք՝
drink.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
մի
don't
զբաղնուք՝
occupy.2PL.PRS
զի
because
զայն
DEF=that.ACC.SG
ամենայն
all.ACC.SG
հեթանոսք
gentile.NOM.PL
աշխարհի
world.GEN.SG
խնդրեն:
ask.3PL.PRS.ACT
Այղ
but
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
հայր
father.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
զի
because
պիտոյ
necessary.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
այն
that.NOM.SG
ամենայն:
all.NOM.SG
Gospel of Luke 12:39 (sentence_id: LUKE_12.39):
Բայց
but
զայն
DEF=that.ACC.SG
գիտասջիք՝
know.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
գիտէր
know.3SG.IMPF
տանուտէրն
landlord.NOM.SG=that.DEF
յորում
in=who.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
գող
thief.NOM.SG
գայ.
come.3SG.PRS
չտայր
not=give.3SG.IMPF
թոյլ՝
permission.ACC.SG
ական
mine.ACC.SG
հատանել
cut
ի
in
տան
house.LOC.SG
իւրում:
own.3LOC.SG
Gospel of Luke 12:45-46 (sentence_id: LUKE_12.45-46):
Ապա
then
եթե
whether
ասիցէ
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ծառայն
servant.NOM.SG=that.DEF
այն
that.NOM.SG
ի
in
սրտի
heart.LOC.SG
իւրում
own.3LOC.SG
յամէ
delay.3SG.PRS.ACT
Տէր
Lord.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
ի
in
գալ՝
come.LOC.SG
եւ
and
սկսանիցի
begin.3SG.PRS.SUBJ.MP
հարկանել
strike
զծառայսն
DEF=servant.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
զաղախնայս,
DEF=maid.ACC.PL
ուտել
eat
եւ
and
ըմպել
drink
եւ
and
արբենալ՝
get drunk
եկեցէ
come.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Տէր
Lord.NOM.SG
ծառային
servant.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ
that.GEN.SG
յաւուր
in=day.LOC.SG
յորում
in=which.LOC.SG
ակն
eye.ACC.SG
ոչ
not
ունիցի՝
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
եւ
and
ի
in
ժամու
hour.LOC.SG
յորում
in=which.LOC.SG
ոչ
not
գիտիցէ.
know.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ընդ
with/during/for
մէջ
middle.ACC.SG
կտրեսցէ
cut.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
զմասն
DEF=part.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ընդ
with/during/for
անհաւատս
unbelieving.ACC.PL
դիցէ:
put.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 12:47 (sentence_id: LUKE_12.47):
Եւ
and
ծառայ
servant.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
գիտիցէ
know.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զկամս
DEF=will.ACC.PL
Տեառն
Lord.GEN.SG
իւրոյ,
oneself.3GEN.SG
եւ
and
ոչ
not
պատրաստիցէ
prepare.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ըստ
according to
կամաց
will.DAT.PL
նորա.
he/she/it/that.GEN.SG
արբցէ
drink.3SG.AOR.SUBJ.ACT
գան
whip.ACC.SG
բազում:
many.ACC.SG
Gospel of Luke 12:48 (sentence_id: LUKE_12.48a):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
ոչն
not=that.DEF
գիտիցէ՝
know.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
արժանի
worthy.ACC.SG
գանի
whip.GEN.SG
ինչ
something.ACC.SG
գործիցէ.
work.3SG.PRS.SUBJ.ACT
արբցէ
drink.3SG.AOR.SUBJ.ACT
գան
whip.ACC.SG
սակաւ:
few
Gospel of Luke 12:56 (sentence_id: LUKE_12.56):
Կեղծաւորք.
hypocrite.NOM.PL
զերեսս
DEF=face.ACC.PL
երկնի
heaven.GEN.SG
եւ
and
երկրի
earth.GEN.SG
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
փորձել.
try
իսկ
but
զժամանակս
DEF=time.ACC.PL
զայս
DEF=this.ACC.SG
զիա՞րդ
why
ոչ
not
փորձէք:
try.2PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 13:25 (sentence_id: LUKE_13.25):
յորմէ
from=who.ABL.SG
հետէ
following.ABL.SG
մտցէ
enter.3SG.AOR.SUBJ.ACT
տանուտէրն՝
landlord.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
փակեսցէ
close.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զդուռնն՝
DEF=door.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
սկսանիջիք
begin.2PL.PRS.SUBJ
կալ
stand
արտաքոյ
outside
եւ
and
բախել
beat
զդուռնն՝
DEF=door.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ասել՝
say
Տէր
Lord.NOM.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
բաց
open.2SG.IPV.ACT
մեզ՝
we.1DAT.PL
եւ
and
պատասխանի
answer.ACC.SG
տուեալ
give.NOM.SG
ասիցէ
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ուստի
wherefrom
էք:
be.2PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 13:27 (sentence_id: LUKE_13.27):
Եւ
and
ասիցէ՝
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
ուստի
wherefrom
էք՝
be.2PL.PRS.ACT
ի
in
բաց
outside
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
յինէն
from=I.1ABL.SG
ամենայն
all.NOM.SG
մշակքդ
farmer.NOM.SG=that.DEF
անիրաւութեան:
injustice.GEN.SG
Gospel of Luke 16:15 (sentence_id: LUKE_16.15):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
դուք
you (pl.).2NOM.PL
էք
be.2PL.PRS.ACT
որ
which.NOM.SG
արդարացուցանէք
justify.2PL.PRS.CAUS.ACT
զանձինս
DEF=person/soul.ACC.PL
առաջի
before
մարդկան.
people.GEN.SG
սակայն
however
Աստուած
God.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
զսիրտս
DEF=heart.ACC.PL
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
զի
because
որ
which.NOM.SG
առաջի
before
մարդկան
people.GEN.SG
բարձր
high.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
պիղծ
foul.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
առաջի
before
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Luke 16:4 (sentence_id: LUKE_16.4):
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
արարից՝
make.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զի
because
յորժամ
since
ի
in
բաց
outside
լինիցիմ
become.1SG.PRS.MP
ի
from
տնտեսութենէս.
economy.ABL.SG=this.DEF
ընկալցին
accept.3PL.AOR.SUBJ.MP
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ի
to
տունս
house.ACC.PL
իւրեանց:
oneself.3GEN.PL
Gospel of Luke 18:19-20 (sentence_id: LUKE_18.19-20):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
զի՞
why
ասես
say.2SG.PRS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
բարի՝
good.ACC.SG
չիք
there is no.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
բարի.
good.NOM.SG
բայց
but
մի
one.NOM.SG
Աստուած՝
God.NOM.SG
զպատուիրանս
DEF=commandment.ACC.PL
գիտե՞ս
know.2SG.PRS.ACT
մի
don't
շնար՝
fornicate.2SG.PROH.ACT
մի
don't
սպանաներ՝
kill.2SG.PROH.ACT
մի
don't
գողանար՝
steal.2SG.PROH.ACT
մի
don't
սուտ
lie.ACC.SG
վկայեր՝
testify.2SG.PROH.ACT
պատուեա
honor.2SG.IPV.ACT
զհայր
DEF=father.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
զմայր:
DEF=mother.ACC.SG
Gospel of Luke 18:34 (sentence_id: LUKE_18.34):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
ինչ
something.ACC.SG
իմացան
know.3PL.AOR.MP
յայնցանէ՝
from=that.ABL.PL
այլ
but
էր
be.3SG.IMPF
բանն
word.NOM.SG=that.DEF
ծածկեալ
cover.NOM.SG
ի
from
նոցանէ.
he/she/it/that.ABL.PL
եւ
and
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
զասացեալսն:
DEF=say.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Luke 19:15 (sentence_id: LUKE_19.15):
Եւ
and
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
դառնալ
turn
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
առեալ
take.NOM.SG
զթագաւորութիւնն՝
DEF=kingdom.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
կոչել
call.NOM.SG
զծառայսն
DEF=servant.ACC.PL=that.DEF
որոց
which.DAT.PL
տուեալ
give.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
զարծաթն.
