Select texts
Search by verb
Gospel of John 12:27 (sentence_id: JOHN_12.27a):
Բայց
but
այժմ
now
անձն
person/soul.NOM.SG
իմ
I.1GEN.SG
խռովեալ
disturb.NOM.SG
է՝
be.3SG.PRS.ACT
եւ
and
զի՞նչ
what.ACC.SG
ասացից՝
say.1SG.AOR.SUBJ.ACT
եթե
whether
հայր
father.NOM.SG
ապրեցո
save.2SG.IPV.CAUS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
ի
from
ժամանակէ
time.ABL.SG
աստի
from here
յայսմանէ:
from=this.ABL.SG
Gospel of Luke 17:33 (sentence_id: LUKE_17.33):
Որ
which.NOM.SG
խնդրիցէ
ask.3SG.PRS.SUBJ.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
ապրեցուցանել,
save.CAUS.ACT
կորուսցէ
destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւ
and
որ
which.NOM.SG
կորուսցէ.
destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ապրեցուսցէ
save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Luke 23:35 (sentence_id: LUKE_23.35b):
Անգոսնեին
ridicule.3PL.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
իշխանքն
ruler.NOM.PL=that.DEF
հանդերձ
together
նոքաւք
he/she/it/that.INS.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զայլս
DEF=another.ACC.PL
ապրեցոյց՝
save.3SG.AOR.CAUS.ACT
ապրեցուսցէ
save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
եւ
and
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
եթե
whether
դա
that one.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
Քրիստոս
Kʻristos.NOM.SG
որդի
son.NOM.SG
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ընտրեալն:
choose.NOM.SG=that.DEF
Gospel of Luke 7:3 (sentence_id: LUKE_7.3):
եւ
and
իբրեւ
if
լուաւ
hear.3SG.AOR.MP
զՅիսուսէ՝
DEF=Jesus.ABL.SG
առաքեաց
send.3SG.AOR.ACT
զծերսն
DEF=old person.ACC.PL=that.DEF
ի
from
հրէից.
Jew.ABL.PL
աղաչէր
pray for.3SG.IMPF
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
զի
because
եկեցէ
come.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ապրեցուսցէ
save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զծառայն
DEF=servant.ACC.SG=that.DEF
նորա:
he/she/it/that.GEN.SG
Gospel of Mark 15:29 (sentence_id: MARK_15.29):
Եւ
and
որք
which.NOM.PL
անցանեինն
pass.3PL.IMPF=that.DEF
հայհոյեին
curse.3PL.IMPF
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
շարժեալ
move.NOM.SG
զգլուխս
DEF=head.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
վահ՝
alas
որ
which.NOM.SG
քակեիր
take apart.2SG.IMPF
զտաճարն՝
DEF=temple.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
զերիս
DEF=three.ACC.PL
աւուրս
day.ACC.PL
շինեիր.
build.2SG.IMPF
ապրեցո
save.2SG.IPV.CAUS.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
քո
you (sg.).2GEN.SG
եւ
and
էջ
descend.2SG.IPV.ACT
ի
from
խաչէդ:
cross.ABL.SG=that.DEF
Gospel of Mark 15:31 (sentence_id: MARK_15.31):
Նոյնպէս
the same way
եւ
and
քահանայապետիցն
chiefpriest.GEN.PL=that.DEF
այպն
raillery.ACC.SG
արարեալ.
make.NOM.SG
ընդ
with/during/for
միմեանս
one another.LOC.PL
հանդերձ
together
դպրաւքն
scribe.INS.PL=that.DEF
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զայղս
DEF=another.ACC.PL
ապրեցոյց,
save.3SG.AOR.CAUS.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
ո՞չ
not
կարասցէ
be able.3SG.AOR.SUBJ.ACT
ապրեցուցանել,
save.CAUS.ACT
Gospel of Mark 8:35 (sentence_id: MARK_8.35b):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
կորուսցէ
destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT
զանձն
DEF=person/soul.ACC.SG
իւր
oneself.3GEN.SG
վասն
about/because of
աւետարանին.
gospel.GEN.SG=that.DEF
ապրեցուսցէ
save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT
զնա:
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of Matthew 27:39-40 (sentence_id: MATT_27.39-40):
Եւ
and
որ
which.NOM.SG
անցանեին
pass.3PL.IMPF
հայհոյեին
curse.3PL.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
շարժեին
move.3PL.IMPF
զգլուխս
DEF=head.ACC.PL
իւրեանց
oneself.3GEN.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
վահ,
alas
որ
which.NOM.SG
քակեիր
take apart.2SG.IMPF
զտաճարն՝
DEF=temple.ACC.SG=that.DEF
եւ
and
զերիս
DEF=three.ACC.PL
աւուրս
day.ACC.PL
շինեիր
build.2SG.IMPF
զնա՝
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
ապրեցո
save.2SG.IPV.CAUS.ACT
զքեզ
DEF=you (sg.).2ACC.SG
թե
whether
որդի
son.NOM.SG
ես
be.2SG.PRS.ACT
Աստուածոյ՝
God.GEN.SG
էջ
descend.2SG.IPV.ACT
ի
from
խաչէդ:
cross.ABL.SG=that.DEF
Gospel of Matthew 27:41-42 (sentence_id: MATT_27.41-42):
Նոյնպէս
the same way
եւ
and
քահանայապետքն
chiefpriest.NOM.PL=that.DEF
ձաղեին
mock.3PL.IMPF
հանդերձ
together
դպրաւքն
scribe.INS.PL=that.DEF
եւ
and
ծերովք
old.INS.PL
եւ
and
ասեին՝
say.3PL.IMPF
զայլս
DEF=another.ACC.PL
ապրեցոյց՝
save.3SG.AOR.CAUS.ACT
զինքն
DEF=he/she/self.3ACC.SG
ոչ
not
կարէ
be able.3SG.PRS.ACT
ապրեցուցանել.
save.CAUS.ACT
եթե
whether
թագաւոր
king.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
Իսրայեղի.
Israyeł.GEN.SG
իջցէ
descend.3SG.AOR.SUBJ.ACT
այժմ
now
ի
from
խաչէդ.
cross.ABL.SG=that.DEF
եւ
and
հաւատասցուք
believe.1PL.AOR.SUBJ
դմա՝
that one.DAT.SG