Select texts
Search by verb
Gospel of John 12:48 (sentence_id: JOHN_12.48a):
Որ
which.NOM.SG
անարգէ
dishonor.3SG.PRS.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
եւ
and
ոչ
not
ընդունի
accept.3SG.PRS.MP
զբանս
DEF=word.ACC.PL
իմ.
I.1GEN.SG
գոյ
exist.3SG.PRS
որ
which.NOM.SG
դատի
judge.3SG.PRS.MP
զնա.
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
Gospel of John 8:49 (sentence_id: JOHN_8.49):
Պատասխանի
answer.ACC.SG
ետ
give.3SG.AOR.ACT
Յիսուս
Jesus.NOM.SG
եւ
and
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
յիս
in=I.1LOC.SG
դեւ
demon.NOM.SG
ոչ
not
գոյ՝
exist.3SG.PRS
այլ
but
պատուեմ
honor.1SG.PRS.ACT
զհայր
DEF=father.ACC.SG
իմ.
I.1GEN.SG
եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
անարգէք
dishonor.2PL.PRS.ACT
զիս՝
DEF=I.1ACC.SG
Gospel of Luke 10:16 (sentence_id: LUKE_10.16a):
Որ
which.NOM.SG
ձեզ
you (pl.).2DAT.PL
լսէ.
hear.3SG.PRS.ACT
ինձ
I.1DAT.SG
լսէ,
hear.3SG.PRS.ACT
եւ
and
որ
which.NOM.SG
զձեզ
DEF=you (pl.).2ACC.PL
անարգէ.
dishonor.3SG.PRS.ACT
զիս
DEF=I.1ACC.SG
անարգէ՝
dishonor.3SG.PRS.ACT
եւ
and
որ
which.NOM.SG
զիս
DEF=I.1ACC.SG
անարգէ.
dishonor.3SG.PRS.ACT
զառաքիչն
DEF=sender.ACC.SG=that.DEF
իմ
I.1GEN.SG
անարգէ՝
dishonor.3SG.PRS.ACT
Gospel of Luke 20:11 (sentence_id: LUKE_20.11b):
նոքա
he/she/it/that.NOM.PL
եւ
and
զնա
DEF=he/she/it/that.ACC.SG
եւս
even
գան
whip.ACC.SG
հարին,
strike.3PL.AOR.ACT
անարգեցին.
dishonor.3PL.AOR.ACT
եւ
and
առաքեցին
send.3PL.AOR.ACT
ունայն:
in vain
Gospel of Luke 20:17 (sentence_id: LUKE_20.17):
Եւ
and
նա
he/she/it/that.NOM.SG
հայեցեալ
look.NOM.SG
ընդ
with/during/for
նոսա
he/she/it/that.ACC.PL
ասէ՝
say.3SG.PRS.ACT
Իսկ
but
զի՞նչ
what.NOM.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
այն
that.NOM.SG
որ
which.NOM.SG
գրեալն
write.NOM.SG=that.DEF
է՝
be.3SG.PRS.ACT
եթե
whether
վէմն
rock.NOM.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
անարգեցին
dishonor.3PL.AOR.ACT
շինաւղք.
builder.NOM.PL
նա
he/she/it/that.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
գլուխ
head.NOM.SG
անկեան:
corner.GEN.SG
Gospel of Luke 7:30 (sentence_id: LUKE_7.30):
Իսկ
but
փարիսացիքն
pharisee.NOM.PL=that.DEF
եւ
and
աւրինականք՝
legist.NOM.PL
զխորհուրդն
DEF=thought.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
անարգեցին
dishonor.3PL.AOR.ACT
յանձինս
in=person/soul.LOC.PL
իւրեանց.
oneself.3GEN.PL
զի
because
ոչ
not
մկրտեցան
baptize.3PL.AOR.MP
ի
from
նմանէ:
he/she/it/that.ABL.SG
Gospel of Mark 12:10-11a (sentence_id: MARK_12.10-11a):
Եւ
and
ոչ
not
զգիրն
DEF=letter.ACC.SG=that.DEF
զայն
DEF=that.ACC.SG
իցէ
be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ընթերցեալ
read.NOM.SG
ձեր՝
you (pl.).2GEN.PL
թե
whether
զվէմն
DEF=rock.ACC.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
անարգեցին
dishonor.3PL.AOR.ACT
շինաւղք.
builder.NOM.PL
նա
he/she/it/that.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
գլուխ
head.NOM.SG
անկեան.
corner.GEN.SG
Gospel of Mark 7:11-13a (sentence_id: MARK_7.11-13a):
Եւ
and
դուք
you (pl.).2NOM.PL
ասէք,
say.2PL.PRS.ACT
եթե
whether
ասիցէ
say.3SG.PRS.SUBJ.ACT
ոք
anyone.NOM.SG
ցհայր
to=father.ACC.SG
կամ
or
ցմայր.
to=mother.ACC.SG
կորբան՝
որ
which.NOM.SG
է
be.3SG.PRS.ACT
պատարագ
sacrifice.ACC.SG
զոր
DEF=which.ACC.SG
յինէն
from=I.1ABL.SG
աւգտեսցիս՝
profit.2SG.AOR.SUBJ.MP
եւ
and
ոչ
not
եւս
even
տայք
give.2PL.PRS.MP
թոյլ
permission.ACC.SG
նմա
he/she/it/that.DAT.SG
չառնել
not=make
ինչ
something.ACC.SG
հաւրն
father.DAT.SG=that.DEF
կամ
or
մաւր՝
mother.DAT.SG
եւ
and
անարգէք
dishonor.2PL.PRS.ACT
զբանն
DEF=word.ACC.SG=that.DEF
Աստուածոյ
God.GEN.SG
ձերով
your (pl.).2INS.SG
աւանդութեամբն
tradition.INS.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
աւանդեցէք՝
pass on.2PL.PRS.SUBJ.ACT
Gospel of Matthew 21:42 (sentence_id: MATT_21.42):
Ասէ
say.3SG.PRS.ACT
ցնոսա
to=he/she/it/that.ACC.PL
Յիսուս՝
Jesus.NOM.SG
չիցէ՞
not=be.3SG.PRS.SUBJ.ACT
երբեք
never
ընթերցեալ
read.NOM.SG
ձեր
you (pl.).2GEN.PL
ի
in
գիրս՝
letter.LOC.PL
զվէմն
DEF=rock.NOM.SG=that.DEF
զոր
DEF=which.ACC.SG
անարգեցին
dishonor.3PL.AOR.ACT
շինաւղք
builder.NOM.PL
նա
he/she/it/that.NOM.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
գլուխ
head.NOM.SG
անկեան՝
corner.GEN.SG
ի
from
Տեառնէ
Lord.ABL.SG
եղեւ
become.3SG.AOR.ACT
այս.
this.NOM.SG
եւ
and
է
be.3SG.PRS.ACT
սքանչելի
splendid.NOM.SG
յաչս
in=eye.LOC.PL
մեր:
we.1GEN.PL