DEF=silver.ACC.SG=that.DEF
զի
because
գիտասցէ
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
թե
whether
ո
who.NOM.SG
զինչ
what.ACC.SG
շահեցաւ:
gain.3SG.AOR.MP
Gospel of Luke 19:22-23 (sentence_id: LUKE_19.22-23):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
ի
from
բերանոյ
mouth.ABL.SG
քումմէ
your (sg.).2ABL.SG
դատեցայց
judge.1SG.AOR.SUBJ.MP
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
ծառայ
servant.NOM.SG
անհաւատ՝
unbelieving.NOM.SG
գիտեիր
know.2SG.IMPF
թե
whether
ես
I.1NOM.SG
այր
man.NOM.SG
մի
one.NOM.SG
ստամբա՞կ
rebellious.NOM.SG
եմ,
be.1SG.PRS.ACT
բառնամ
raise.1SG.PRS
զոր
DEF=which.ACC.SG
ոչ
not
եդի՝
put.1SG.AOR.ACT
եւ
and
հնձեմ
reap.1SG.PRS.ACT
ուր
where
ոչ
not
սերմանեցի՝
sow.1SG.AOR.ACT
եւ
and
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
ետուր
give.2SG.AOR
զարծաթն
DEF=silver.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
ի
to
սեղանաւորս.
companion.ACC.PL
եւ
and
եկեալ
come.NOM.SG
ես
I.1NOM.SG
տոկոսեաւք
percentage.INS.PL
պահանջեի՝
demand.1SG.IMPF
Gospel of Luke 19:41-42 (sentence_id: LUKE_19.41-42):
Եւ
and
իբրեւ
if
մերձեցաւ.
approach.3SG.AOR.MP
տեսեալ
see.NOM.SG
զքաղաքն
DEF=city.ACC.SG=that.DEF
ելաց
cry.3SG.AOR.ACT
ի
to
վերայ
above
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
եթե
whether
գիտեիր
know.2SG.IMPF
դու
you (sg.).2NOM.SG
գոնէ
just
յաւուրս
in=day.LOC.PL
յայսմիկ
in=this.LOC.SG
զխաղաղութիւնն
DEF=peace.ACC.SG=that.DEF
քո,
you (sg.).2GEN.SG
բայց
but
այժմ
now
ծածկեցաւ
cover.3SG.AOR.MP
յերեսաց
from=face.ABL.PL
քոց:
your (sg.).2ABL.PL
Gospel of Luke 1:18 (sentence_id: LUKE_1.18):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Զաքարիա
Zakʻaria.NOM.SG
ցհրեշտակն՝
to=angel.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ի՞ւ
what.INS.SG
գիտացից
know.1SG.AOR.SUBJ.ACT
զայդ՝
DEF=this.ACC.SG
Gospel of Luke 1:34 (sentence_id: LUKE_1.34):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Մարիամ
Mariam.NOM.SG
ցհրեշտակն՝
to=angel.ACC.SG=that.DEF
զիա՞րդ
why
լինիցի
become.3SG.PRS.SUBJ.MP
ինձ
I.1DAT.SG
այդ,
this.NOM.SG
քանզի
for
զայր
DEF=man.ACC.SG
ոչ
not
գիտեմ:
know.1SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 20:19 (sentence_id: LUKE_20.19):
Եւ
and
խնդրեին
ask.3PL.IMPF
դպիրքն
scribe.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
քահանայապետք
chiefpriest.NOM.PL
արկանել
throw
ի
in
նա
he/she/it/that.LOC.SG
ձեռս.
hand.ACC.PL
ի
in
նմին
same.LOC.SG
ժամու.
hour.LOC.SG
եւ
and
երկեան
fear.3PL.AOR.MP
ի
from
ժողովրդենէն՝
people.ABL.SG=that.DEF
զի
because
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
թե
whether
առ
by
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
զառակն
DEF=parable.ACC.SG=that.DEF
զայն:
DEF=that.ACC.SG
Gospel of Luke 20:21 (sentence_id: LUKE_20.21):
Հարցին
ask.3PL.AOR.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
վարդապետ՝
teacher.NOM.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
ուղիղ
straight
խաւսիս
speak.2SG.PRS.MP
եւ
and
ուսուցանես՝
teach.2SG.PRS.CAUS.ACT
եւ
and
ոչ
not
առնուս
take.2SG.PRS
ակն՝
eye.ACC.SG
այղ
but
ճշմարտութեամբ
truth.INS.SG
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ուսուցանես՝
teach.2SG.PRS.CAUS.ACT
Gospel of Luke 21:20 (sentence_id: LUKE_21.20):
Այղ
but
յորժամ
since
տեսանիցէք
see.2PL.PRS.SUBJ.ACT
շուրջ
around
պատեալ
surround.NOM.SG
զաւրաւք
army.INS.PL
զԵրուսաղեմ.
DEF=Erowsałem.ACC.SG
յայնժամ
then
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
աւր
day.NOM.SG
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of Luke 21:31 (sentence_id: LUKE_21.31):
նոյնպէս
the same way
եւ
and
դուք,
you (pl.).2NOM.PL
յորժամ
since
տեսանիցէք
see.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
ամենայն
all.ACC.SG
եղեալ.
become.ACC.SG
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
արքայութիւն
kingdom.NOM.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Luke 22:57 (sentence_id: LUKE_22.57):
Իսկ
but
Պետրոս
Petros.NOM.SG
ուրացաւ
renounce.3SG.AOR.MP
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
կին
woman.NOM.SG
դու:
you (sg.).2NOM.SG
Gospel of Luke 22:60 (sentence_id: LUKE_22.60a):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Պետրոս՝
Petros.NOM.SG
այր
man.NOM.SG
դու.
you (sg.).2NOM.SG
չգիտեմ
not=know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խաւսիսդ:
speak.2SG.PRS.MP=that.DEF
Gospel of Luke 23:34 (sentence_id: LUKE_23.34a):
Եւ
and
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
հայր,
father.NOM.SG
թող
let.2SG.IPV.ACT
դոցա՝
that one.DAT.PL
զի
because
ոչ
not
գիտեն
know.3PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
գործեն:
work.3PL.PRS.ACT
Gospel of Luke 23:7 (sentence_id: LUKE_23.7):
եւ
and
իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
թե
whether
յիշխանութենէ
from=power.ABL.SG
Հէրովդի
Herovdēs.GEN.SG
է.
be.3SG.PRS.ACT
ետ
give.3SG.AOR.ACT
տանել
take
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
առ
by
Հէրովդէս՝
Herovdēs.ACC.SG
քանզի
for
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
յԵրուսաղեմ
in=Erowsałem.LOC.SG
էր
be.3SG.IMPF
յաւուրսն
in=day.LOC.PL=that.DEF
յայնոսիկ:
in=that.LOC.PL
Gospel of Luke 24:18 (sentence_id: LUKE_24.18):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
մի
one.NOM.SG
ոմն
certain.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
որում
which.DAT.SG
անուն
name.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
Կղեոպաս
Kłeopas.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
դու
you (sg.).2NOM.SG
միայն
alone.NOM.SG
կեաս
stand.2SG.PRS
յԵրուսաղեմ՝
in=Erowsałem.LOC.SG
որ
which.NOM.SG
ոչ
not
գիտացեր
know.2SG.AOR.ACT
զինչ
what.NOM.SG
գործեցաւ
work.3SG.AOR.MP
ի
in
նմա
he/she/it/that.LOC.SG
յաւուրս
in=day.LOC.PL=this.DEF
յայսոսիկ:
in=this.LOC.PL
Gospel of Luke 2:42-44 (sentence_id: LUKE_2.42-44):
Եւ
and
իբրեւ
if
եղեն
become.3PL.AOR
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ամք
year.NOM.PL
երկոտասան.
twelve.NOM.SG
յելանել
in=go out.LOC.SG
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
յԵրուսաղեմ
to=Erowsałem.ACC.SG
ըստ
according to
սովորութեան
custom.DAT.SG
տաւնին՝
feast.DAT.SG=that.DEF
եւ
and
կատարել
complete.LOC.SG
զաւուրսն՝
DEF=day.ACC.PL=that.DEF
եւ
and
դառնալ
turn
անդրէն.
there
մնաց
stay.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
մանուկն
child.NOM.SG=that.DEF
յԵրուսաղեմ՝
to=Erowsałem.ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
ծնաւղք
parent.NOM.PL
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
կարծեին
think.3PL.IMPF
զնմանէ
DEF=he/she/it/that.ABL.SG
թե
whether
ընդ
with/during/for
ուղեկիցսն
companion.LOC.PL=that.DEF
իցէ.
