Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of Luke 15:28 (sentence_id: LUKE_15.28a): Բարկացաւ anger.3SG.AOR.MP եւ and ոչ not կամէր want.3SG.IMPF մտանել: enter Show translation

Gospel of Matthew 20:24 (sentence_id: MATT_20.24): Եւ and լուեալ hear.NOM.SG տասանցն ten.GEN.PL=that.DEF բարկացան anger.3PL.AOR.MP ի to վերայ above երկուցն two.GEN.PL=that.DEF եղբարց: brother.GEN.PL Show translation

Gospel of Matthew 21:15-16a (sentence_id: MATT_21.15-16a): Իբրեւ if տեսին see.3PL.AOR.ACT քահանայապետքն chiefpriest.NOM.PL=that.DEF եւ and դպիրքն scribe.NOM.PL=that.DEF սքանչելիսն splendid.ACC.PL=that.DEF զոր DEF=which.ACC.SG արար՝ make.3SG.AOR.ACT եւ and զմանկտին DEF=children.ACC.SG=that.DEF որ which.NOM.SG աղաղակեին cry.3PL.IMPF ի in տաճարին temple.LOC.SG=that.DEF եւ and ասեին say.3PL.IMPF աւհրնութիւն blessing.NOM.SG որդւոյ son.DAT.SG Դաւթի. Dawitʻ.GEN.SG բարկացան՝ anger.3PL.AOR.MP եւ and ասեն say.3PL.PRS.ACT ցնա՝ to=he/she/it/that.ACC.SG լսես hear.2SG.PRS.ACT զինչ what.ACC.SG ասենդ say.3PL.PRS.ACT=that.DEF դոքա: that one.NOM.PL Show translation

Gospel of Matthew 22:7 (sentence_id: MATT_22.7): Իսկ but թագաւորն king.NOM.SG=that.DEF իբրեւ if լուաւ hear.3SG.AOR.MP բարկացաւ՝ anger.3SG.AOR.MP եւ and առաքեաց send.3SG.AOR.ACT զզաւրս DEF=army.ACC.PL իւր oneself.3GEN.SG եւ and սատակեաց die (animal).3SG.AOR.ACT զսպանողսն DEF=murderer.ACC.SG=that.DEF զայնոսիկ. DEF=that.ACC.PL եւ and զքաղաքն DEF=city.ACC.SG=that.DEF նոցա he/she/it/that.GEN.PL այրեաց: burn.3SG.AOR.ACT Show translation

Gospel of Matthew 26:8-9 (sentence_id: MATT_26.8-9): Իբրեւ if տեսին see.3PL.AOR.ACT աշակերտքն disciple.NOM.PL=that.DEF բարկացան anger.3PL.AOR.MP եւ and ասեն՝ say.3PL.PRS.ACT ընդէ՞ր why է be.3SG.PRS.ACT կորուստդ loss.NOM.SG=that.DEF այդ this.NOM.SG իւղոյդ՝ oil.GEN.SG=that.DEF զի because մարթ able.NOM.SG էր be.3SG.IMPF վաճառել sell զդա DEF=that one.ACC.SG մեծագնի. greatly եւ and տալ give աղքատաց: poor.DAT.PL Show translation

Gospel of Matthew 2:16 (sentence_id: MATT_2.16): Յայնժամ then իբրեւ if ետես see.3SG.AOR.ACT Հէրովդէս Herovdēs.NOM.SG թե whether խաբեցաւ deceive.3SG.AOR.MP ի from մոգուց wiseman.ABL.PL անտի from there բարկացաւ anger.3SG.AOR.MP յոյժ՝ much եւ and առաքեաց send.3SG.AOR.ACT կոտորեաց destroy.3SG.AOR.ACT զամենայն DEF=all.ACC.SG մանկունս child.ACC.PL որ which.NOM.SG եին be.3PL.IMPF ի in Բէթղեեմ Bētʻłeem.LOC.SG եւ and յամենայն in=all.NOM.SG սահմանս border.LOC.SG նորա՝ he/she/it/that.GEN.SG յերկեմենից from=two years.ABL.PL եւ and ի in խոնարհ. humble.LOC.SG ըստ according to ժամանակին time.LOC.SG=that.DEF զոր DEF=which.ACC.SG ստուգեաց check.3SG.AOR.ACT ի from մոգուցն: wiseman.ABL.PL=that.DEF Show translation

Gospel of Matthew 5:22 (sentence_id: MATT_5.22a): Այղ but ես I.1NOM.SG ասեմ say.1SG.PRS.ACT ձեզ՝ you (pl.).2DAT.PL եթե whether ամենայն all.NOM.SG որ which.NOM.SG բարկանայ anger.3SG.PRS եղբաւր brother.DAT.SG իւրում own.3DAT.SG տարապարտուց. idle պարտաւոր obliged.NOM.SG լիցի become.3SG.AOR.SUBJ.MP դատաստանի: judgment.DAT.SG Show translation