Classical Armenian Valency Lexicon

Select texts

Search by verb

Search by valency

Dependency 1

Gospel of John 12:27 (sentence_id: JOHN_12.27a): Բայց but այժմ now անձն person/soul.NOM.SG իմ I.1GEN.SG խռովեալ disturb.NOM.SG է՝ be.3SG.PRS.ACT եւ and զի՞նչ what.ACC.SG ասացից՝ say.1SG.AOR.SUBJ.ACT եթե whether հայր father.NOM.SG ապրեցո save.2SG.IPV.CAUS.ACT զիս DEF=I.1ACC.SG ի from ժամանակէ time.ABL.SG աստի from here յայսմանէ: from=this.ABL.SG Show translation

Gospel of Luke 17:33 (sentence_id: LUKE_17.33): Որ which.NOM.SG խնդրիցէ ask.3SG.PRS.SUBJ.ACT զանձն DEF=person/soul.ACC.SG իւր oneself.3GEN.SG ապրեցուցանել, save.CAUS.ACT կորուսցէ destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT զնա՝ DEF=he/she/it/that.ACC.SG եւ and որ which.NOM.SG կորուսցէ. destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT ապրեցուսցէ save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT զնա: DEF=he/she/it/that.ACC.SG Show translation

Gospel of Luke 23:35 (sentence_id: LUKE_23.35b): Անգոսնեին ridicule.3PL.IMPF զնա DEF=he/she/it/that.ACC.SG իշխանքն ruler.NOM.PL=that.DEF հանդերձ together նոքաւք he/she/it/that.INS.PL եւ and ասեին՝ say.3PL.IMPF զայլս DEF=another.ACC.PL ապրեցոյց՝ save.3SG.AOR.CAUS.ACT ապրեցուսցէ save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT եւ and զանձն DEF=person/soul.ACC.SG եթե whether դա that one.NOM.SG է be.3SG.PRS.ACT Քրիստոս Kʻristos.NOM.SG որդի son.NOM.SG Աստուածոյ God.GEN.SG ընտրեալն: choose.NOM.SG=that.DEF Show translation

Gospel of Luke 7:3 (sentence_id: LUKE_7.3): եւ and իբրեւ if լուաւ hear.3SG.AOR.MP զՅիսուսէ՝ DEF=Jesus.ABL.SG առաքեաց send.3SG.AOR.ACT զծերսն DEF=old person.ACC.PL=that.DEF ի from հրէից. Jew.ABL.PL աղաչէր pray for.3SG.IMPF զնա DEF=he/she/it/that.ACC.SG զի because եկեցէ come.3SG.AOR.SUBJ.ACT ապրեցուսցէ save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT զծառայն DEF=servant.ACC.SG=that.DEF նորա: he/she/it/that.GEN.SG Show translation

Gospel of Mark 15:29 (sentence_id: MARK_15.29): Եւ and որք which.NOM.PL անցանեինն pass.3PL.IMPF=that.DEF հայհոյեին curse.3PL.IMPF զնա. DEF=he/she/it/that.ACC.SG շարժեալ move.NOM.SG զգլուխս DEF=head.ACC.PL իւրեանց oneself.3GEN.PL եւ and ասեին՝ say.3PL.IMPF վահ՝ alas որ which.NOM.SG քակեիր take apart.2SG.IMPF զտաճարն՝ DEF=temple.ACC.SG=that.DEF եւ and զերիս DEF=three.ACC.PL աւուրս day.ACC.PL շինեիր. build.2SG.IMPF ապրեցո save.2SG.IPV.CAUS.ACT զանձն DEF=person/soul.ACC.SG քո you (sg.).2GEN.SG եւ and էջ descend.2SG.IPV.ACT ի from խաչէդ: cross.ABL.SG=that.DEF Show translation

Gospel of Mark 15:31 (sentence_id: MARK_15.31): Նոյնպէս the same way եւ and քահանայապետիցն chiefpriest.GEN.PL=that.DEF այպն raillery.ACC.SG արարեալ. make.NOM.SG ընդ with/during/for միմեանս one another.LOC.PL հանդերձ together դպրաւքն scribe.INS.PL=that.DEF ասեին՝ say.3PL.IMPF զայղս DEF=another.ACC.PL ապրեցոյց, save.3SG.AOR.CAUS.ACT զանձն DEF=person/soul.ACC.SG ո՞չ not կարասցէ be able.3SG.AOR.SUBJ.ACT ապրեցուցանել, save.CAUS.ACT Show translation

Gospel of Mark 8:35 (sentence_id: MARK_8.35b): Եւ and որ which.NOM.SG կորուսցէ destroy.3SG.AOR.SUBJ.ACT զանձն DEF=person/soul.ACC.SG իւր oneself.3GEN.SG վասն about/because of աւետարանին. gospel.GEN.SG=that.DEF ապրեցուսցէ save.3SG.AOR.SUBJ.CAUS.ACT զնա: DEF=he/she/it/that.ACC.SG Show translation

Gospel of Matthew 27:39-40 (sentence_id: MATT_27.39-40): Եւ and որ which.NOM.SG անցանեին pass.3PL.IMPF հայհոյեին curse.3PL.IMPF զնա՝ DEF=he/she/it/that.ACC.SG շարժեին move.3PL.IMPF զգլուխս DEF=head.ACC.PL իւրեանց oneself.3GEN.PL եւ and ասեին՝ say.3PL.IMPF վահ, alas որ which.NOM.SG քակեիր take apart.2SG.IMPF զտաճարն՝ DEF=temple.ACC.SG=that.DEF եւ and զերիս DEF=three.ACC.PL աւուրս day.ACC.PL շինեիր build.2SG.IMPF զնա՝ DEF=he/she/it/that.ACC.SG ապրեցո save.2SG.IPV.CAUS.ACT զքեզ DEF=you (sg.).2ACC.SG թե whether որդի son.NOM.SG ես be.2SG.PRS.ACT Աստուածոյ՝ God.GEN.SG էջ descend.2SG.IPV.ACT ի from խաչէդ: cross.ABL.SG=that.DEF Show translation

Gospel of Matthew 27:41-42 (sentence_id: MATT_27.41-42): Նոյնպէս the same way եւ and քահանայապետքն chiefpriest.NOM.PL=that.DEF ձաղեին mock.3PL.IMPF հանդերձ together դպրաւքն scribe.INS.PL=that.DEF եւ and ծերովք old.INS.PL եւ and ասեին՝ say.3PL.IMPF զայլս DEF=another.ACC.PL ապրեցոյց՝ save.3SG.AOR.CAUS.ACT զինքն DEF=he/she/self.3ACC.SG ոչ not կարէ be able.3SG.PRS.ACT ապրեցուցանել. save.CAUS.ACT եթե whether թագաւոր king.NOM.SG է be.3SG.PRS.ACT Իսրայեղի. Israyeł.GEN.SG իջցէ descend.3SG.AOR.SUBJ.ACT այժմ now ի from խաչէդ. cross.ABL.SG=that.DEF եւ and հաւատասցուք believe.1PL.AOR.SUBJ դմա՝ that one.DAT.SG Show translation