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Luke 2:49 (sentence_id: LUKE_2.49):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի՞
why
խնդրեիք
ask.2PL.IMPF
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
ոչ
not
գիտեիք
know.2PL.IMPF
եթե
whether
ի
in
տան
house.LOC.SG
հաւր
father.GEN.SG
իմոյ
my.1GEN.SG
պարտ
debt.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
լինե՞լ:
become
Gospel of Luke 4:33-34 (sentence_id: LUKE_4.33-34):
Եւ
and
էր
be.3SG.IMPF
ի
in
ժողովրդեանն
people.LOC.SG=that.DEF
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
ունէր
have.3SG.IMPF
այս
spirit.NOM.SG
դիւի
demon.GEN.SG
պղծոյ՝
foul.GEN.SG
եւ
and
աղաղակեալ
cry.3SG.AOR.ACT
ի
to
ձայն
sound.ACC.SG
մեծ
great.ACC.SG
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թուղացո
weaken.2SG.IPV.CAUS.ACT
զի՞
what.NOM.SG
կայ
stand.3SG.PRS
մեր
we.1GEN.PL
եւ
and
քո
you (sg.).2GEN.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
Նազովրեցի՝
of Nazareth.NOM.SG
եկիր
come.2SG.AOR
կորուսանե՞լ
destroy
զմեզ
DEF=we.1ACC.PL
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
քեզ
you (sg.).2ACC.SG
ով
who.NOM.SG
ես՝
be.2SG.PRS.ACT
սուրբդ
holy.NOM.SG=that.DEF
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Luke 4:41 (sentence_id: LUKE_4.41b):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
սաստէր
scold.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
տայր
give.3SG.IMPF
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
թոյլ
permission.ACC.SG
խաւսել,
speak
զի
because
գիտեին
know.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
թե
whether
Քրիստոսն
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 5:22 (sentence_id: LUKE_5.22):
Իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
զխորհուրդսն
DEF=thought.ACC.PL=that.DEF
նոցա,
he/she/it/that.GEN.PL
պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի՞
what.ACC.SG
խորհիք
think.2PL.PRS.MP
ի
in
սիրտս
heart.LOC.PL
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
Gospel of Luke 5:24 (sentence_id: LUKE_5.24):
Այղ
but
զի
because
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
իշխանութիւն
power.ACC.SG
ունի
have.3SG.PRS.MP
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
յերկրի
in=earth.LOC.SG
թողուլ
let
զմեղս՝
DEF=sin.ACC.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցանդամալոյծն՝
to=paralytic.ACC.SG=that.DEF
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
ասեմ,
say.1SG.PRS.ACT
արի
rise.2SG.IPV.ACT
առ
take.2SG.IPV.ACT
զմահիճս
DEF=bed.ACC.PL
քո.
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
երթ
go.2SG.IPV.ACT
ի
to
տուն
house.ACC.SG
քո:
you (sg.).2GEN.SG
Gospel of Luke 6:8 (sentence_id: LUKE_6.8a):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
գիտէր
know.3SG.IMPF
զխորհուրդս
DEF=thought.ACC.PL
նոցա:
he/she/it/that.GEN.PL
Gospel of Luke 7:37-38 (sentence_id: LUKE_7.37b-38):
իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
թե
whether
բազմեալ
sit.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ի
in
տան
house.LOC.SG
փարիսեցւոյն.
pharisee.GEN.SG=that.DEF
բերեալ
bring.NOM.SG
շիշ
bottle.ACC.SG
մի
certain.ACC.SG
իւղոյ
oil.GEN.SG
ազնուի՝
honest.GEN.SG
կայր
stand.3SG.IMPF
յետոյ
after
առ
by
ոտսն
foot.LOC.PL=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
լայր՝
cry.3SG.IMPF
եւ
and
արտասուաւքն
tears.INS.PL=that.DEF
սկսաւ
begin.3SG.AOR.MP
թանալ
wet
զոտս
DEF=foot.ACC.PL
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
հերով
hair.INS.SG
գլխոյ
head.GEN.SG
իւրոյ
own.3GEN.SG
ջնջէր.
raze.3SG.IMPF
եւ
and
համբուրէր
kiss.3SG.IMPF
զոտս
DEF=foot.ACC.PL
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
աւծանէր
anoint.3SG.IMPF
իւղովն:
oil.INS.SG=that.DEF
Gospel of Luke 7:39 (sentence_id: LUKE_7.39):
Եւ
and
տեսեալ
see.NOM.SG
փարիսեցւոյն
pharisee.GEN.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
կոչեացն
call.3SG.AOR.ACT=that.DEF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ընդ
with/during/for
միտս
mind.LOC.PL
իւր՝
oneself.3GEN.SG
սա
this one.NOM.SG
թե
whether
մարգարէ
prophet.NOM.SG
ոք
any.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
ապա
then
գիտէր
know.3SG.IMPF
թե
whether
ով
who.NOM.SG
եւ
and
որպիսի
such.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
կին
woman.NOM.SG
մերձանայ
approach.3SG.PRS
ի
to
սա,
this one.ACC.SG
զի
because
մեղաւոր
sinful.NOM.SG
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 8:46 (sentence_id: LUKE_8.46):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
ոմն
someone.NOM.SG
մերձեցաւ
approach.3SG.AOR.MP
յիս,
to=I.1ACC.SG
քանզի
for
գիտացի
know.1SG.AOR.ACT
եթե
whether
զաւրութիւն
power.NOM.SG
ել
go out.3SG.AOR.ACT
յինէն:
from=I.1ABL.SG
Gospel of Luke 8:53 (sentence_id: LUKE_8.53):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ծաղր
laugh.ACC.SG
առնեին
make.3PL.IMPF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
գիտեին
know.3PL.IMPF
թե
whether
մեռաւ:
die.3SG.AOR.MP
Gospel of Luke 9:11 (sentence_id: LUKE_9.11):
Եւ
and
ժողովուրդքն
people.NOM.PL=that.DEF
իբրեւ
if
գիտացին.
know.3PL.AOR.ACT
գնացին
go.3SG.AOR.ACT
զհետ
after
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ընկալեալ
accept.NOM.SG
զնոսա.
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
խաւսէր
speak.3SG.IMPF
ընդ
with/during/for
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
վասն
about/because of
արքայութեան
kingdom.GEN.SG
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
եւ
and
որոց
which.DAT.PL
պէտք
need.NOM.PL
եին
be.3PL.IMPF
բժշկութեան
healing.GEN.SG
բժշկէր:
heal.3SG.IMPF
Gospel of Luke 9:33 (sentence_id: LUKE_9.33b):
եւ
and
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
զինչ
what.ACC.SG
խաւսէր:
speak.3SG.IMPF
Gospel of Luke 9:45 (sentence_id: LUKE_9.45):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
զբանն՝
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
էր
be.3SG.IMPF
ծածկեալ
cover.NOM.SG
ի
from
նոցանէ
he/she/it/that.ABL.PL
զի
because
մի
don't
գիտասցեն՝
know.3PL.AOR.SUBJ.ACT
եւ
and
երկնչեին
fear.3PL.IMPF
հարցանել
ask
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
վասն
about/because of
բանին
word.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ:
that.GEN.SG
Gospel of Luke 9:55-56a (sentence_id: LUKE_9.55-56a):
Դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
ի
to
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
որո
which.GEN.SG
հոգւոյ
soul.GEN.SG
էք
be.2PL.PRS.ACT
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
զի
because
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
ոչ
not
եկն
come.3SG.AOR.ACT
զոգիս
DEF=soul.ACC.PL
մարդկան
people.GEN.SG
կորուսանել
destroy
այղ
but
կեցուցանել:
save.CAUS.ACT
Gospel of Mark 10:18-19 (sentence_id: MARK_10.18a-19):
չիկ
there is no.NOM.SG
ոք
anyone.NOM.SG
բարի՝
good.NOM.SG
բայց
but
մի
one.NOM.SG
Աստուած՝
God.NOM.SG
զպատուիրանս
DEF=commandment.ACC.PL
գիտե՞ս
know.2SG.PRS.ACT
մի
don't
շնար՝
fornicate.2SG.PROH.ACT
մի
don't
սպանաներ՝
kill.2SG.PROH.ACT
մի
don't
գողանար՝
steal.2SG.PROH.ACT
մի
don't
սուտ
false.ACC.SG
վկայեր՝
testify.2SG.PROH.ACT
պատուեա
honor.2SG.IPV.ACT
զհայր
DEF=father.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
զմայր:
DEF=mother.ACC.SG
Gospel of Mark 10:38 (sentence_id: MARK_10.38):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խնդրէք՝
ask.2PL.PRS.ACT
կարէ՞ք
be able.2PL.PRS.ACT
ըմպել
drink
զբաժակն
DEF=cup.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
ըմպելոց
drink
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
կամ
or
զմկրտութիւնն
DEF=baptism.ACC.SG=that.DEF
մկրտել
baptize
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
մկրտելոցն
baptize=that.DEF
եմ՝
be.1SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 10:42 (sentence_id: MARK_10.42):
Եւ
and
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
առ
by
ինքն
he/she/self.3ACC.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
Գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զի
because
որ
which.NOM.SG
յանուան
in=name.LOC.SG
իշխանքն
ruler.NOM.PL=that.DEF
են
be.3PL.PRS.ACT
հեթանոսաց.
gentile.GEN.PL
տիրեն
rule.3PL.PRS.ACT
նոցա՝
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
մեծամեծք
great.NOM.PL
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
իշխեն
rule.3PL.PRS.ACT
նոցա:
that one.DAT.PL
Gospel of Mark 11:31-32 (sentence_id: MARK_11.31-32):
Խորհեին
think.3PL.IMPF
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.LOC.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
եթե
whether
ասեմք
say.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
յերկնից.
from=heaven.ABL.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցմեզ
to=we.1ACC.PL
իսկ
but
ընդէ՞ր
why
ոչ
not
հաւատացէք
believe.2PL.AOR.ACT
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
այլ
but
եթե
whether
ասեմք
say.1PL.PRS.ACT
եթե
whether
ի
from
մարդկանէ.
people.ABL.SG
երկնչիմք
fear.1PL.PRS.MP
ի
from
ժողովրդենէն՝
people.ABL.SG=that.DEF
զի
because
ամենեքին
all.NOM.PL
գիտեին
know.3PL.IMPF
զՅովհաննէս
DEF=Yovhannēs.ACC.SG
թե
whether
մարգարէ
prophet.NOM.SG
էր:
be.3SG.IMPF
Gospel of Mark 11:33 (sentence_id: MARK_11.33a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետուն
give.3PL.AOR
եւ
and
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցՅիսուս՝
to=Jesus.ACC.SG
չգիտեմք:
not=know.1PL.PRS.ACT
Gospel of Mark 12:12 (sentence_id: MARK_12.12b):
զի
because
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
թե
whether
առ
by
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
զառակն՝
DEF=parable.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Mark 12:14 (sentence_id: MARK_12.14a):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
եկեալ
come.NOM.SG
հարցանեին
ask.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
նենգութեամբ՝
deceipt.INS.SG
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
վարդապետ,
teacher.NOM.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
ճշմարիտ
true.NOM.SG
ես՝
be.2SG.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
ինչ
something.NOM.SG
փոյթ
care.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
զումեքէ՝
DEF=anyone.ABL.SG
զի
because
ոչ
not
հայիս
look.2SG.PRS.MP
յերեսս
to=face.ACC.PL
մարդկան.
people.GEN.SG
այղ
but
ճշմարտութեամբ
truth.INS.SG
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ուսուցանես՝
teach.2SG.PRS.CAUS.ACT
Gospel of Mark 12:15 (sentence_id: MARK_12.15a):
Եւ
and
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
զկեղծաւորութիւն
DEF=deceipt.ACC.SG
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի՞
because
փորձէք
try.2PL.PRS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
կեղծաւորք՝
hypocrite.NOM.PL
Gospel of Mark 12:24-25 (sentence_id: MARK_12.24-25):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
վասն
about/because of
այդորիկ
this.GEN.SG
իսկ
but
մոլորեա՞լ
wander.NOM.SG
էք
be.2PL.PRS.ACT
զի
because
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զգիրս.
DEF=letter.ACC.PL
եւ
and
ոչ
not
զաւրութիւն
power.ACC.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Զի
because
յորժամ
when
ի
from
մեռելոց
die.ABL.PL
յարիցեն.
rise.3SG.AOR.ACT
ոչ
not
արք
man.NOM.PL
կանայս
woman.ACC.PL
առնեն՝
make.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
կանայք
woman.NOM.PL
արանց
man.GEN.PL
լինին՝
become.3PL.PRS.MP
այղ
but
իբրեւ
like
զհրեշտակս
DEF=angel.ACC.PL
իցեն
be.3PL.PRS.SUBJ.ACT
որ
which.NOM.SG
յերկինսն
in=heaven.LOC.PL=that.DEF
են:
be.3PL.PRS.ACT
Gospel of Mark 13:28 (sentence_id: MARK_13.28b):
յորժամ
since
տակաւ
little by little
ոստքն
vine.NOM.PL=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
կակղանայցեն՝
soften.3PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
տերեւ
leaf.ACC.SG
արձակիցի
release.3SG.PRS.SUBJ.MP
ի
in
նմա.
he/she/it/that.LOC.SG
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
ամառն՝
summer.NOM.SG
Gospel of Mark 13:29 (sentence_id: MARK_13.29):
նոյնպէս
the same way
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
յորժամ
since
տեսանիցէք
see.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
ամենայն
all.ACC.SG
եղեալ.
become.ACC.SG
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
առ
by
դուրս:
doors.LOC.PL
Gospel of Mark 13:32 (sentence_id: MARK_13.32):
Այղ
but
վասն
about/because of
աւուրն
day.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ
that.GEN.SG
եւ
and
ժամու.
hour.GEN.SG
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
հրեշտակք
angel.NOM.PL
յերկինս՝
in=heaven.LOC.PL
եւ
and
ոչ
not
որդի.
son.NOM.SG
բայց
but
հայր
father.NOM.SG
միայն:
only
Gospel of Mark 13:33 (sentence_id: MARK_13.33):
Զգոյշ
careful.NOM.SG
եղերուք՝
become.2PL.IPV.MP
սկեցէք
observe.2PL.IPV.ACT
եւ
and
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
յաղաւթս՝
in=prayer.LOC.PL
զի
because
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
երբ
when
ժամանակն
time.NOM.SG=that.DEF
իցէ:
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 13:35 (sentence_id: MARK_13.35):
Արդ
now
արթուն
awake.NOM.SG
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
զի
because
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
երբ
when
Տէր
Lord.NOM.SG
տանն
house.GEN.SG=that.DEF
գայցէ՝
come.3SG.PRS.SUBJ.ACT
յերեկորեայ.
in=yesterday.LOC.SG
եթե
whether
ի
to
մէջ
in between
գիշերի՝
night.GEN.SG
եթե
whether
ի
in
հաւախաւսի.
crowing of the cock.LOC.SG
թե
or
ընդ
with/during/for
առաւաւտս՝
morning.LOC.PL
Gospel of Mark 14:40 (sentence_id: MARK_14.40):
Դարձեալ
turn.NOM.SG
միւսանգամ
next time
անդրէն
there
եւ
and
եգիտ
find.3SG.AOR.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
ի
in
քուն՝
sleep.LOC.SG
քանզի
for
եին
be.3PL.IMPF
աչք
eye.NOM.PL
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
ծանրացեալ.
weigh down.NOM.SG
եւ
and
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
թե
whether
զինչ
what.ACC.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
տայցեն
give.3PL.PRS.SUBJ.ACT
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of Mark 14:68 (sentence_id: MARK_14.68a):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
ուրացաւ
renounce.3SG.AOR.MP
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
ճանաչեմ.
realise.1SG.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
դուդ
you (sg.).2NOM.SG=that.DEF
ասես:
say.2SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 14:71 (sentence_id: MARK_14.71):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
սկսաւ
begin.3SG.AOR.MP
նզովել՝
curse
երդնուլ
swear
եւ
and
ասել՝
say
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զայրն
DEF=man.ACC.SG=that.DEF
զորմէ
DEF=which.ABL.SG
դուքդ
you (pl.).2NOM.PL=that.DEF
ասէք:
say.2PL.PRS.ACT
Gospel of Mark 15:10 (sentence_id: MARK_15.10):
Քանզի
for
գիտէր
know.3SG.IMPF
թե
whether
առ
by
նախանձու
envy.GEN.SG
մատնեցին
betray.3PL.AOR.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
քահանայապետքն:
chiefpriest.NOM.PL=that.DEF
Gospel of Mark 1:23-24 (sentence_id: MARK_1.23-24):
Եւ
and
էր
be.3SG.IMPF
ի
in
ժողովրդեանն
people.LOC.SG=that.DEF
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
յորում
in=which.LOC.SG
այս
spirit.NOM.SG
պիղծ
foul.NOM.SG
գոյր
exist.3SG.IMPF
ի
in
նմա՝
he/she/it/that.LOC.SG
որ
which.NOM.SG
աղաղակեաց
cry.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թոյլ
permission.ACC.SG
տուր՝
give.2SG.IPV.ACT
զի՞
what.NOM.SG
կայ
stand.3SG.PRS
մեր
we.1GEN.PL
եւ
and
քո
you (sg.).2GEN.SG
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
Նազովրացի՝
of Nazareth.NOM.SG
եկիր
come.2SG.AOR
կորովսանել
destroy
զմեզ՝
DEF=we.1ACC.PL
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
ով
who.NOM.SG
ես՝
be.2SG.PRS.ACT
սուրբն
holy.NOM.SG=that.DEF
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Mark 1:34 (sentence_id: MARK_1.34):
Եւ
and
բժշկեաց
heal.3SG.AOR.ACT
բազում
many.ACC.SG
հիւանդս
sick.ACC.PL
ի
from
պէսպէս
various.NOM.SG
ախտից:
disease.ABL.PL
Եւ
and
դեւս
demon.ACC.PL
բազոմս
many.ACC.PL
եհան.
take out.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ոչ
not
տայր
give.3SG.IMPF
խաւսել
speak
դիւացն.
demon.DAT.PL=that.DEF
զի
because
գիտեին
know.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
թե
whether
Քրիստոսն
Kʻristos.NOM.SG=that.DEF
է:
be.3SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 2:10-11 (sentence_id: MARK_2.10-11):
Այղ
but
զի
because
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
իշխանութիւն
power.ACC.SG
ունի.
have.3SG.PRS.MP
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
ի
to
վերայ
above
երկրի
earth.GEN.SG
թողուլ
let
զմեղս,
DEF=sin.ACC.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցանդամալոյծն՝
to=paralytic.ACC.SG=that.DEF
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
ասեմ.
say.1SG.PRS.ACT
արի
rise.2SG.IPV.ACT
առ
take.2SG.IPV.ACT
զմահիճս
DEF=bed.ACC.PL
քո.
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
երթ
go.2SG.IPV.ACT
ի
to
տուն
house.ACC.SG
քո:
you (sg.).2GEN.SG
Gospel of Mark 2:8-9a (sentence_id: MARK_2.8-9a):
Եւ
and
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
ի
in
յոգի
in=soul.LOC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
թե
whether
այնպէս
this way
խորհին
think.3PL.PRS.MP
ի
in
միտս
mind.LOC.PL
իւրեանց.
oneself.3GEN.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զի՞
why
խորհիք
think.2PL.PRS.MP
զայդ
DEF=this.ACC.SG
ի
in
սիրտս
heart.LOC.PL
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
Gospel of Mark 4:11 (sentence_id: MARK_4.11a):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
տուեալ
give.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
գիտել
know
զխորհուրդս
DEF=thought.ACC.PL
արքայութեան
kingdom.GEN.SG
Աստուածոյ:
God.GEN.SG
Gospel of Mark 4:13 (sentence_id: MARK_4.13):
Եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զառակս
DEF=parable.ACC.SG=this.DEF
զայս.
DEF=this.ACC.SG
եւ
and
զիա՞րդ
why
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
առակսն
parable.ACC.PL=that.DEF
գիտիցէք:
know.2PL.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Mark 4:26-27 (sentence_id: MARK_4.26-27):
Եւ
and
ասէր՝
say.3SG.IMPF
այսպէս
this way
է
be.3SG.PRS.ACT
արքայութիւն
kingdom.NOM.SG
Աստուածոյ.
God.GEN.SG
որպէս
as
զի
because
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
արկանիցէ
throw.3SG.PRS.SUBJ.ACT
սերմանիս
seed.ACC.PL
յերկիր՝
to=earth.ACC.SG
եւ
and
ննջիցէ,
sleep.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
յառնիցէ
rise.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զցայգ
DEF=dawn.ACC.SG
եւ
and
զցերեկ,
DEF=daytime.ACC.SG
եւ
and
սերմանիքն
seed.NOM.PL=that.DEF
բուսանիցին
grow.3PL.PRS.SUBJ.MP
եւ
and
աճիցեն
grow.3PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
ոչ
not
գիտէ.
know.3SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 5:29 (sentence_id: MARK_5.29):
Եւ
and
վաղվաղակի
suddenly
ցամաքեցաւ
dry up.3SG.AOR.MP
աղբեւր
spring.NOM.SG
արեան
blood.GEN.SG
նորա՝
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
ի
in
մարմին
body.LOC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
թե
whether
բժշկեցաւ
heal.3SG.AOR.MP
ի
from
տանջանացն:
torture.ABL.PL=that.DEF
Gospel of Mark 5:30 (sentence_id: MARK_5.30):
Եւ
and
անդէն
there
վաղվաղակի
suddenly
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
զզաւրութիւնն
DEF=power.ACC.SG=that.DEF
որ
which.NOM.SG
ել
go out.3SG.AOR.ACT
ի
from
նմանէ՝
he/she/it/that.ABL.SG
դարձաւ
turn.3SG.AOR.MP
յամբոխն
to=crowd.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ,
say.3SG.PRS.ACT
ո՞
who.NOM.SG
մերձեցաւ
approach.3SG.AOR.MP
ի
to
հանդերձս
clothes.ACC.PL
իմ:
I.1GEN.SG
Gospel of Mark 5:33 (sentence_id: MARK_5.33):
Եւ
and
կինն
woman.NOM.SG=that.DEF
զարհուրեալ
fear.NOM.SG
եւ
and
դողացեալ,
tremble.NOM.SG
վասն
about/because of
որոյ
which.GEN.SG
գաղտն
secret=that.DEF
արար՝
make.3SG.AOR.ACT
քանզի
for
գիտէր
know.3SG.IMPF
զինչ
what.NOM.SG
եղեւն
become.3SG.AOR.ACT=that.DEF
նմա,
he/she/it/that.DAT.SG
եկն
come.3SG.AOR.ACT
անկաւ
fall.3SG.AOR.MP
առաջի
before
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
եւ
and
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
իրսն
thing.ACC.PL=that.DEF
ստուգութեամբ:
accuracy.INS.SG
Gospel of Mark 5:43 (sentence_id: MARK_5.43):
Եւ
and
պատուէր
order.ACC.SG
տայր
give.3SG.IMPF
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
յոյժ.
much
զի
because
մի
don't
ոք
anyone.NOM.SG
գիտասցէ
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զայն՝
DEF=that.ACC.SG
եւ
and
ասաց
say.3SG.AOR.ACT
տալ
give
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
ուտել:
eat
Gospel of Mark 6:20 (sentence_id: MARK_6.20):
Զի
because
Հէրովդէս
Herovdēs.NOM.SG
երկնչէր
fear.3SG.IMPF
ի
from
Յովհաննէ՝
Yovhannēs.ABL.SG
քանզի
for
գիտէր
know.3SG.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
այր
man.ACC.SG
արդար
just.ACC.SG
եւ
and
սուրբ.
holy.ACC.SG
եւ
and
սպասէր
wait.3SG.IMPF
նմա՝
he/she/it/that.DAT.SG
եւ
and
լուեալ
hear.NOM.SG
ի
from
նմանէ
he/she/it/that.ABL.SG
բազում
many.ACC.SG
ինչ
something.ACC.SG
առնէր՝
make.3SG.IMPF
եւ
and
քաղցրութեամբ
sweetness.INS.SG
լսէր
hear.3SG.IMPF
նմա:
he/she/it/that.DAT.SG
Gospel of Mark 6:38 (sentence_id: MARK_6.38b):
Իբրեւ
if
գիտացին.
know.3PL.AOR.ACT
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
հինգ,
five.ACC.SG
եւ
and
երկուս
two.ACC.PL
ձկունս:
fish.ACC.PL
Gospel of Mark 8:17 (sentence_id: MARK_8.17a):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս,
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի՞
because
խորհիք
think.2PL.PRS.MP
ի
in
սիրտս
heart.LOC.PL
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
թերահաւատք
NOM.PL
թե
whether
հաց
bread.ACC.SG
ոչ
not
ունիք՝
have.2PL.PRS.MP
Gospel of Mark 9:30-31 (sentence_id: MARK_9.30-31):
Եւ
and
անտի
there
ելեալ
go out.NOM.SG
անցանեին
pass.3PL.IMPF
առ
by
Գաղիղեացւովքն.
Galilean.INS.PL=that.DEF
եւ
and
ոչ
not
կամէր
want.3SG.IMPF
եթե
whether
ոք
anyone.NOM.SG
գիտասցէ՝
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
քանզի
for
ուսուցանէր
teach.3SG.IMPF.CAUS.ACT
զաշակերտսն
DEF=disciple.ACC.PL=that.DEF
իւր
oneself.3GEN.SG
եւ
and
ասէր
say.3SG.PRS
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
թե
whether
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
մատնելոց
betray
է
be.3SG.PRS.ACT
ի
to
ձեռս
hand.ACC.PL
մարդկան՝
people.GEN.SG
եւ
and
սպանցեն
kill.3PL.AOR.SUBJ.ACT
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
իբրեւ
if
սպանցի.
kill.3SG.AOR.SUBJ.MP
յերիր
in=three times.NOM.SG
աւուր
day.LOC.SG
յառնէ:
rise.3SG.PRS.ACT
Gospel of Mark 9:32 (sentence_id: MARK_9.32):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ոչ
not
գիտեին
know.3PL.IMPF
զբանն.
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
երկնչեին
fear.3PL.IMPF
հարցանել
ask
ցնա:
to=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Mark 9:5-6 (sentence_id: MARK_9.5-6):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Պետրոս
Petros.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցՅիսուս.
to=Jesus.ACC.SG
ռաբբի.
master.NOM.SG
բարւոք
well.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
մեզ
we.1DAT.PL
աստ
here
լինել.
become
եւ
and
արասցուք
make.1PL.AOR.SUBJ
երիս
three.ACC.PL
տաղաւարս,
tent.ACC.PL
մի
one.ACC.SG
քեզ՝
you (sg.).2DAT.SG
եւ
and
մի
one.ACC.SG
Մովսէսի
Movsēs.DAT.SG
եւ
and
մի
one.ACC.SG
Էղիաի՝
Ełia.DAT.SG
քանզի
for
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
զինչ
what.ACC.SG
խաւսէր՝
speak.3SG.IMPF
զի
because
զարհուրեալ
fear.NOM.SG
եին:
be.3PL.IMPF
Gospel of Matthew 12:15 (sentence_id: MATT_12.15a):
Եւ
and
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
մեկնեցաւ
leave.3SG.AOR.MP
անտի:
there
Gospel of Matthew 12:25 (sentence_id: MATT_12.25):
Իբրեւ
if
գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
զխորհուրդս
DEF=thought.ACC.SG
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա՝
to=he/she/it/that.ACC.PL
ամենայն
all.NOM.SG
թագաւորութիւն
kingdom.NOM.SG
բաժանեալ
divide.NOM.SG
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
աւերի,
ruin.3SG.PRS.MP
եւ
and
ամենայն
all.NOM.SG
քաղաք
city.NOM.SG
կամ
or
տուն
house.NOM.SG
բաժանեալ
divide.NOM.SG
յանձն
to=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
ոչ
not
կացցէ՝
stand.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 12:7-8 (sentence_id: MATT_12.7-8):
Եւ
and
եթե
whether
գիտեիք
know.2PL.IMPF
զի՞նչ
what.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
զողորմութիւնն
DEF=mercy.ACC.SG=that.DEF
կամիմ
want.1SG.PRS.MP
եւ
and
ոչ
not
զզոհ՝
DEF=sacrifice.ACC.SG
ապա
then
ոչ
not
դատապարտեիք
condemn.2PL.IMPF
դուք
you (pl.).2NOM.PL
զամպարտսն:
DEF=innocent.ACC.PL=that.DEF
Զի
because
Տէր
Lord.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
շաբաթու
week.GEN.SG
որդին
son.NOM.SG=that.DEF
մարդոյ:
man.GEN.SG
Gospel of Matthew 15:12 (sentence_id: MATT_15.12):
Յայնժամ
then
մատուցեալ
approach.NOM.SG
աշակերտացն
disciple.GEN.PL=that.DEF
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ասեն
say.3PL.PRS.ACT
ցնա՝
to=he/she/it/that.ACC.SG
գիտե՞ս
know.2SG.PRS.ACT
զի
because
Փարիսեցիքն
pharisee.NOM.PL=that.DEF
իբրեւ
if
լուան
hear.3PL.AOR.MP
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
գայթագղեցին:
scandal.3PL.AOR.ACT
Gospel of Matthew 16:8 (sentence_id: MATT_16.8):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զի՞
what
խորհիք
think.2PL.PRS.MP
ի
in
միտս
mind.LOC.SG
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
թերահաւատք՝
skeptical.NOM.PL
եթե
whether
հաց
bread.ACC.SG
ոչ
not
ունիմք՝
have.1PL.PRS.MP
Gospel of Matthew 1:25 (sentence_id: MATT_1.25a):
եւ
and
ոչ
not
գիտէր
know.3SG.IMPF
զնա,
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
մինչեւ
until
ծնաւ
be born/give birth.3SG.AOR.MP
զորդին
DEF=son.ACC.SG=that.DEF
իւր
oneself.3GEN.SG
զանդրանիկ,
DEF=first-born.ACC.SG
Gospel of Matthew 20:22 (sentence_id: MATT_20.22a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խնդրէք՝
ask.2PL.PRS.ACT
կարէ՞ք
be able.2PL.PRS.ACT
ըմպել
drink
զբաժակն
DEF=cup.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
ըմպելոցն
drink=that.DEF
եմ.
be.1SG.PRS.ACT
կամ
or
զմկրտութիւնն
DEF=baptism.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
ես
I.1NOM.SG
մկրտելոց.
baptize
մկրտել:
baptize
Gospel of Matthew 20:25 (sentence_id: MATT_20.25):
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
կոչեաց
call.3SG.AOR.ACT
զնոսա
DEF=he/she/it/that.ACC.PL
առ
by
ինքն
he/she/self.3ACC.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զի
because
իշխանք
ruler.NOM.PL
ազգաց
nation.GEN.PL
տիրեն
rule.3PL.PRS.ACT
նոցա՝
he/she/it/that.DAT.PL
եւ
and
մեծամեծքն.
great.NOM.PL=that.DEF
իշխեն
rule.3PL.PRS.ACT
նոցա:
he/she/it/that.DAT.PL
Gospel of Matthew 21:27 (sentence_id: MATT_21.27a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետուն
give.3PL.AOR
Յիսուսի
Jesus.DAT.SG
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
ոչ
not
գիտեմք:
know.1PL.PRS.ACT
Gospel of Matthew 21:45-46a (sentence_id: MATT_21.45-46a):
Իբրեւ
if
լուան
hear.3PL.AOR.MP
քահանայապետքն
chiefpriest.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
դպիրք
scribe.NOM.PL
եւ
and
Փարիսեցիք
pharisee.NOM.PL
զառակս
DEF=parable.ACC.SG=this.DEF
նորա,
he/she/it/that.GEN.SG
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
թե
whether
վասն
about/because of
նոցա
he/she/it/that.GEN.PL
ասաց՝
say.3SG.AOR.ACT
Gospel of Matthew 22:16 (sentence_id: MATT_22.16):
Եւ
and
առաքեն
send.3PL.PRS.ACT
առ
by
նա
he/she/it/that.ACC.SG
զաշակերտսն
DEF=disciple.ACC.PL=that.DEF
իւրեանց
oneself.3DAT.PL
Հէրովդիանոսաւքն
Herodian.INS.PL=that.DEF
հանդերձ
together
եւ
and
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
վարդապետ.
teacher.NOM.SG
գիտեմք
know.1PL.PRS.ACT
զի
because
ճշմարիտ
true.NOM.SG
ես,
be.2SG.PRS.ACT
եւ
and
զճանապարհն
DEF=road.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ճշմարտութեամբ
truth.INS.SG
ուսուցանես՝
teach.2SG.PRS.CAUS.ACT
եւ
and
ոչ
not
է
be.3SG.PRS.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
փոյթ
care.NOM.SG
զումեքէ՝
DEF=anyone.ABL.SG
եւ
and
ոչ
not
հայիս
look.2SG.PRS.MP
յերեսս
to=face.ACC.PL
մարդոյ՝
man.GEN.SG
Gospel of Matthew 22:18 (sentence_id: MATT_22.18):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
զխորամանկութիւն
DEF=trick.ACC.SG
նոցա.
he/she/it/that.GEN.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զի՞
what
փորձէք
try.2PL.PRS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
կեղծաւորք՝
hypocrite.NOM.PL
Gospel of Matthew 22:29-30 (sentence_id: MATT_22.29-30):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
մոլորեալք
wander.NOM.PL
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զգիրս.
DEF=letter.ACC.PL
եւ
and
ոչ
not
զզաւրութիւն
DEF=power.ACC.SG
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
զի
because
ի
in
յարութեան
resurrection.LOC.SG
ոչ
not
կանայս
woman.ACC.PL
առնեն.
make.3PL.PRS.ACT
եւ
and
ոչ
not
արանց
man.GEN.PL
լինին՝
become.3PL.PRS.MP
այղ
but
են
be.3PL.PRS.ACT
իբրեւ
like
զհրեշտակս
DEF=angel.ACC.PL
յերկինս:
in=heaven.LOC.PL
Gospel of Matthew 24:32 (sentence_id: MATT_24.32b):
զի
because
յորժամ
since
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ոստքն
vine.NOM.PL=that.DEF
կակղասցին.
soften.3PL.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
տերեւն
leaf.NOM.PL=that.DEF
ցցուիցի,
bristle.3SG.PRS.SUBJ.MP
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
ամառն,
summer.NOM.SG
Gospel of Matthew 24:33 (sentence_id: MATT_24.33):
նոյնպէս
the same way
եւ
and
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
յորժամ
since
տեսանիցէք
see.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զայս
DEF=this.ACC.SG
ամենայն.
all.ACC.SG
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
թե
whether
մերձ
near
է
be.3SG.PRS.ACT
ի
in
դուրս:
doors.LOC.PL
Gospel of Matthew 24:36 (sentence_id: MATT_24.36):
Բայց
but
վասն
about/because of
աւուրն
day.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ
that.GEN.SG
եւ
and
ժամու՝
hour.GEN.SG
ոչ
not
ոք
anyone.NOM.SG
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
ոչ
not
հրեշտակք
angel.NOM.PL
երկնից.
heaven.GEN.PL
եւ
and
ոչ
not
որդի.
son.NOM.SG
բայց
but
միայն
only
հայր:
father.NOM.SG
Gospel of Matthew 24:38-39 (sentence_id: MATT_24.38-39):
Զի
because
որպէս
as
եին
be.3PL.IMPF
յաւուրսն
in=day.LOC.PL=that.DEF
որ
which.NOM.SG
յառաջ
forward
քան
than
զջրհեղեղն՝
DEF=flood.ACC.SG=that.DEF
ուտեին
eat.3PL.IMPF
եւ
and
ըմպեին՝
drink.3PL.IMPF
կանայս
woman.ACC.PL
առնեին
make.3PL.IMPF
եւ
and
արանց
man.GEN.PL
լինեին՝
become.3PL.IMPF
մինչեւ
until
ի
to
աւրն
day.ACC.SG=that.DEF
յորում
in=which.LOC.SG
եմուտ
enter.3SG.AOR.ACT
Նոյ
Noy.NOM.SG
ի
to
տապանն՝
ark.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ոչ
not
գիտացին
know.3PL.AOR.ACT
մինչեւ
until
եկն
come.3SG.AOR.ACT
ջրհեղեղն
flood.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
եբարձ
raise.3SG.AOR.ACT
զամենեսին.
DEF=all.ACC.PL
այնպէս
this way
եղիցի
become.3SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
գալուստն
coming.NOM.SG=that.DEF
որդւոյ
son.GEN.SG
մարդոյ:
man.GEN.SG
Gospel of Matthew 24:42 (sentence_id: MATT_24.42):
Արթուն
awake.NOM.SG
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
զի
because
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
յորում
in=which.LOC.SG
ժամու
hour.LOC.SG
Տէրն
Lord.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
գայ:
come.3SG.PRS
Gospel of Matthew 24:43 (sentence_id: MATT_24.43):
Զայն
DEF=that.ACC.SG
գիտասջիք.
know.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
գիտէր
know.3SG.IMPF
տանուտէր
landlord.NOM.SG
յորում
in=which.LOC.SG
պահու
fasting.LOC.SG
գող
thief.NOM.SG
գայ՝
come.3SG.PRS
սկէր՝
observe.3SG.IMPF
եւ
and
ոչ
not
տայր
give.3SG.IMPF
ական
mine.ACC.SG
հատանել
cut
զտանն
DEF=house.GEN.SG=that.DEF
իւրոյ:
own.3GEN.SG
Gospel of Matthew 24:48-51 (sentence_id: MATT_24.48-51):
Ապա
then
եթե
whether
ասիցէ
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ծառայն
servant.NOM.SG=that.DEF
չար
evil.NOM.SG
ի
in
սրտի
heart.LOC.SG
իւրում՝
own.3LOC.SG
Տէր
Lord.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
յամէ
delay.3SG.PRS.ACT
զգալ
DEF=come.ACC.SG
եւ
and
սկսանիցի
begin.3SG.PRS.SUBJ.MP
հարկանել
strike
զծառայակիցս
DEF=co-serve.ACC.PL
իւր՝
oneself.3GEN.SG
ուտիցէ
eat.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ըմպիցէ
drink.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ընդ
with/during/for
արբեցողս՝
drunk one.LOC.PL
գայցէ
come.3SG.PRS.SUBJ.ACT
Տէր
Lord.NOM.SG
ծառային
servant.GEN.SG=that.DEF
այնորիկ
that.GEN.SG
յաւուր
in=day.LOC.SG
յորում
in=which.LOC.SG
ոչ
not
ակն
eye.ACC.SG
ունիցի՝
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
եւ
and
ի
in
ժամու
hour.LOC.SG
յորում
in=which.LOC.SG
ոչ
not
գիտիցէ,
know.3SG.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
կտրեսցէ
cut.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ընդ
with/during/for
մէջ,
middle.ACC.SG
եւ
and
զբաժին
DEF=portion.ACC.SG
նորա
he/she/it/that.GEN.SG
ընդ
with/during/for
կեղծաւորս
hypocrite.ACC.PL
դիցէ՝
put.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 25:12 (sentence_id: MATT_25.12):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
ամէն
verily
ամէն
verily
ասեմ
say.1SG.PRS.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զձեզ:
DEF=you (sg.).2ACC.SG
Gospel of Matthew 25:13 (sentence_id: MATT_25.13):
Արթուն
awake.NOM.SG
կացէք
stand.2PL.IPV.ACT
զի
because
ոչ
not
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զաւրն.
DEF=day.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
ոչ
not
զժամ:
DEF=hour.ACC.SG
Gospel of Matthew 25:24 (sentence_id: MATT_25.24a):
Մատուցեալ
offer.NOM.SG.CAUS.ACT
եւ
and
որո
which.GEN.SG
զմի
DEF=one.ACC.SG
քանքարն
grace.ACC.SG=that.DEF
առեալ
take.NOM.SG
էր
be.3SG.IMPF
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
Տէր.
Lord.NOM.SG
գիտեի
know.1SG.IMPF
զի
because
այր
man.NOM.SG
մի
certain.NOM.SG
խիստ
strict.NOM.SG
ես՝
be.2SG.PRS.ACT
Gospel of Matthew 25:26-27a (sentence_id: MATT_25.26-27a):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Տէրն
Lord.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնա
to=he/she/it/that.ACC.SG
ծառայ
servant.NOM.SG
չար
evil.NOM.SG
եւ
and
վատ՝
bad.NOM.SG
գիտեիր
know.2SG.IMPF
թե
whether
հնձեմ
reap.1SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
ոչ
not
սերմանեցի՝
sow.1SG.AOR.ACT
եւ
and
ժողովեմ
meet.1SG.PRS.ACT
ուստի
wherefrom
ոչ
not
սփռեցի,
spread.1SG.AOR.ACT
Gospel of Matthew 26:1-2 (sentence_id: MATT_26.1-2):
Եւ
and
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
իբրեւ
if
կատարեաց
complete.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
զամենայն
DEF=all.ACC.SG
զբանս
DEF=word.ACC.PL
զայսոսիկ.
DEF=this.ACC.PL
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցաշակերտսն
to=disciple.ACC.PL=that.DEF
իւր:
oneself.3GEN.SG
Գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
զի
because
յետ
after
երկուց
two.GEN.PL
աւուրց
day.GEN.PL
զատիկ
paschal lamb.NOM.SG
լինի.
become.3SG.PRS.MP
եւ
and
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
մատնի
betray.3SG.PRS.MP
ի
to
խաչ
cross.ACC.SG
ելանել:
go out
Gospel of Matthew 26:10 (sentence_id: MATT_26.10a):
Գիտաց
know.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա,
to=he/she/it/that.ACC.PL
զի՞
what
աշխատ
effort.ACC.SG
առնէք
make.2PL.PRS.ACT
զկինդ,
DEF=woman.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 26:70 (sentence_id: MATT_26.70):
Նա
he/she/it/that.NOM.SG
ուրացաւ
renounce.3SG.AOR.MP
առաջի
before
ամենեցուն
all.GEN.PL
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զինչ
what.ACC.SG
խաւսիսդ:
speak.2SG.PRS.MP=that.DEF
Gospel of Matthew 26:72 (sentence_id: MATT_26.72):
Եւ
and
դարձեալ
again
ուրացաւ
renounce.3SG.AOR.MP
երդմամբ.
vow.GEN.SG
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զայրն:
DEF=man.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 26:74 (sentence_id: MATT_26.74a):
Յայնժամ
then
սկսաւ
begin.3SG.AOR.MP
նզովել,
curse
եւ
and
երդնուլ՝
swear
թե
whether
ոչ
not
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զայրն:
DEF=man.ACC.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 27:17-18 (sentence_id: MATT_27.17-18):
Իբրեւ
if
ժողովեցան՝
meet.3PL.AOR.MP
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
Պիղատոս՝
Piłatos.NOM.SG
զո՞
DEF=who.ACC.SG
կամիք
want.2PL.PRS.MP
յերկուց
from=two.ABL.PL
աստի
from here
զի
because
արձակեցից
release.1SG.AOR.SUBJ.ACT
ձեզ՝
you (pl.).2DAT.PL
զՅէսու
DEF=Yēsow.ACC.SG
Բարաբբա՞յ
Barabba.ACC.SG
եթե
or
զՅիսուս
DEF=Jesus.ACC.SG
զանուանեալն
DEF=name.ACC.SG=that.DEF
Քրիստոս՝
Kʻristos.ACC.SG
քանզի
for
գիտէր
know.3SG.IMPF
թե
whether
առ
by
նախանձու
envy.DAT.SG
մատնեցին
betray.3PL.AOR.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 27:24 (sentence_id: MATT_27.24):
Եւ
and
տեսեալ
see.NOM.SG
Պիղատոսի
Piłatos.GEN.SG
թե
whether
ոչ
not
ինչ
something.ACC.SG
աւգնէ.
help.3SG.PRS.ACT
այլ
but
առաւել
more
խռովութիւն
disturbance.NOM.SG
լինի՝
become.3SG.PRS.MP
առեալ
take.NOM.SG
ջուր
water.ACC.SG
լուաց
wash.3SG.AOR.ACT
զձեռս
DEF=hand.ACC.PL
առաջի
before
ժողովրդեանն
people.GEN.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
քաւեալ
do penance.NOM.SG
եմ
be.1SG.PRS.ACT
ես
I.1NOM.SG
յարենէ
from=blood.ABL.SG
արդարոյդ
just one.GEN.SG=that.DEF
այդորիկ՝
this.GEN.SG
դուք
you (pl.).2NOM.PL
գիտասջիք:
know.2PL.AOR.SUBJ
Gospel of Matthew 27:4 (sentence_id: MATT_27.4b):
Եւ
and
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
ասեն՝
say.3PL.PRS.ACT
մեզ
we.1DAT.PL
չէ
not=be.3SG.PRS.ACT
փոյթ՝
care.NOM.SG
դու
you (sg.).2NOM.SG
գիտես:
know.2SG.PRS.ACT
Gospel of Matthew 27:65 (sentence_id: MATT_27.65):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
Պիղատոս՝
Piłatos.NOM.SG
ունիք
have.2PL.PRS.MP
զզաւրականն՝
DEF=soldier.ACC.SG=that.DEF
երթայք
go.2PL.IPV.ACT
զգուշացարուք
beware.2PL.IPV.MP
որպէս
as
եւ
and
գիտէք:
know.2PL.PRS.ACT
Gospel of Matthew 28:5 (sentence_id: MATT_28.5):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
հրեշտակն
angel.NOM.SG=that.DEF
եւ
and
ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցկանայսն՝
to=woman.ACC.PL=that.DEF
մի
don't
երկնչիք
fear.2PL.PROH.ACT
դուք՝
you (pl.).2NOM.PL
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
զի
because
զՅիսուս
DEF=Jesus.ACC.SG
զխաչեալն
DEF=crucify.ACC.SG=that.DEF
խնդրէք՝
ask.2PL.PRS.ACT
Gospel of Matthew 6:3-4 (sentence_id: MATT_6.3-4):
Այղ
but
դու
you (sg.).2NOM.SG
յորժամ
since
ողորմութիւն
mercy.ACC.SG
առնիցես.
make.2SG.PRS.SUBJ.ACT
մի
don't
գիտասցէ
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ձախ
left.NOM.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
զինչ
what.ACC.SG
գործէ
work.3SG.PRS.ACT
աջ
right.NOM.SG
քո՝
you (sg.).2GEN.SG
որպէս
so that
զի
because
եղիցի
become.3SG.AOR.SUBJ.MP
ողորմութիւնն
mercy.NOM.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
ի
in
ծածուկ,
secretly
եւ
and
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
քո
you (sg.).2GEN.SG
որ
which.NOM.SG
տեսանէ
see.3SG.PRS.ACT
ի
in
ծածուկ
secretly
հատուսցէ
compensate.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
յայտնապէս:
apparently
Gospel of Matthew 6:31-32 (sentence_id: MATT_6.31-32):
Մի
don't
այսուհետեւ
thereafter
հոգայցէք՝
care for.2PL.PRS.SUBJ.ACT
եւ
and
ասիցէք
say.2PL.PRS.SUBJ.ACT
զինչ
what.ACC.SG
կերիցուք.
eat.1PL.AOR.SUBJ
կամ
or
զինչ
what.ACC.SG
արբցուք.
drink.1PL.AOR.SUBJ
կամ
or
զինչ
what.ACC.SG
զգեցցուք՝
wear.1PL.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զի
because
զայդ
DEF=this.ACC.SG
ամենայն
all.ACC.SG
հեթանոսք
gentile.NOM.PL
խնդրեն՝
ask.3PL.PRS.ACT
քանզի
for
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
երկնաւոր
heavenly.NOM.SG
թե
whether
պիտոյ
necessary.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
այդ
this.NOM.SG
ամենայն:
all.NOM.SG
Gospel of Matthew 6:8 (sentence_id: MATT_6.8):
արդ.
now
մի
don't
նմանիցէք
resemble.2PL.PRS.SUBJ.ACT
նոցա՝
he/she/it/that.DAT.PL
զի
because
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
զինչ
what.NOM.SG
պիտոյ
necessary.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
մինչչեւ
before
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
խնդրեալ
ask.NOM.SG
ինչ
something.ACC.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ի
from
նմանէ:
he/she/it/that.ABL.SG
Gospel of Matthew 7:11 (sentence_id: MATT_7.11):
Արդ
now
եթե
whether
դուք
you (pl.).2NOM.PL
որ
which.NOM.SG
չարքդ
evil.NOM.PL=that.DEF
էք
be.2PL.PRS.ACT
գիտէք
know.2PL.PRS.ACT
պարգեւս
gift.ACC.PL
բարիս
good.ACC.PL
տալ
give
որդւոց
son.DAT.PL
ձերոց՝
your (pl.).2DAT.PL
որչափ
how much
եւս
even
առաւել
more
հայրն
father.NOM.SG=that.DEF
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
որ
which.NOM.SG
յերկինս
in=heaven.LOC.PL
է.
be.3SG.PRS.ACT
տացէ
give.3SG.AOR.SUBJ.ACT
բարիս
good.ACC.PL
այնոցիկ
that.DAT.PL
որ
which.NOM.SG
խնդրեն
ask.3PL.PRS.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 7:23 (sentence_id: MATT_7.23a):
եւ
and
յայնժամ
then
ասացից
say.1SG.AOR.SUBJ.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
եթե
whether
ոչ
not
երբեք
never
գիտեի
know.1SG.IMPF
զձեզ՝
DEF=you (pl.).2ACC.SG
Gospel of Matthew 9:30 (sentence_id: MATT_9.30b):
Եւ
and
սաստեաց
scold.3SG.AOR.ACT
նոցա
he/she/it/that.DAT.PL
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
զգոյշ
careful.NOM.SG
կացէք,
stand.2PL.IPV.ACT
մի
don't
ոք
anyone.NOM.SG
գիտասցէ:
know.3SG.AOR.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 9:6 (sentence_id: MATT_9.6a):
Այղ
but
զի
because
գիտասջիք
know.2PL.AOR.SUBJ
եթե
whether
իշխանութիւն
power.ACC.SG
ունի
have.3SG.PRS.SUBJ.MP
որդի
son.NOM.SG
մարդոյ
man.GEN.SG
յերկրի
in=earth.LOC.SG
թողուլ
let
զմեղս՝
DEF=sin.ACC.PL
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 2:8:
Եւ
and
ժողովեալ
meet.NOM.SG
զայսոսիկ
DEF=this.ACC.PL
արանց,
man.GEN.PL
զորոց
DEF=who.GEN.PL
եւ
and
մեք
we.1NOM.PL
զանուանսն
DEF=name.ACC.PL=that.DEF
հաւաստի
certain
գիտեմք՝
know.1PL.PRS.ACT
նուիրեցին
dedicate.3PL.AOR.ACT
ի
in
փառս
glory.LOC.PL
Հելլենացւոց
Greek.GEN.PL
աշխարհին:
world.GEN.SG=that.DEF
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 4:23:
Սա
this one.NOM.SG
յետ
after
ծնանելոյն
be born/give birth.GEN=that.DEF
զՄաթուսաղայ
DEF=Matʻowsała.GEN.SG
ամս
year.ACC.PL
երկերիւր
two-horned.ACC.SG
արժանի
worthy.ACC.SG
եւ
and
հաճոյ
pleasure.ACC.SG
վարս
hair.ACC.SG
ստացեալ,
receive.NOM.SG
որպէս
as
գիտէ
know.3SG.PRS.ACT
որ
who.NOM.SG
հաճեցաւն,
please.3SG.AOR.MP=that.DEF
փոխեալ
change.NOM.SG
ասի
say.3SG.PRS.MP
ի
from
միջոյ
middle.ABL.SG
ամբարշտաց.
wicked.GEN.PL
զորոյ
DEF=who.GEN.SG
զպատճառն
DEF=cause.ACC.SG=that.DEF
յետոյ
after
հատուսցուք:
compensate.1PL.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
Movses Khorenatsi, History of the Armenians, Book I, Ch. 9:6:
Վասն
about/because of
որոյ
who.GEN.SG
աղաչեմ
pray for.1SG.PRS.ACT
զքո
DEF=you (sg.).2GEN.SG
տէրութիւնդ,
dominion.ACC.SG=that.DEF
հրամայել
order
բանալ
open
զդիւանդ
DEF=couch.ACC.SG=that.DEF
արքունի
royal.ACC.SG
ընդդէմ
against
առնդ
man.GEN.SG=that.DEF
եկելոյ
come.GEN.SG
առաջի
before
քոյոյ
your (sg.).2GEN.SG
հզաւր
strong.ACC.SG
տէրութեանդ.
dominion.GEN.SG=that.DEF
զի
because
գտեալ
find.NOM.SG
զըղձալին
DEF=wished.ACC.SG=that.DEF
եղբաւր
brother.GEN.SG
քոյ
your (sg.).2GEN.SG
եւ
and
որդւոյ՝
son.GEN.SG
բերցէ
bring.3SG.AOR.SUBJ.ACT
փութապէս.
rushed
եւ
and
զմեր
DEF=our.1ACC.SG
հեշտութիւն,
ease.ACC.SG
որ
who.ACC.SG
ի
from
կամակատարութենէ
complaisance.ABL.SG
լեալ՝
become.NOM.SG
քաջ
strongly
գիտեմ
know.1SG.PRS.ACT
խնդութիւն
joy.ACC.SG
քեզ
you (sg.).2DAT.SG
լեալ:
become.ACC.SG